DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing get up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
at this he got up and went outи затем он встал и вышел
at this he got up and went outи тут он встал и вышел
at this he got up and went outс этими словами он встал и вышел
get up asрядить
get up toвытворять (что-либо)
get upвлезать (куда-либо)
get upвставать
get upбудить (кого-либо)
get up toзамышлять (что-либо)
get upвставать на дыбы
get upвыкинуть
get upгримировать (кого-либо)
get upдоходить
get upзаставлять вставать
get upиспытывать (чувство)
get upнаводить блеск (на что-либо)
get upодевать (кого-либо)
get upосуществлять (книгу)
get upподгонять (лошадь)
get upподниматься (вставать)
get upподнять
get upподстёгивать
get upзаставлять подниматься
get upсадиться (в экипаж)
get upувеличиваться
get upусиливаться
get upустраивать
get upусиливать (скорость и т. п.)
get upувеличивать (скорость и т. п.)
get upпоставить
get upусиленно изучать (что-либо)
get upподорожать
get upподниматься с постели
get upподнимать
get upоформлять
get upосновывать
get upнаряжать (кого-либо)
get upкрахмалить
get upзатевать
get upзабираться (куда-либо)
get upдостигать
get upгладить
get upвставать с постели
get upвзбираться
get up againstвыступать против (кого-либо)
get up a playпоставить пьесу
get up an appetite forпочувствовать вкус к
get up and goвыйти на волу
get up at all hoursвставать в разное время
get up earlyвставать рано
get up from the deskвстать из-за стола
get up from the tableвыходить из-за стола
get up inоблачить
get up inоблачать
get up napразозлить
get up onгромоздиться на (влезать)
get up on the planeвыходить на редан
get up on the roofзабраться на крышу
get up on to mount the rostrumподниматься на кафедру
get up out of bed!вставай с постели!
get up properlyоформлять (придавать форму)
get up rise from the tableвставать из-за стола
get up steamподнять пары (в котле)
get up steamнабраться сил
get up the nerveсобраться с духом
get up toотчебучить (совершить что-либо неожиданное)
get up toзатевать
get up toотчебучивать (совершать что-либо неожиданное)
get up toотчудить
get up toпоравняться с (someone – кем-либо)
get up to mischiefшалить
get up to mischiefрасшалиться
get up to mischiefбаловаться
get up to speedвывести на требуемый уровень
he always gets up to mischiefон всегда затевает какое-нибудь баловство
he always gets up to mischiefон всегда придумывает какую-нибудь шалость
he finds it a great trouble to get up earlyон очень не любит рано вставать
he got up timelyон встал с зарей
he got up timelyон встал с зарёй
he grunted to her that he would get up laterон пробурчал, что встанет позже
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-goдля этой работы ему нужен энергичный человек
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancingказалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы
his get-up was near to being a uniformего костюм был похож на форму
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game againя сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт
I knew I had to get up earlyя знал, что мне придётся рано вставать
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thoughtя знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этого
I like to get up to soft music, not shouting voicesмне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса
it goes against my nature to get up early in the morningрано вставать по утрам противно моей натуре
it irks her to have to get up so earlyеё страшно раздражает, что приходится вставать так рано
it's absurd that we have to get up so earlyкак нелепо, что нам нужно так рано вставать
she had to get up at an unchristian hourей пришлось встать безбожно рано
she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get upеё сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги
stiff breeze got up and the thick smoke rolled awayподнялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few daysдоктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
tp get up off one's bumsоторвать свои задницы
when they got up the hillкогда они вскарабкались на пригорок