DictionaryForumContacts

   English
Terms containing give it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problemХотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопроса (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn)
gen.and we must give credit where it is dueи надо отдать должное (rechnik)
Makarov.as it stands we can give no definite answerпри данных обстоятельствах мы не можем дать определённого ответа
Makarov.as it stands we can give no definite answerв настоящее время мы не можем дать определённого ответа
gen.as it stands we can give no definitive answerпри данных обстоятельствах в настоящее время мы не можем дать определённого ответа
gen.come on, give it to me straight!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
gen.come on, mate, give it a tryну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвые
Makarov.Come on, mate, give it a try. I got good pills, those Amsterdam playboys. The best everНу, приятель, давай попробуем. У меня есть хорошие таблетки – Плейбойчики из Амстердама – самые клевые (I.Welsh, "Lorraine goes to Livingston")
rhetor.do not give it much attentionне придать этому особого внимания (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't give away the ending of the story, it'll spoil itне рассказывай, чем кончилась эта история, ты всё испортишь
gen.don't give it a moment's thoughtне думайте об этом
gen.don't give it a moment's thoughtможете быть совершенно спокойны на этот счёт
slangdon't give it a second thought.это мелочи, не думай об этом.
idiom.don't give it a second thoughtне утруждайся думать об этом (Александр У)
idiom.don't give it a second thoughtэто мелочи (Александр У)
amer.don't give it a second thoughtне стоит даже думать об этом
slangdon't give it another thought.это мелочи.Не думай об этом.
polit.don't give it another thoughtэто мелочь! ничего страшного! (bigmaxus)
gen.don't push against the fence, it will give wayне наваливайтесь на забор, иначе он рухнет
mech.Experience makes it plain that mechanical action does not always give rise to mechanical effects aloneОпыт показывает, что механическое воздействие не всегда приводит только к одним механическим эффектам
proverbgive a life twenty-four hours' start, and you can never overtake itдай лжи сутки, и её уже не обуздаешь
gen.give a lot to know itмногое отдать, чтобы узнать это (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc., и т.д.)
gen.Give, and it shall be given unto youДарите и воздастся вам (Luke 6:38, King James Bible Taras)
gen.Give, and it will be given to youДарите и воздастся вам (Luke 6:38, English Standard Version and Berean Literal Bible Taras)
busin.give credit where it's dueвоздать должное по заслугам (Val_Ships)
idiom.give credit where it's dueотдать должное, когда кто-л. этого заслуживает (I've criticized Coun. Hanson before for some of his outrageous remarks, but I give credit where it's due. This is an excellent idea. ART Vancouver)
busin.give credit where it's dueотдать должное кому следует (the acknowledgment should be to the person who deserves it Val_Ships)
gen.give credit where it's dueвоздавать по заслугам (ALexie)
Makarov.give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowlyчтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил
Makarov.give honour where it is dueвоздать по заслугам
slanggive itдавать (to; о женщине domestos)
gen.give itпроучить (someone – кого-либо)
gen.give itзадать жару (кому-либо)
inf.give itврезать (give it to him! Юрий Гомон)
Makarov.give it someonehot and strongпроучить (кого-либо)
Makarov.give it someonehot and strongзадать кому-либо перцу
Makarov.give it someonehot and strongзадать кому-либо жару
Makarov.give it someonehot and strongвсыпать (кому-либо)
gen.give itвсыпать (someone – кому-либо)
inf.give itделать (кого-либо: give it to him! Юрий Гомон)
inf.give itуделывать (give it to him! Юрий Гомон)
inf.give itзадавать жару (give it to him! Юрий Гомон)
inf.give itзадавать (give it to him! Юрий Гомон)
gen.give itподождать (Give it a few weeks. ART Vancouver)
austral., slanggive it a bashпредпринять попытку
austral.give it a bashпопытаться (VLZ_58)
austral.give it a bashрискнуть (VLZ_58)
austral.give it a bashпопробовать (VLZ_58)
austral., slanggive it a bashсделать
inf.give it a breakпрекрати! (Abysslooker)
inf.give it a breakуспокойся! (joyand)
austral., slanggive it a burlпопытайся это сделать
gen.give it a cleanубрать
gen.give it a cleanпочистить
inf.give it a cursory vacuumпропылесосить по верхам (Another thing I didn't expect was to have to ask Olena five times to clean her room before she reluctantly gave it a cursory vacuum several weeks in. My house is clean. I like it that way, and she knew that. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.give it a goпопробовать (bjjjork)
inf.give it a goрискнуть (VLZ_58)
inf.give it a goпопытать удачи (4uzhoj)
Игорь Миг, inf.give it a goпопытать счастья
gen.give it a goпопытаться (bjjjork)
gen.give it a good homeотдать в хорошие руки (бесплатно, об автомобиле Vicomte)
gen.give it a hard pull!потяни как следует!
gen.give it a hard pull!дёрни как следует!
gen.give it a liftподнимите это
gen.give it a listenпослушать (e.g., I recommend the song, you should give it a listen НЁХ)
brit.give it a missпропустить (I will give aerobics a miss this evening. elkaletom)
Makarov.give it a nameпредложение заказать какую-либо выпивку
slanggive it a nameскажи, как есть ("Give it a name…" is a phrase that is often used in "Things to Do in Denver When You're Dead" as a way of saying, "…tell it like it is", a phrase of communicating to a friend that someone understands and agrees with them. tailslate.net Dominator_Salvator)
Makarov.give it a nameпредложение заказать какую-нибудь выпивку
gen.give it a name!выбирайте, я плачу (при угощении)
gen.give it a restах, оставьте (alexs2011)
inf.Give it a rest!Ой, я вас умоляю! (VLZ_58)
gen.give it a rest!отстань! (Anglophile)
gen.give it a rest!уймись! (Anglophile)
gen.give it a rest!угомонись! (Anglophile)
inf.give it a restда ладно тебе (Liv Bliss)
gen.give it a rest!сколько можно?! (alexghost)
gen.give it a rest!хватит уже! (alexghost)
gen.give it a rest!я тебя умоляю! (alexghost)
inf.give it a runпрогнать (give something a run; проверить работоспособность на практике Баян)
gen.give it a scourотчистить
gen.give it a scourосновательно чистить
gen.give it a second thoughtхорошенько подумать (дословно: подумать дважды Nadia Oparista)
vulg.give it a shakeстряхнуть (половой член после мочеиспускания Баян)
Игорь Мигgive it a shotпробовать
inf.give it a shotсделать попытку (тж. give it a try 4uzhoj)
inf.give it a shotпопытать удачи (4uzhoj)
Игорь Миг, inf.give it a shotдерзнуть
inf.give it a shotпопытать счастья (4uzhoj)
inf.give it a shotрискнуть (VLZ_58)
inf.give it a shotпопробовать (с)делать что-либо Tamerlane)
gen.give it a shotпопытаться (4uzhoj)
idiom.give it a shotчем черт не шутит (4uzhoj)
gen.give it a slight pressслегка нажмите
slanggive it a spinпопробовать разок (Баян)
inf.give it a stabпытаться (Willie W.)
inf.give it a stabпробовать (Willie W.)
gen.give it a thoughtподумать (Taras)
gen.give it a thoughtпоразмыслить (о чём-либо Taras)
inf.give it a tryпопытаться (make an effort or attempt Val_Ships)
inf.give it a tryпопробовать (I always loved gardening and designing things so I thought I would give it a try. -- и я решил, дай-ка я попробую ART Vancouver)
inf.give it a tryсделать попытку (Val_Ships)
inf.give it a tryпопытать счастья (Why not give the library a try? He’s usually there on Tuesdays. Val_Ships)
inf.give it a tryрискнуть (MichaelBurov)
inf.give it a whackпытаться (Willie W.)
inf.give it a whackпробовать (Willie W.)
austral., slanggive it a whirlсделать попытку
gen.give it a whirlпопробовать (george serebryakov)
gen.give it a whirlпопытаться (george serebryakov)
gen.give it a wipeпротереть (ART Vancouver)
gen.give it one's allвыложиться по полной (We must give it our all Рина Грант)
gen.give it one's allвыложиться на все сто (I gave it my all Рина Грант)
gen.give it one's allвыложиться по полной программе (the female athlete gave it her all Рина Грант)
gen.give it one's allвыложиться на полную (You must give it your all Рина Грант)
gen.give it one's allвыложиться до конца (The runner gave it his all – бегун выложился до конца Рина Грант)
gen.give it one's allвыложиться (He gave it his all – он выложился полностью Рина Грант)
inf.give it all you've gotпостарайся! (Damirules)
inf.give it all you've gotне подкачай (Damirules)
Makarov.give it another brushокончательно отделать (что-либо)
Makarov.give it another brushпоработать над чем-либо ещё
gen.give it another brushпоработать ещё
gen.give it another brushдоработать
gen.give it another brushокончательно отделать (что-л.)
gen.give it another brushещё раз почистить (что-л.)
gen.give it another goпопробовать ещё раз (Ремедиос_П)
gen.give it at the officeуже вложено (Фраза, используемая как отговорка, чтобы не вкладывать деньги в какое-то дело, часто в благотворительность. Azamy)
gen.give it at the officeденег сейчас нет (Фраза, используемая как отговорка, чтобы не вкладывать деньги в какое-то дело, часто в благотворительность. Azamy)
gen.give it awayпроговориться (Don't give it away yet. – Не рассказывай всё сразу. ART Vancouver)
gen.Give it back!Верни назад! (ART Vancouver)
idiom.give it one's bestпостараться (good for when "one's best shot" is too colloquial Liv Bliss)
gen.give it one's best shotлезть из кожи вон (Ballistic)
idiom.give it one's best shotпредпринять все усилия (jouris-t)
idiom.give it one's best shotочень постараться (CultureMy)
idiom.give it one's best shotсделать всё возможное (jouris-t)
idiom.give it one's best shotпостараться ("I don't know how to explain that." "Come on, give it your best shot." – Ну, постарайся. ART Vancouver)
inf.give it one's best shotпостараться изо всех сил (do the best that one can: it's not easy, but I'm going to give it my best shot КГА)
gen.give it one's best shotвыложиться по полной (Ballistic)
gen.give it one's best shotне жалеть сил (Ballistic)
gen.give it hotвзгреть (кого-либо)
Игорь Мигgive it hotдать прикурить
Игорь Мигgive it hotнаподдавать
Игорь Мигgive it hotвсыпать под первое число
Makarov.give it hotпроучить (кого-либо)
inf.give it hotзадать феферу (to)
proverbgive it hotпоказать, где раки зимуют (used as subord. clause; p., more freq. fut.)
Gruzovik, inf.give it hot toпоказать феферу
Gruzovik, inf.give it hot toзадать феферу
Gruzovik, inf.give it hotвзгреть (pf of взгревать)
inf.give it hotпоказать феферу (to)
inf.give it hotзадать трёпку (someone)
Gruzovik, inf.give it to somebody hotзадать баню кому-либо
Gruzovik, inf.give it hotвзгревать (impf of взгреть)
Makarov., inf.give it hotзадать кому-либо перцу
gen.give it hotраспекать (кого-либо)
gen.give it hotзадавать кому-либо жару
gen.give it hotзадать кому-либо жару
Makarov.give it hotвзгреть
gen.give it someone hot and strongзадать жару (кому-либо)
gen.give it someone hot and strongвсыпать (кому-либо)
inf.give it hot toзадать кому-либо жару (someone)
inf.give it hot toзадать перцу
gen.give it hot toзадать жару (кому-либо)
gen.give it hot toвзгреть (кого-либо)
Makarov.give it in other wordsиначе говоря
Makarov.give it in other wordsдругими словами
Makarov.give it someone in the neckдать кому-либо по шее
slanggive it largeотрываться (Юрий Гомон)
slanggive it largeвеселиться (Юрий Гомон)
slanggive it largeгулять (весело проводить время Юрий Гомон)
cliche.give it more thoughtещё подумать (I have to give it more thought. – Я ещё подумаю. • Let's give this more thought. – Давайте над этим ещё подумаем. ART Vancouver)
idiom.give it mouthговори громче (говорите "Oh! Don't cut my throat, sir," I pleaded in terror. "Pray don't do it, sir."Tell us your name!" said the man. "Quick!"Pip, sir."Once more," said the man, staring at me. "Give it mouth!"Pip. Pip, sir."Show us where you live," said the man. "Point out the place!" Great Expectations by Ch. Dickens VLZ_58)
gen.give it one hundred and ten percentделать всё возможное
gen.give it one hundred and ten percentвыкладываться на все сто (Taras)
idiom.give it one hundred and ten percentприлагать все усилия (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentвыкладываться по полной (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentвпахивать (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentотдаваться на все сто (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentвыложиться на все сто (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentтяжело работать (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentусердно работать (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentвыложиться по-полной (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentвыкладываться (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentделать возможное и невозможное (Taras)
gen.give it one hundred and ten percentне жалеть сил (Taras)
gen.give it out thatраспустить слух, что
gen.give it out thatраспустить слух, что
gen.give it some thoughtподумать (4uzhoj)
gen.give it some thoughtзадуматься (First Give It Some Thought. | Give it some thought. You think your day at school was bad? Remember, like 40 years ago it Alexander Demidov)
gen.give it some thought thatзадумываться над тем, что (You must have given it some thought that if you are elected mayor, and don't win a majority, that it will be difficult for you to implement any of what you just told me. What do you say to that? -- Вы наверняка задумывались над тем, что если вас изберут ... vancouverisawesome.com ART Vancouver)
idiom.give it some wellieподдать газу (Также "give it some welly". Считается, что wellie/welly – сокращение от "Wellington boots". Цитата: Having put the engineer at ease, I think, it was time to give the car some welly and I was amazed how effortlessly it rocketed up to, er, high speeds, then lost speed almost as rapidly when the powerful brakes came into use. CopperKettle)
idiom.give it some wellyподдать газу (Также "give it some wellie". Считается, что wellie/welly – сокращение от "Wellington boots". Цитата: Having put the engineer at ease, I think, it was time to give the car some welly and I was amazed how effortlessly it rocketed up to, er, high speeds, then lost speed almost as rapidly when the powerful brakes came into use. CopperKettle)
idiom.give it somebody hotзадать кому-либо баню
Gruzovik, fig.give it someone hotбранить кого-либо на все корки
inf.give it someone hotзадавать жару
inf.give it someone hotзадавать таску
inf.give it someone hotзадать жару
inf.give it someone hotразделать под орех
Gruzovik, inf.give it someone hotразделывать под орех
Gruzovik, inf.give it someone hotпоказать, где раки зимуют
Gruzovik, fig.give it someone hotругать кого-либо на все корки
inf.give it someone hotругать кого-либо на все корки
inf.give it someone hotзадать таску
inf.give it someone hotзадать баню
inf.give it someone hotзадать кому-либо перцу
inf.give it someone hotзадавать трёпку
inf.give it someone hotзадавать перцу
fig.give it someone hotразругать кого-либо на всё корки
inf.give it someone hotзадавать баню
slanggive it to someone straightрассказать что-либо кому-либо немедленно (Interex)
gen.give it strongзадать кому-либо жару
gen.give it strongвзгреть (кого-либо)
gen.give it the best shotпостараться сделать что-то наилучшим образом (КГА)
inf.give it the big i amпоказать себя во всей красе (suburbian)
inf.give it the big i amпоказать себя (suburbian)
gen.give it the big i amпоказать на что способен (suburbian)
gen.give it the dustвзглянуть (на что-л.)
austral., slanggive it the flickотвергнуть (что-либо)
austral., slanggive it the flickвыкинуть (что-либо)
slanggive it the gunзапускать двигатель (Interex)
gen.give it timeэто дело наживное (cnlweb)
slanggive it toзабить шайбу (Французам забил шайбу Кутузов! – Kutuzov gave it to the French! VLZ_58)
slanggive it toтрахаться (someone)
inf.give it toбочку катить (Не надо на меня бочку катить. Stop dumping on me.; подвергать словесным нападкам, критиковать кого-либо, вести себя агрессивно по отношению к кому-либо to severely criticize or attack someone verbally; someone)
inf.give it toсильно наказать (Thamior)
inf.give it toделать строгий выговор (Thamior)
gen.give it toотдать должное ("After that 10 minutes I thought we dominated the game, but you've got to give it to their goalie." VLZ_58)
fig., inf.give it toпрописать
fig., inf.give it toпрописывать
Gruzovik, fig.give it toпрописать (pf of прописывать)
Gruzovik, fig.give it toпрописывать (impf of прописать)
fig., inf.give it toпрописываться
explan., rudegive it toсовокупляться (someone – с кем-либо)
fig., inf.give it toпрописаться
inf.give it toбаллоны катить (Не надо на меня бочку катить. Stop dumping on me.; подвергать словесным нападкам, критиковать кого-либо, вести себя агрессивно по отношению к кому-либо to severely criticize or attack someone verbally; someone)
Gruzovik, inf.give it to him!хорошенько его!
gen.give it to him!хорошенько его!
slanggive it to meотдайся мне (трахнись со мной)
Makarov.give it to me as a going-away tokenподари мне это на память
gen.give it to me at once, or I will force you toотдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать)
gen.Give it to me straight!давай начистоту!
