DictionaryForumContacts

   English
Terms containing get hands on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.everything he could get his hands onвсё, что ему попадало под руку
gen.everything you can get your hands onвсе, до чего руки дотянутся (markovka)
fig.get all hands on deckсобрать всех вместе (Val_Ships)
idiom.get back on his hands and knees and begged forстать унижаться, умоляя о (чем-либо Alex_Odeychuk)
idiom.get back on his hands and knees and begged forстать на колени и умолять о (чём-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.get burn on the handsполучить ожог рук
gen.get burnt on the handsполучить ожог рук (on the feet, etc., и т.д.)
Makarov.get dirt on one's handsиспачкать руки
inf.get one's grubby hands onдорваться (до чего-либо; только в контексте 4uzhoj)
inf.get one's grubby hands onприбрать к рукам (I bet he can't wait to get his grubby hands on my money. • They wanted to tie the old matrimonial knot so they could get their grubby hands on our dowry. • So we decide that we sure as hell ain't going to let a bunch of thieves get their grubby little hands on it. 4uzhoj)
inf.get one's grubby hands onналожить лапу на (на что-либо: I bet he can't wait to get his grubby hands on my money. • We sure as hell ain't going to let a bunch of thieves get their grubby little hands on it. 4uzhoj)
inf.get one's grubby hands onзахапать (4uzhoj)
inf.get one's grubby little hands onзахапать (4uzhoj)
gen.get one's hands onдобраться (1. до чего-либо, заполучить в свои руки: Thank goodness Disney didn't get their tasteless hands on it first. • 2. до кого-либо с целью расправы и т.п.: But what if the wrong people get their hands on him first? • Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj)
gen.get one's hands onраздобыть (что-либо)
Игорь Мигget one's hands onзавладевать
jarg.get one's hands onнадыбать (Anglophile)
fig.get one's hands onзапускать когти в
fig.get one's hands onзапускать руки в
fig.get one's hands onзапустить лапы в
fig.get hands onтрогать (Vadim Rouminsky)
fig.get hands onвступать в физическое взаимодействие (Vadim Rouminsky)
fig.get hands onиметь в ощущениях (Vadim Rouminsky)
media.get one's hands onполучить (ART Vancouver)
fig.get hands onполучать вещественный опыт (Vadim Rouminsky)
fig.get hands onщупать (Vadim Rouminsky)
fig.get one's hands onзапустить руки в
fig.get one's hands onзапустить когти в
fig.get one's hands onзапускать лапы в
context.get one's hands onовладеть
context.get one's hands onовладевать (Two masked henchmen get their hands on a blonde and drill her from both sides.)
gen.get one's hands onдостать (раздобыть что-либо)
gen.get one’s hands onдобраться (someone)
inf.get one's hands onперепасть (требует замены подлежащего: You got your hands on a pair of tickets to the World Cup finals. Вам перепала пара билетов на финал чемпионата мира. SirReal)
inf.get one's hands onдорваться до (on/upon VLZ_58)
gen.get one’s hands onдобираться (someone)
gen.get one's hands onзаполучить (So we decide that we sure as hell ain't going to let a bunch of thieves get their grubby little hands on it 4uzhoj)
gen.get one's hands onвыйти на (человека, нелегальное оружие, поставку, товар etc sever_korrespondent)
gen.get one's hands onзаполучить в свои руки (4uzhoj)
gen.get one's hands onприбрать к рукам (drag)
idiom.get one's hands onразыскать ("Doug Pridgen made a video of a concert near an apple orchard. Upon review it seems to be two creatures, and the small one is swinging in the tree." Sounds creepy, right? Another Baby Bigfoot Sighting in 1997: On May 23rd of 1997, video footage allegedly captured evidence of a Baby Bigfoot (Babyfoot?). We need to get our hands on that video. (wpdh.com)  ART Vancouver)
gen.get one's hands on a problemзаняться проблемой (VLZ_58)
idiom.get my hands onознакомиться с (чем-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.get their hands on a nuclear weaponполучить в свои руки ядерное оружие (CNN Alex_Odeychuk)
gen.get your hands on somethingзаполучить (Дмитрий_Р)
gen.I get my hands on youя ещё до тебя доберусь (Alex_Odeychuk)
gen.wait until I get my hands on youпогоди, я ещё до тебя доберусь (Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj)
gen.whatever he could get his hands onвсё, что ему попадало под руку
gen.you'd better get your hands on one soon!Советуем не медлить и приобрести его поскорее