English | Russian |
a new knife needs to be ground down to get it really sharp | новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый |
be anxious for him to get a prize | очень хотеть, чтобы он получил приз |
be anxious to get the thing settled | стремиться уладить это дело |
be anxious to get the thing settled | очень хотеть уладить это дело |
be deeply anxious to get something | гореть желанием получить (что-либо) |
be deeply anxious to get something | гореть желанием добиться (чего-либо) |
be desperate to get a job | быть готовым на всё, чтобы получить работу |
be eagerly anxious to get something | гореть желанием получить (что-либо) |
be eagerly anxious to get something | гореть желанием добиться (чего-либо) |
be hardly able to get a word in edgewise | с трудом вставить слово |
be hardly able to get a word in edgewise | с трудом заставить себя выслушать |
be hardly able to get a word in edgewise | с трудом ввернуть словечко |
be in the to get in someone's road | мешать (кому-либо) |
be in the to get in someone's road | стоять поперёк дороги |
be in the to get in someone's road | препятствовать (кому-либо) |
be in the to get in someone's road | вставлять кому-либо палки в колёса |
be keenly anxious to get something | гореть желанием получить (что-либо) |
be keenly anxious to get something | гореть желанием добиться (чего-либо) |
be terribly anxious to get something | гореть желанием получить (что-либо) |
be terribly anxious to get something | гореть желанием добиться (чего-либо) |
be unable to get a word in edgeways | быть не в состоянии заставить себя выслушать |
be unable to get a word in edgeways | быть не в состоянии вставить слово |
be unable to get a word in edgeways | быть не в состоянии ввернуть словечко |
be unable to get any sense out of | не добиться толку от (someone – кого-либо) |
be unable to get to sleep because of the noise | не засыпать из-за шума |
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
get into hot to be in hot water | попасть в беду (обыкн. по собственной вине) |
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing | казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы |
I think I'll be able to to get round to this job only next month | думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать |
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in | если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть |
it will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever | так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры |
she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company | она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании |
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members | нужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов |
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members | нужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов |
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 | когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро |
the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |