DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing get off | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get off a boatвыходить из лодки
get off a busсойти с автобуса
get off a busвыйти из автобуса
get off a busвыходить из автобуса
get off a carвыходить из машины
get off a carriageвыходить из вагона
get off a subjectотвлечься от темы
get off a subject of conversationотвлечься от темы разговора
get off a taxiвыходить из такси
get off a trainвыходить из поезда
get off a tramвыходить из трамвая
get off a tramслезать с трамвая
get off a tramслезть с трамвая
get off a tramвыйти из трамвая
get off at the next stationвыходить на следующей станции
get off at the next stopвыходить на следующей остановке
get off at the stationвыходить на станции
get off at the stopвыходить на остановке
get off someone's backотстать (от кого-либо)
get off someone's backотвязаться (от кого-либо)
get off someone's backотстать от (кого-либо)
get off someone's backоставить в покое (кого-либо)
get off one's backне беспокоить (кого-либо)
get off someone's backотвязаться от (кого-либо)
get something off by heartзапомнить (что-либо)
get something off by heartвыучить что-либо наизусть
get something off by roteзапомнить (что-либо)
get something off by roteвыучить что-либо наизусть
get off cheaplyлегко отделаться
get off chestразразиться речью по поводу
get off chestчистосердечно признаться в
get off chestчистосердечно сознаться в
get off chestоблегчить душу
get something off one's conscienceуспокоить свою совесть в отношении (чего-либо)
get off handsосвободиться от ответственности
get off one's high horseперестать кичиться
get off one's high horseперестать задаваться
get off lightlyлегко отделаться от наказания
get off luckyдёшево отделаться
get off mindперестать думать
get something off one's mindизбавиться от мыслей о (чем-либо)
get something off one's mindперестать думать о (чем-либо)
get off mindизбавиться от мыслей
get off my back!отцепись от меня!
get off my back!оставь меня в покое!
get off on the footпроизвести плохое впечатление
get off on the footнеудачно начать
get off on the right footправильно выстроить отношения
get off on the wrong footпроизвести плохое первое впечатление
get off scotfreeвыйти сухим из воды
get off the bicycleслезть с велосипеда
get off the boatсойти с парохода
get off the boatсойти с лодки
get off the busсойти с автобуса
get off the busвыйти из автобуса
get off the communication lineосвобождать линию связи (об абоненте)
get off the groundначать действовать
get off the groundоторваться от земли (о самолёте и т.п.)
get off the groundвключиться в работу
get off the groundподняться в воздух (о самолёте и т.п.)
get off the groundвзлететь (о самолёте и т.п.)
get off the horseслезать с лошади
get off the lineосвобождать линию связи (об абоненте)
get off the markстартовать
get off the pointотклоняться от темы
get off the trainсойти с поезда
get off the trainснять с поезда (кого-либо)
get off to a flying startуспешно начать (новое дело, работу и т. п.)
get off withдобиться успеха
get off withпользоваться успехом
get off withдобиться дружеских или интимных отношений
get off with a light sentenceотделаться мягким приговором
he'll get off at this stopон сойдёт на следующей остановке
I find I can get off to sleep by trying to count up to 100я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до ста
I wish I could get off visiting my auntкак было бы хорошо, если бы меня не заставляли навещать тётку
I wish I could get off washing upкак было бы хорошо, если бы меня не заставляли мыть посуду
make get off from public transportссадить с общественного транспорта
she thought I was trying to get off with her boyfriendона думала, что я пытаюсь сблизиться с её другом
the plan will never get off the groundон прочно стоит на ногах