English | Russian |
at this he got up and went out | и затем он встал и вышел |
at this he got up and went out | и тут он встал и вышел |
at this he got up and went out | с этими словами он встал и вышел |
get up as | рядить |
get up to | вытворять (что-либо) |
get up | влезать (куда-либо) |
get up | вставать |
get up | будить (кого-либо) |
get up to | замышлять (что-либо) |
get up | вставать на дыбы |
get up | выкинуть |
get up | гримировать (кого-либо) |
get up | доходить |
get up | заставлять вставать |
get up | испытывать (чувство) |
get up | наводить блеск (на что-либо) |
get up | одевать (кого-либо) |
get up | осуществлять (книгу) |
get up | подгонять (лошадь) |
get up | подниматься (вставать) |
get up | поднять |
get up | подстёгивать |
get up | заставлять подниматься |
get up | садиться (в экипаж) |
get up | увеличиваться |
get up | усиливаться |
get up | устраивать |
get up | усиливать (скорость и т. п.) |
get up | увеличивать (скорость и т. п.) |
get up | поставить |
get up | усиленно изучать (что-либо) |
get up | подорожать |
get up | подниматься с постели |
get up | поднимать |
get up | оформлять |
get up | основывать |
get up | наряжать (кого-либо) |
get up | крахмалить |
get up | затевать |
get up | забираться (куда-либо) |
get up | достигать |
get up | гладить |
get up | вставать с постели |
get up | взбираться |
get up against | выступать против (кого-либо) |
get up a play | поставить пьесу |
get up an appetite for | почувствовать вкус к |
get up and go | выйти на волу |
get up at all hours | вставать в разное время |
get up early | вставать рано |
get up from the desk | встать из-за стола |
get up from the table | выходить из-за стола |
get up in | облачить |
get up in | облачать |
get up nap | разозлить |
get up on | громоздиться на (влезать) |
get up on the plane | выходить на редан |
get up on the roof | забраться на крышу |
get up on to mount the rostrum | подниматься на кафедру |
get up out of bed! | вставай с постели! |
get up properly | оформлять (придавать форму) |
get up rise from the table | вставать из-за стола |
get up steam | поднять пары (в котле) |
get up steam | набраться сил |
get up the nerve | собраться с духом |
get up to | отчебучить (совершить что-либо неожиданное) |
get up to | затевать |
get up to | отчебучивать (совершать что-либо неожиданное) |
get up to | отчудить |
get up to | поравняться с (someone – кем-либо) |
get up to mischief | шалить |
get up to mischief | расшалиться |
get up to mischief | баловаться |
get up to speed | вывести на требуемый уровень |
he always gets up to mischief | он всегда затевает какое-нибудь баловство |
he always gets up to mischief | он всегда придумывает какую-нибудь шалость |
he finds it a great trouble to get up early | он очень не любит рано вставать |
he got up timely | он встал с зарей |
he got up timely | он встал с зарёй |
he grunted to her that he would get up later | он пробурчал, что встанет позже |
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-go | для этой работы ему нужен энергичный человек |
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing | казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы |
his get-up was near to being a uniform | его костюм был похож на форму |
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again | я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт |
I knew I had to get up early | я знал, что мне придётся рано вставать |
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thought | я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этого |
I like to get up to soft music, not shouting voices | мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса |
it goes against my nature to get up early in the morning | рано вставать по утрам противно моей натуре |
it irks her to have to get up so early | её страшно раздражает, что приходится вставать так рано |
it's absurd that we have to get up so early | как нелепо, что нам нужно так рано вставать |
she had to get up at an unchristian hour | ей пришлось встать безбожно рано |
she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get up | её сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги |
stiff breeze got up and the thick smoke rolled away | поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
tp get up off one's bums | оторвать свои задницы |
when they got up the hill | когда они вскарабкались на пригорок |