gen.give it to me straightтак и говори (Anglophile)
gen.give it to me straight!выкладывай! (Franka_LV)
gen.Give it to me straight!Говори начистоту! (Franka_LV)
gen.give it to me straightговори прямо, без обиняков (Anglophile)
gen.give it to some lawyerпоручите это какому-нибудь юристу
gen.give it to some lawyerпередайте это какому-нибудь юристу
Gruzovik, inf.give it to someone hotзадавать перцу
Gruzovik, inf.give it to someone hotзадавать таску
Gruzovik, inf.give it to someone hotзадавать трёпку
Gruzovik, inf.give it to someone hotзадавать жару
Gruzovik, inf.give it to someone hotзадавать баню
idiom.give it to someone straightсказать как на духу (SirReal)
idiom.give it to someone straightрассказать всё как есть (SirReal)
idiom.give it to someone straightвыложить начистоту (SirReal)
gen.give it to someone straightсказать прямо (There’s no point in beating about the bush, so I’ll give it to you straight. • Listen, Dan, let me give it to you straight, as I see it.)
gen.give it to someone straightговорить начистоту (что-либо кому-либо TarasZ)
gen.give it to someone straightговорить прямо (что-либо кому-либо TarasZ)
gen.give it two coatsпокрасить в два слоя (Censonis)
inf.Give it up!да брось ты это!
obs.give it upподдаваться (чувству или партнёру в игре Rust71)
inf.Give it up!Брось это! (= брось эту затею Franka_LV)
gen.give it upсдаться (My search was fruitless, and after a while I gave it up and came back lenta2007)
explan., amer., black.sl., slanggive it upсовокупляться
vulg.give it upтребовать отдаться (обычно в императиве)
inf.give it upаплодировать (All right, let's give it up for Brad Smith! joyand)
gen.give it upсдаваться (lenta2007)
gen.give it upне выдержать (I gave it up and yawned, finally, cavernously. 4uzhoj)
gen.Give it up already!да перестань уже! (ArcticFox)
TVgive it up forдавайте поприветствуем (такого-то Legolasovich)
TVgive it up forдавайте поаплодируем (такого-то Legolasovich)
inf.give it up for lostпиши пропало (Franka_LV)
amer.give it wingsпоживее! (maratustra)
amer.give it wingsпоторапливайся! (maratustra)
invect.give it with it toтрахать (someone)
invect.give it with it toотыметь (someone)
slanggive it with it toзадать кому-то в гневе (someone)
slanggive it with it toразнести (someone)
slanggive it with it toизбить (someone)
invect.give it with it toотодрать (someone)
invect.give it with it toиметь (someone)
inf.give it your all!отдайся этому делу без остатка! (Oleksandr Spirin)
idiom.give it your bestприложи максимум усилий (VLZ_58)
gen.give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
gen.give me a note of itдайте мне записку об этом
Makarov.give me ten dollars and we'll call it even Stephenдай мне 10 долларов, и мы будем квиты
gen.give me time to take it all inдайте мне время во всём этом разобраться
gen.give me time to take it all inдай мне время разобраться во всём этом
gen.give one the better of itдать предпочтение
gen.give one the better of itуступить
Makarov.give one the worst of itжестоко обмануть
Makarov.give one the worst of itнанести поражение
idiom.give or get the deep six itзабить (Yeldar Azanbayev)
Makarov.give the envelope without glueing it upпередать незапечатанный конверт
gen.give no thought to itне задумываться над этим
sport.give-it-allвыкладываться
sport.giving-it-allвыкладывающийся
gen.he doesn't give a damn about itему наплевать на это
gen.he glommed onto my book and wouldn't give it backон взял себе мою книгу и отказывается её возвращать
Makarov.he got the ball in his hands and didn't give it upон завладел мячом и не уступил его сопернику
gen.he got the ball in his hands and didn't give it upон завладел мячом и не уступил его сопернику
Makarov.he is glommed onto my book and wouldn't give it backон взял себе мою книгу и не хочет вернуть
gen.he is glommed onto my book and wouldn't give it backон взял себе мою книгу и не хочет вернуть
gen.he is ready to give it to anybodyон готов отдать это кому попало
gen.he rephrased his statement to give it greater clarityон перестроил своё заявление, чтобы сделать его более ясным
gen.he would give a lot to know about itон бы много дал, чтобы узнать об этом
gen.he wouldn't give me a deduction on itон не сделает мне скидки на это
gen.he'll think about it and then give you an answerон подумает об этом и тогда даст вам ответ
gen.his bad leg gives him trouble whenever it rainsкогда идёт дождь, у него ноет больная нога
gen.I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
Makarov.I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
gen.I certainly meant them to give it back to meконечно же, я предполагал, что они мне это вернут
gen.I certainly meant them to give it back to meконечно же, я имел в виду, что они мне это вернут
gen.I didn't give it another thoughtя перестал думать об этом
gen.I didn't give it another thoughtя выбросил это из головы
inf.I didn't half give it to himох и задал я ему (Technical)
invect.I don't give a damn about it!мне пофиг! (Taras)
tabooI don't give a damn about it!мне похуй (Taras)
Makarov.I don't give a fig for itмне наплевать на это
Makarov.I don't give a fig's end for itмне наплевать на это
invect.I don't give a flying fuck about it!мне плевать! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне наплевать! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне абсолютно наплевать! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне абсолютно всё равно! (Taras)
tabooI don't give a flying fuck about it!мне похуй (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне плевать! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне абсолютно наплевать! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне абсолютно всё равно! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне наплевать! (Taras)
tabooI don't give a frigging fuck about it!мне похуй (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне плевать! (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне абсолютно наплевать! (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне абсолютно всё равно! (Taras)
slangI don't give a rat's ass about it!мне по барабану! (MichaelBurov)
slangI don't give a rat's ass about it!мне фиолетово! (MichaelBurov)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне наплевать! (Taras)
tabooI don't give a rat's ass about it!мне похуй (Taras)
inf.I don't give a shit to itмне это всё до балды (His voice had a hard I-don't-give-a-shit edge to it. Val_Ships)
inf.I don't give a shit to itмне это совершенно безразлично (Val_Ships)
gen.I don't give a toss about itмне это до лампочки
gen.I give it all for goneя считаю всё это пропавшим
proverbI give it for what it's worthза что купил, за то и продаю
inf.I give the information for what it may be worthза что купил, за то и продаю (Linch)
Makarov.I give you this for what it is worthне уверен, что это представляет какую-то ценность
Makarov.I give you this for what it is worthза достоверность не ручаюсь
gen.I shall give it you about your earsя вам надаю треухов
Makarov.I shall give you my dictionary provided you return it tomorrowя дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте
Makarov.I shall have to read up on this subject if I am to give a talk about itмне нужно прочитать дополнительный материал на эту тему, если я буду читать по ней лекцию
Makarov.I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgmentсначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке
lit.I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.'Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett)
gen.I will give it to himя ему задам
gen.I will give you my dictionary providing you return it tomorrowя дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте
Makarov.I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you likeя не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь
gen.I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
gen.I wouldn't give a doit for itя бы не дал медного гроша за это
gen.I wouldn't give a doitkin for itя бы не дал медного гроша за это
Makarov.I wouldn't give a pinch of snuff for itя не дал бы за это и гроша ломаного
gen.I wouldn't give a stiver for itя за это и ломаного гроша не дам
gen.I wouldn't give it houseroomмне этого и даром не нужно
gen.I wouldn't give that for itя даже вот столечко не дал бы за это
gen.if he asks for money, give it to himесли он попросит денег, дайте ему
Makarov.if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourishесли она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят
gen.if you can give your son only one gift, let it be enthusiasmесли можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость
inf.I'll give it to them hot and heavyя их так изругаю, небу жарко станет
Makarov.I'll give my head for itдаю голову на отсечение
Makarov.I'll give my head for itручаюсь
inf.I'll give you one in the mug, and call it quits!Дам в рыло, и баста! (Technical)
gen.I'll give you the worth of itя вам дам то, чего это стоит
gen.I'll think it over and give you an answer tomorrowя подумаю и дам ответ завтра
gen.is it the custom here to give tips?здесь принято давать на чай?
Makarov.it distresses me to give you any troubleмне очень жаль беспокоить вас
scient.it gives greater significance to the description ofон придаёт большую важность описанию
gen.it gives her the creepsей жутко
gen.it gives her the creepsеё жуть берёт
gen.it gives him a jagэто возбуждает его
gen.it gives him the shuddersего от этого бросает в дрожь
gen.it gives him title to our supportэто даёт ему право рассчитывать на нашу поддержку
gen.it gives him title to our supportэто даёт ему основание рассчитывать на нашу поддержку
Makarov.it gives him something to doэто как-то заполняет его время
gen.it gives him something to doэто как-то заполняет его время
inf.it gives me a stomach-acheмне это противно
gen.it gives me a stomach-acheу меня от этого болит живот
Makarov.it gives me great pleasure to present the next speakerя с большим удовольствием представлю следующего выступающего
gen.it gives me great pleasure to see youмне очень приятно вас видеть
gen.it gives me much painя от этого очень страдаю
gen.it gives me much pleasureэто доставляет мне большое удовольствие
gen.it gives me something to doблагодаря этому у меня есть какое-то занятие
Makarov.it gives me the bluesэто нагоняет на меня тоску
slangit gives me the boakменя от этого тошнит! (SergeyLetyagin)
inf.it gives me the creepsменя мурашки продирают
gen.it gives me the fantodsэто меня очень сильно беспокоит
Makarov.it gives me the most fearful jumps to think ofэта мысль ужасно действует мне на нервы
gen.it gives me the shivers to think of itменя в дрожь бросает от одной мысли об этом
gen.it gives me the shivers to think of itбез содрогания не могу об этом думать
math.it gives much attentionуделено много внимания
gen.it gives nothing but troubleодна мука с этим (Верещагин)
Gruzovik, inf.it gives one the creepsмороз по коже подирает
gen.it gives one the creepsмурашки по телу бегают
gen.it gives one the creepsмороз по коже подирает
gen.it gives one the creepsмурашки по спине бегают
scient.it gives rise to a reasonable amount ofэто даёт прирост значительного числа
Makarov.it gives sheep a good bite early in the seasonтак что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона
gen.it gives the key to his intentionsэто даёт нам возможность понять его намерения
scient.it gives us the impression thatэто оставляет впечатление
idiom., vulg.it gives you a tongue bonerязык проглотишь (VLZ_58)
idiom.it gives you a tongue bonerслюнки текут (VLZ_58)
Игорь Мигit gives you pause for thoughtэто будет для вас хорошим поводом призадуматься
Игорь Мигit gives you pause for thoughtэто даст вам пищу для размышлений
Игорь Мигit gives you pause for thoughtэто заставит вас призадуматься
Makarov.it gives you the creeps all down the small of the backтак страшно, что вся спина покрывается гусиной кожей
gen.it gives you the creeps all down the small of the backтак страшно, что спина покрывается мурашками
proverbit is better to give than to takeлучше давать, чем брать
Makarov.it is customary to give people gifts on their birthdayна день рождения принято дарить подарки
progr.it is important to realize that UML does not give us any kind of modeling methodologyВажно понимать, что UML не предлагает нам какой-либо методологии моделирования (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
Makarov.it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesisневозможно короче дать полное толкование этой содержательной темы
gen.it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesisневозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса
scient.it is impossible to give a complete account of these processes for reasons of spaceНевозможно сделать полный отчёт об этих процессах ввиду нехватки места (ssn)
patents.it is prohibited to give extras into the bargain on contingent conditionзапрещается делать дополнения зависящими от случайности
Makarov.it is the clash of personalities which gives the sapidity to the life of a politicianименно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика
gen.it is the class of personalities which gives the sapidity to the life of a politicianименно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика
Makarov.it may give us a squeak for our livesмы можем надеяться на спасение наших жизней
gen.it only gives them an opportunity to test their will and strengthв случае вашего поражения этот спор будет лишней возможностью подростка утвердиться в собственной пусть и не вполне обоснованной правоте (bigmaxus)
lawit shall also give notice of any change in the designated authoritiesОно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов (Johnny Bravo)
lawit shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension.Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия (Johnny Bravo)
scient.it sometimes gives new insights into the meaningиногда это даёт новое понимание значения ...
scient.it sometimes gives new insights into the meaningиногда это даёт новый взгляд на ...
