DictionaryForumContacts

   English
Terms containing get the hell out of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.get the hell out ofубираться (Александр_10)
inf.get the hell out ofсматывать удочки (Rassda)
amer.get the hell out ofубраться к чертовой матери (откуда-либо) as in: So we decided to get the hell out of here. Val_Ships)
vulg.get the hell out ofуйти (часто употребляется в императиве)
idiom.get the hell out of Dodgeдрапануть (Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeулепётывать (Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeбыстро уйти (Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeудрать (Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeубраться (Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeисчезнуть (Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeпокинуть опасное место (быстро Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeвыкрутиться (из сложной ситуации Taras)
idiom.get the hell out of Dodgeбыстро удрать (Taras)
inf.get the hell out of Dodgeочень быстро убраться откуда-то, слинять, удрать (мем из телесериала про ковбоев "Gunsmoke" 2sven)
Игорь Миг, inf.get the hell out of hereвали отсюда
Игорь Миг, inf.get the hell out of hereубирайся
Makarov.get the hell out of hereубирайся отсюда ко всем чертям
Игорь Мигget the hell out of hereпроваливай!
Игорь Мигget the hell out of thereудирать
Игорь Мигget the hell out of thereслинять
Игорь Мигget the hell out of thereчесать
jarg.get the hell out of thereдрапать ("It was a really strange sensation. Every fiber of my being was screaming to get the hell out of there but I was, I don't know how to describe it, sort of transfixed, hypnotized, whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Игорь Мигget the hell out of thereвалить
Игорь Мигget the hell out of thereлинять
Игорь Мигget the hell out of thereулепётывать
gen.get the hell out of thereрвать когти (Tanya Gesse)