DictionaryForumContacts

   English
Terms containing get home | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.did you get home all right?ты хорошо добрался до дома? (bigmaxus)
gen.did your horse get home?выиграла ли ваша лошадь?
Makarov.get away from homeотбиться от дом
gen.get back homeвозвращаться домой (here, etc., и т.д.)
Makarov.get someone back to one's homeвернуть кого-либо в семью
Makarov.get someone back to one's homeвернуть кого-либо в дом
Makarov.get convey someone homeдоставить кого-либо домой
gen.get him homeприводить его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.)
gen.get him homeдоставлять его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.)
gen.get him homeотводить его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.)
gen.get homeвыиграть
gen.get homeоправиться после денежных затруднений
gen.get homeнанести удар
Makarov.get homeдобраться домой
Makarov.get homeударить по больному месту
Makarov.get homeдобираться до дому
gen.get homeприехать домой (к себе ART Vancouver)
gen.get homeбыть понятым (her remark about people who forget birthdays got home to her husband at last — её слова о людях, которые забывают о днях рождения, наконец дошли до её мужа)
gen.get homeпопасть в точку
gen.get homeпопасть не в бровь, а в глаз
gen.get homeнайти понимание
gen.get homeвернуться домой (Ремедиос_П)
gen.get homeдостигать своей цели
gen.get homeдобраться до дома
gen.get homeвыигрывать
gen.get homeприйти домой (linton)
gen.get homeнаносить точный удар
gen.get homeнаносить меткий удар
gen.get homeпопасть домой
gen.get homeдобраться до дому
gen.get homeпроводить кого-либо домой
gen.get homeдоставить кого-либо домой
gen.get homeпреуспевать
gen.get homeодержать победу (о спортсмене)
gen.get homeотвезти кого-либо домой
gen.get homeзадеть за живое
gen.get homeоправиться (после денежных затруднений)
gen.get homeсделать своё дело
gen.get homeпреуспеть
vulg.get homeдовести женщину до оргазма
Makarov.get homeзадевать за живое
Makarov.get homeиметь успех
Makarov.get homeпопасть в цель
Makarov.get homeудаваться
Makarov.get homeбольно задевать
Makarov.get homeпобедить (в спортивных соревнованиях)
Makarov.get homeзанять прежнее положение
amer., inf.get homeдостичь своей цели
Makarov.get homeвыиграть (в спортивных соревнованиях)
vulg.get homeоплодотворить женщину
gen.get homeвосстановить утраченное
gen.get home from workвозвращаться домой с работы (Alex_Odeychuk)
Makarov.get home in safetyдобраться до дома благополучно
gen.get home in the fineдобраться домой до дождя
real.est.get one's home organizedнавести порядок в доме (Be sure to de-clutter and get your home organized before an open house. ART Vancouver)
real.est.get one's home organizedрасставить всё по местам (в доме: Be sure to de-clutter and get your home organized before an open house. ART Vancouver)
Makarov.get home safelyдобраться домой благополучно
Makarov.get home toбыть понятным (someone – кому-либо)
Makarov.get home toрастрогать кого-либо до глубины души (someone)
Makarov.get home toнайти отклик в чьей-либо душе (someone)
Makarov.get home toдоходить до чьего-либо сознания (someone)
Makarov., humor.get home with the milkвернуться домой под утро (после пирушки)
Makarov.get into someone else's homeзабраться в чужой дом
gen.get leave to go homeполучить отпуск для поездки домой
gen.get this parcel homeдоставлять посылку домой (the table here, etc., и т.д.)
auto.get-home engine operationщадящий режим работы двигателя (имеющего неисправность)
auto.get-home engine operationрежим езды до ближайшей станции техобслуживания
nautic.get-you-home boilerрезервный паровой котёл
jarg.get-you-home boilerрезервный паровой котёл, обеспечивающий возможность возвращения судна при выходе из строя главных котлов
gen.he got a fine hamper from homeон получил из дому посылку с вкусными вещами
gen.he got the child homeон отвёз ребёнка домой
gen.he got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeон был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси
Makarov.he had to get away home else his father would go off at himон должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать
Makarov.he is in a hurry to get homeон спешит домой
Makarov.he wondered how she would get homeон подумал, как она доберётся домой
gen.home you idle creatures, get you homeотправляйтесь домой, бездельники, живо!
Makarov.I got home none too earlyхорошо, что я вовремя приехал домой
gen.I hope the fire's still in when we get homeя надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домой
gen.I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get homeя люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы
gen.I must get this home firstя сначала должен занести это домой
Makarov.if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at homeесли Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство
Makarov.if we press forward, we can get home before darkесли мы поспешим, то успеем домой до темноты
gen.I'll get home, thenну, я пошёл домой
gen.I'll get home, thenну, я отправляюсь домой
Makarov.I'm afraid we must cut our visit short, as we want to get home before darkдумаю, нам придётся уехать отсюда пораньше, если мы хотим успеть домой до темноты
Makarov.it is rare that he gets home before darkон редко приходит домой засветло
Makarov.it is time to turn now if we wish to get home in time for dinnerпора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
Makarov.it was a relief to get homeбыло утешительно добраться домой
gen.it was a relief to get homeбыло большим облегчением оказаться дома
gen.it was а relief to get homeбыло большим облегчением оказаться дома
Makarov.on his way home he drops into a pub, and gets some boozeпо пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик
gen.tell her to stay up until I get homeскажите ей, чтобы она не ложилась спать до моего прихода
Makarov.that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
gen.the car did not get him very far on the road homeон проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой
gen.the thing was to get homeпрежде всего надо было добраться до дому
gen.We'll have to pull out all the stops if we want to get home before darkНам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно (Taras)
gen.you must make your money last till you get homeпостарайся растянуть деньги до приезда домой
gen.you must make your money last till you get homeвы должны постараться растянуть деньги до приезда домой
Makarov.you must urge the children forward or we'll never get homeпоторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома