Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Proverb
containing
gift
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a
gift
horse is not to be looked in the mouth
даровому коню в зубы не смотрят
a
gift
in the hand is better than two promises
лучше телёнок в хлеву, чем корова за горой
a
gift
in the hand is better than two promises
лучше воробей в руке, чем петух на кровле
a
gift
in the hand is better than two promises
лучше синица в руках, чем журавль в небе
don't look a
gift
horse in the mouth
дареному коню в рот не смотри
don't look a
gift
horse in the mouth
дареному коню в зубы не смотрят
(
voanews.com
)
don't refuse a
gift
, don't accept a blow
дают-бери, бьют-беги
he has the
gift
of gab
он за словом в карман не полезет
he who receives a
gift
does not measure
дареному коню в зубы не смотрят
(
DC
)
it's not the
gift
that counts, but the thought behind it
Дорог не подарок-дорога любовь
(
george serebryakov
)
look a
gift
horse in the mouth
смотреть дарёному коню в зубы
look not a
gift
horse in the mouth
даровому коню в зубы не смотрят
never look a
gift
horse in the mouth
дареному коню в зубы не смотрят
(
voanews.com
)
never look a
gift
horse in the mouth
даровому коню в зубы не смотрят
never slap a
gift
horse
дают – бери
(
Rust71
)
never slap a
gift
horse
не отталкивай руку помощи
(букв.никогда не бей дарёного коня.
Rust71
)
one should not look a
gift
horse in the mouth
дареному коню в зубы не смотрят
when given a
gift
, accept it with grace – when beaten, be quick to move to your place
дают-бери, бьют-беги
Get short URL