Subject | English | Russian |
Makarov. | endeavour to get the time extended until the end of next month | усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца |
Makarov., inf., amer. | get next to something | понять (что-либо) |
amer., inf. | get next to | smb. втереться к кому-либо в доверие |
Makarov., inf., amer. | get next to | спеться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | get next to something | правильно оценить |
amer. | get next to | спеться (с кем-либо) |
amer., inf. | get next to | присвоить (что-либо) |
amer., inf. | get next to | to get next to an idea – уловить мысль |
idiom. | get next to | добиваться расположения (VLZ_58) |
amer., inf. | get next to | to get next to an idea – понять мысль |
amer., inf. | get next to | to get next to a department – присосаться к какому-либо ведомству |
amer., inf. | get next to | to get next to a department – примазаться к какому-либо ведомству |
amer., inf. | get next to | понять что-либо правильно оценить (положение и т. п.) |
amer., inf. | get next to | втереться (куда-либо) |
vulg. | get next to | ласкать (someone – кого-либо) |
amer. | get next to | раскусить (кого-либо) |
slang | get next to | осознать ошибки (oneself) |
slang | get next to | поумнеть (oneself) |
slang | get next to | подружиться (someone) |
slang | get next to | осознать, что тебя "поимели" (oneself) |
slang | get next to | осознать, что тебя обманули (oneself) |
slang | get next to | осознать, что тебя использовали (oneself) |
slang | get next to | сблизиться (someone) |
slang | get next to | вступить в интимные отношения (someone) |
slang | get next to | осознать, что тебя "поимели", обманули или использовали (oneself) |
Makarov., inf., amer. | get next to | втереться к кому-либо в доверие (someone) |
gen. | get next to a department | присосаться к какому-либо ведомству |
gen. | get next to a department | примазаться к какому-либо ведомству |
gen. | get next to an idea | уловить мысль |
gen. | get next to an idea | понять мысль |
gen. | I decided to get the next train | я решил сесть на следующий поезд |
Makarov. | I have to go and work, I must get out my next speech | мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление |
gen. | I should be able to get round to that job next week | на следующей неделе я найду время для этой работы |
Makarov. | I think I'll be able to to get round to this job only next month | думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце |
Makarov. | if we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order supplies | если мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставки |
Makarov. | outs hope to get into office at the next elections | потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих |
Makarov. | the outs hope to get into office at the next elections | потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих |
gen. | the outs hope to get into office at the next elections | потерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующих |
gen. | we do not get on to anatomy until next year | анатомию мы начнём проходить только в будущем году |
gen. | we have to get off at the next stop | нам выходить на следующей станции |
gen. | whatever will the students get up to next? | что ещё выкинут студенты? |
gen. | you never know what he'll get up to next | никогда не знаешь, что он ещё выкинет |