Makarov.it was important to give his mind entirely to political affairsбыло важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела
gen.it was not in his nature to give inне в его характере было сдаваться
gen.it was remiss of me to forget to give you the messageя виноват в том, что забыл направить вам сообщение
Makarov.it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyedэто было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался
gen.it will give him confidence to have somebody in his cornerсознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
gen.it will give you a rough ideaэто даст вам примерное представление
Makarov.it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше
gen.it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут
gen.it would give a back set, and might endanger their ultimate successэто будет большой помехой и может поставить под вопрос успех предприятия
gen.it would give backset, and might endanger their ultimate successэто будет большой помехой и может поставить под вопрос успех предприятия
Makarov.it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chanceэто позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
proverbit's better to give than to receiveлучше дать, чем взять (VLZ_58)
proverbit's better to give than to receiveдавать всегда лучше, чем получать (оказывайте помощь людям, не думая о том, чтобы получить что-нибудь взамен, и награда не заставит себя ждать VLZ_58)
relig.it's better to give than to receiveблаженнее давать, нежели принимать (Надобно поддерживать слабых, ибо Он сказал: блаженнее давать, нежели принимать. Деяния Апост. 20, 35. VLZ_58)
gen.it's better to give than to receiveлучше отдавать, чем получать
Makarov.its deep seclusion gives it a peculiar charmполное уединение придаёт этому месту особое очарование
gen.its deep seclusion gives it a peculiar charmполное уединение придаёт этому месту дому и т. п. особое очарование
Makarov.its deep seclusion gives it peculiar charmполное уединение придаёт этому месту дому и т.п. особое очарование
Makarov.it's hard to give up the drinking habit without helpтрудно бросить пить без посторонней помощи
gen.it's hard to give up the drinking habit without helpбез посторонней помощи трудно бросить пить
gen.it's more fun to give a present than to get oneделать подарки гораздо приятнее, чем получать их
construct.it's necessary to give the surface a fine-grained finishНеобходимо создать мелкозернистую фактуру
gen.it's up to us to give them all the help we canмы должны помочь им всем, чем можем
gen.it's up-stroke us to give them all the help we canмы должны помочь им всем, чем можем
lit.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого. (G. B. Shaw)
idiom.let's give it a goдавайте попробуем (Interex)
inf.let's give it a tryдавай попытаемся (Damirules)
gen.let's give it a tryпроба пера
inf.let's give it/the topic a restзамнём для ясности (VLZ_58)
amer.let's give it up forдавайте поаплодируем (кому-либо; "Hey folks, let's give it up for Andy! One huge round of applause please!" Val_Ships)
Makarov.lindy Miss Hoffmann to the kids had to give it back down to themлинди для детей мисс Хоффманн пришлось отдать эту вещь им обратно
Makarov.Mary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decisionможет создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее слово
gen.my mind gives it meмоё сердце говорит мне это
rudenobody gives a rat's ass about it!Всем наплевать (Всем на это наплевать! – Nobody gives a rat's ass about it!)
context.OK, I have to give it to ... thatдопу́стим (4uzhoj)
inf.she does not give a damn about itей это по барабану (безразлично)
Makarov.she doesn't give a damn about itей на это насрать
gen.she doesn't give a damn what they'll think about itей плевать на то, что они подумают
gen.she doesn't give a damn what they'll think about itей наплевать на то, что они подумают
Makarov., inf.she doesn't give a hang for itей до лампочки
Makarov.she doesn't give a hoot about itей на это насрать
Makarov., inf.she doesn't give a hoot for itей на это до лампочки
Makarov., inf.she doesn't give two hoots for itей до лампочки
Makarov.she had not bothered to give it particular thoughtона не удосужилась задуматься над этим
Makarov.she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления
Makarov.she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими
Makarov.she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decisionможет создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом
gen.the dog is dry give it something to drinkсобака хочет пить, напоите её
Makarov.the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of taxправительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов
Makarov.the house gives me the creeps – it is so dark and quietв доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу
gen.the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourselfпочтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении
avia.the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an eventдругая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel)
Makarov.the preamble to the document gives details of what it comprisesв преамбуле документа подробно описано его содержание
gen.the weather gives, it thawsпогода делается мягче, начинает таять
gen.there was too much give in the rope and it slipped off the boxверёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
austral., inf.they should give it back to the blacksпусть отдадут это назад чернокожим (выражение отвращения, вызываемого какой-либо неприятной чертой Австралии; ср. амер. hand it back to the Indians)
Makarov.this place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happensэто место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит
Makarov.this place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happensэто место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит
gen.this place gives me no scope, it's nothing happensздесь я не могу проявить себя, скука, ничего не происходит (H. G. Wells)
Makarov.this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток производит свист, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
gen.this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
Makarov.this thirsty plant soaks up all the water I give it every dayэто ненасытное растение поглощает всю воду, которой я поливаю его каждый день
gen.Variety is the very spice of life, That gives it all its flavourперемены придают остроту жизни (выражение создано поэтом У. Каупером (W. Cowper, 1731-1800) "The Task", "The Timepiece" Taras)
gen.we must give credit where it is dueнадо отдать должное (rechnik)
gen.who did you give it to?кому вы это дали?
gen.will you give it a rest?сколько можно? (Oh for Christ's sake, will you give it a rest!? 4uzhoj)
gen.will you give it a rest?может, хватит уже? (4uzhoj)
gen.won't I just give it him!вот я ему задам!
gen.wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus)
gen.you didn't give much thought to this article, but simply threw it togetherэта статья у вас не продумана, а сработана на живую нитку
gen.you need give it but one good soakвам нужно только хорошенько намочить это
gen.you say I give it to you hardты говоришь, что я слишком напираю (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases