DictionaryForumContacts

   English
Terms containing get by | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
humor.an asshole however slick gets always trumped by a smarter dickна всякую хитрую гайку найдётся болт с резьбой (VLZ_58)
gen.be enough to get one by for nowхватить на первое время
gen.by running with the older boys I soon began to get hepребята постарше быстро меня "просветили"
gen.by the score you getпо набранным очкам (Olga Fomicheva)
gen.by the way, I was never able to get an explanationк слову сказать, я так и не добился объяснения
gen.by thrift she managed to get alongблагодаря своей бережливости она умудрялась сводить концы с концами
gen.can I get by in a dark suit?тёмный костюм сойдёт?
gen.dividing nine by three we get threeесли разделить девять на три, получится три
gen.dividing nine by three we get threeдевять, деленное на три, – три
gen.don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам
gen.don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with itне пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет
gen.get a good price by bargainingпоторговаться и получить хорошую цену
Gruzovik, obs.get a light by striking a flintвырубать огонь
obs.get a light by striking a flintвырубить огонь
Makarov.get a numb by sittingотсиживать (доводить до онемения)
Makarov.get a numb by sittingотсидеть (доводить до онемения)
Makarov.get a title by successionполучить титул по наследству
inf.get across by rowingперегребаться
Gruzovik, inf.get across by rowingперегребаться (impf of перегрестись)
inf.get across by rowingперегрестись
rhetor.get baptism by fireпринимать боевое крещение (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
rhetor.get baptism by fireпроходить боевое крещение (New York Times Alex_Odeychuk)
idiom.get bitten by the bugстрастно увлечься (чем-либо Tanyaderkach)
gen.get bitten by the bugзаразиться интересом (к чем-либо Inna Oslon)
Makarov.get byизбежать наказания (with)
Makarov.get byобмануть (with)
Makarov.get byжить
Makarov.get byпреодолевать
Makarov.get byвыдерживать
inf.get byбыть приемлемым (допустимым Your work will get by, but try to improve it. VLZ_58)
Makarov., inf.get byсделать что-либо незаметно
Makarov., inf.get byсделать что-либо безнаказанно
Makarov.get byпройти безнаказанно
Makarov., inf.get byпровернуть какое-либо дельце
Makarov.get byбыть допустимым
gen.get byвыходить сухим из воды
gen.get byсправиться (NastyaG)
gen.get byобходиться (Twenty years ago people didn't even have cell phones and by golly we got by. – мы как-то без них обходились ART Vancouver)
gen.get by!пролезай!
gen.get by!проезжай!
gen.get byудовлетворить чьи-л. нужды (обычно в материальном отношении, в денежном выражении)
gen.get byудовлетворить чьи-л. запросы (обычно в материальном отношении, в денежном выражении)
Игорь Мигget byсчитать гроши
inf.get byпереколачиваться
Gruzovik, inf.get byпереколачиваться (impf of переколотиться)
inf.get byоборачиваться
inf.get byобёртываться
inf.get byобернуться
Gruzovik, inf.get byустроиться (pf of устраиваться)
inf.get byжить (не смотря на трудности, пример: He's just trying to get by like the rest of us chronik)
school.sl.get byсдать (экзамен)
Gruzovik, inf.get byпереколотиться (pf of переколачиваться)
amer.get byобходиться (в трудной ситуации; We can get by with four computers at the moment, but we'll need a couple more when the new staff arrive. Val_Ships)
amer.get byсвести концы с концами (Some people have to work three jobs just barely to get by. Val_Ships)
Gruzovik, inf.get byперебиться (pf of перебиваться)
Gruzovik, inf.get byперебиваться (impf of перебиться)
inf.get byпрокатить (It's a clever plan, but will it get by? (как вариант Удастся ли его провернуть?) VLZ_58)
inf.get byперекантовываться (VLZ_58)
inf.get byустроиться
inf.get byпоколотиться
inf.get byпереколотиться
inf.get byперебиться
inf.get byперебиваться
inf.get byвыжить (chronik)
gen.get by"ничего" (напр., о внешности joyand)
Игорь Мигget byбедовать
Makarov.get byпроходить через (что-либо)
Игорь Мигget byсчитать копейки
Игорь Мигget byперебиваться с хлеба на воду
Игорь Мигget byвыкрутиться
Игорь Мигget byвыкручиваться
gen.get byсдавать (экзамен)
Gruzovikget byпрожить
gen.get byобойтись (Damirules)
gen.get byвыйти из положения (Helene2008)
gen.get byвыпутаться (He got by because he had an ace in the hole. Helene2008)
gen.get byпроходить (осмотр)
gen.get byустраиваться
gen.get byсводить концы с концами
gen.get byвыйти сухим из воды
gen.get byпроехать
gen.get byпройти
gen.get byпроезжать
gen.get byпроходить
Makarov.get byпринимать как вариант (with; что-либо)
Makarov.get byобходиться (with; чем-либо)
Makarov.get byдопускать как вариант (with; что-либо)
Makarov.get byвыйти без потерь из (with; трудной ситуации)
Makarov.get byсойти с рук
gen.get by!проходи!
gen.get byпроходить мимо (кого-либо, чего-либо)
Makarov.get something by a long reachс трудом дотянуться до (чего-либо)
gen.get by a long reachс трудом дотянуться до (чего-либо)
Makarov.get something by a lucky hitполучить что-либо благодаря счастливому случаю
gen.get by a lucky hitполучить что-либо благодаря счастливому случаю
inf.get by askingнапрашивать
inf.get by askingнапросить
Gruzovik, inf.get by asking a quantity ofнапросить (pf of напрашивать)
Makarov., inf.get by bargainingвыторговывать (получать в результате торга)
inf.get by bargainingсторговать
inf.get a reduction in price by bargainingвыторговать
inf.get a reduction in price by bargainingвыторговывать
Gruzovik, inf.get by bargainingсторговывать (impf of сторговать)
Gruzovik, inf.get by bargainingсторговать (pf of сторговывать)
inf.get by bargainingсторговывать
Makarov., inf.get by bargainingвыторговать (получить в результате торга)
Gruzovik, inf.get by begging a quantity ofнапросить (pf of напрашивать)
Gruzovik, obs.get by beggingвпрашиваться (impf of впроситься)
Gruzovik, obs.get by beggingвпроситься (pf of впрашиваться)
gen.get by beggingвымолить
Gruzovik, inf.get by unabashed beggingвымазживать (impf of вымозжить)
Gruzovik, fig.get a quantity of by beggingнастреливать (impf of настрелять)
Gruzovik, fig.get a quantity of by beggingнастрелять (pf of настреливать)
inf.get by beggingвыканючить
gen.get by beggingвымаливать
Gruzovik, inf.get by begging a quantity ofнаклянчить
Gruzovik, inf.get by unabashed beggingвымозжить (pf of вымазживать)
Gruzovik, inf.get a quantity of by blastingнарывать (impf of нарвать)
Gruzovik, inf.get a quantity of by blastingнарвать (pf of нарывать)
Gruzovikget a quantity of by clippingнастригаться
Makarov.get something by craftполучить что-либо обманным путём
gen.get by craftполучить что-либо обманным путём
Gruzovik, inf.get by dint of one's effortsдохлопотаться
Gruzovik, inf.get by dint of one's troublesдохлопотаться
Gruzovik, inf.get a quantity of by earnest entreatiesнамолить (pf of намаливать)
Gruzovik, inf.get a quantity of by earnest entreatiesнамаливать (impf of намолить)
Gruzovikget by entreatiesвымолить (pf of вымаливать)
gen.get by entreatiesвымаливать
Gruzovik, angl.get by fishingзалавливать (impf of заловить)
Gruzovik, angl.get by fishingзаловить (pf of залавливать)
Gruzovik, inf.get by force of armsдовоеваться (pf of довоёвываться)
inf.get by force of armsдовоевать (pf of довоёвываться)
Gruzovik, inf.get by force of armsдовоёвываться (impf of довоеваться)
gen.get by guileполучить что-либо обманом
gen.get by guileполучить что-либо хитростью
gen.get by guileдобыть что-либо обманом
Makarov., inf.get by hagglingвыторговывать (получать в результате торга)
Makarov., inf.get by hagglingвыторговать (получить в результате торга)
gen.get by heartвыучить наизусть
gen.get by heartзапомнить (что-либо)
gen.get by heartучить наизусть
Gruzovik, hunt.get by huntingзалавливать (impf of заловить)
Gruzovik, hunt.get by huntingзаловить (pf of залавливать)
Gruzovik, obs.get by importunate demandsвыкричать
gen.get by in a languageговорить на языке (Olga Fomicheva)
ling.get by in Russianпользоваться русским языком (theguardian.com Alex_Odeychuk)
ling.get by in Russianговорить на русском языке (theguardian.com Alex_Odeychuk)
ling.get by in Russianобщаться на русском языке (theguardian.com Alex_Odeychuk)
busin.get by in the country without hiring an interpreterпребывать в стране без услуг переводчика
inf.get by onобходиться (Min$draV)
inf.get by onжить на (The next week he had to get by on 20$ a day. Min$draV)
gen.get by on a small incomeжить на небольшой доход (on her pension, on his allowance, etc., и т.д.)
Gruzovik, dial.get by persistent beggingвызудить
gen.get smb. by phoneсвязаться с кем-л. по телефону (by radio, etc., и т.д.)
Gruzovikget by pleadingвымолить
gen.get by pleadingвымолить
gen.get by pleadingвымаливать
Gruzovikget by pleadingвымаливать
transp.get to ... by public transitпроехать на общественном транспорте (You can get to VanDusen Botanical Garden by public transit. Take the No. 17 Oak from Downtown. ART Vancouver)
gen.get by roteзапомнить (что-либо)
gen.get by roteвыучить что-либо наизусть
Gruzovikget a quantity of by shearingнастригаться
inf.get by shoutingна горло взять
Gruzovikget by shoutingна горло взять
inet.get something by surfingнадыбать (Andrey Truhachev)
inet.get something by surfingвыловить (Andrey Truhachev)
inet.get something by surfingобнаружить (Andrey Truhachev)
inet.get something by surfingвыкопать (Andrey Truhachev)
inet.get something by surfingнакопать (Andrey Truhachev)
inet.get something by surfingнайти (Andrey Truhachev)
inet.get something by surfingвыискать (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.get a quantity of by swindlingнамошенничать
inf.get someone by the ballsвзять кого-либо за яйца (So with that, we've got him by the balls. He'll have to do what need him to do. Bambolina)
inf.get someone by the ballsдержать кого-либо на крючке (Val_Ships)
inf.get someone by the ballsбыть на крючке у (кого-либо; требует изменения конструкции: I owe them $5,000 so they've got me by the balls. Val_Ships)
gen.get by the guardпроскользнуть мимо часового (by the policeman, etc., и т.д.)
gen.get smb. by the handсхватить кого-л. за руку (by the hair, by the throat, by the wrist, etc., и т.д.)
gen.get by the short hairsне давать вырваться
gen.get by the short hairsкрепко держать
gen.get by the short hairsполностью контролировать
gen.get by the throatсхватить кого-либо за горло (и начать душить)
gen.get by the throatвзять кого-либо за горло
Makarov.get something by trickполучить что-либо обманным путём
Makarov.get something by trickeryполучить что-либо обманным путём
Makarov.get something by trickeryполучить что-либо обманом
gen.get by trickeryполучить что-либо обманом (обманным путём)
gen.get by upon a small incomeжить на небольшой доход (on her pension, on his allowance, etc., и т.д.)
gen.get by withсводить концы с концами
gen.get by withдовольствоваться (чем-либо в условиях отсутствия чего-то лучшего RainBlue)
gen.get by withобойтись (чем-то Belka_me)
gen.get by withустраиваться
gen.get by withпроходить (мимо)
Makarov.get by withобходиться
inf.get by withизбегать наказания (Don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with it. VLZ_58)
slangget by with somethingбыть достаточно компетентным
slangget by withперебиваться (чем-то; My car broke down. I have to get by with my bycicle for a few days RainBlue)
slangget by with somethingпопасться и быть достойным наказания, но избежать его
slangget by with somethingбыть достаточно удачливым
school.sl.get by withсдать (экзамен)
inf.get by withсходить с рук (You can't get by with being late every morning. – Тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания. VLZ_58)
inf.get by withсходить (Do you think I can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? VLZ_58)
gen.get by withпроезжать
Makarov.get by withсделать безнаказанно
gen.get by withвыходить сухим из воды
Makarov.get by withобмануть
gen.get by without foodобходиться без пищи
comp., MSget called by the runtimeвызываться средой выполнения (Alex_Odeychuk)
Makarov.get carried away by a conversation withзаговориться (увлечься разговором)
Makarov.get carried away by a conversation withзаговариваться (увлёкшись разговором)
Gruzovik, literal.get carried away by argumentзаспориться
inf.get carried away by argumentзаспорить
Gruzovik, inf.get carried away by bargainingзаторговаться
inf.get carried away by bargainingзаторговать
inf.get carried away by boastingзахвастать
Gruzovik, inf.get carried away by boastingзахвастаться
Gruzovik, inf.get carried away by braggingзахвастаться
inf.get carried away by dreamsзафантазировать
Gruzovik, inf.get carried away by dreamsзафантазироваться
Makarov.get carried away by one's dreamsзамечтаться
Gruzovik, inf.get carried away by fantasiesзафантазироваться
Gruzovik, inf.get carried away by hagglingзаторговаться
inf.get carried away by kissingзацеловать
Gruzovik, inf.get carried away by kissingзацеловаться
inf.get carried away by mischief-makingзашалить
Gruzovik, inf.get carried away by mischief-makingзашалиться
inf.get carried away by philosophizingзафилософствоваться
inf.get carried away by whisperingзашушукать
Gruzovik, inf.get carried away by whisperingзашушукаться
product.get caught byпопадание под (Yeldar Azanbayev)
gen.get comfortable with being uncomfortable byчтобы неудобное сделать удобным (yevsey)
gen.get encumbered by detailsвдаваться в подробности (bigmaxus)
gen.get encumbered by detailsвдаваться в детали (bigmaxus)
Makarov.get excited by triflesразволноваться из-за пустяков
ITget file by nameзагрузка файла по имени
gen.get good results by hard workбольшим трудом добиться хороших результатов
gen.get good results by hard workусердием добиться хороших результатов
fin.get hired byпопасть на работу в (dimock)
product.get hit byпопадание под (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, inf.get ill by runningнабе́гать болезнь
inf.get ill by runningнабегать болезнь
Gruzovikget in by forceвломиться (во что)
Makarov.get in shape by working out regularlyокрепнуть физически благодаря регулярной тренировке (What is the likeliness that I will get in shape by working out regularly? How much do I want this reward or desired outcome?)
gen.get in touch by phoneсозваниваться (Anglophile)
Makarov.get in touch by radioсвязываться по радио
Makarov.get in touch by telephoneсвязываться по телефону
gen.get in touch with someone by phoneсозвониться с (Anglophile)
gen.get in touch with him by phoneснеситесь с ним по телефону
Gruzovik, tel.get in touch with somebody by phoneснеситесь с кем-н. по телефону
Makarov.get into a heat by runningразгорячиться от бега
gen.get into the house by shinning up a drainpipeзалезть в дом по водосточной трубе
gen.get into the house by skinning up a drainpipeзалезть в дом по водосточной трубе
gen.get it ready by the time I comeприготовьте это к моему приходу
gen.get killed by a thunderboltбыть убитым молнией (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.)
tech.get light by striking a flintвысекать огонь
gen.get light by striking a flintвысечь огонь
gen.get living by teachingзарабатывать на жизнь преподаванием
gen.get locked up by the policeбыть упрятанным в тюрьму полицией
gen.get locked up by the policeбыть арестованным полицией
gen.get money by fraudполучить деньги обманным путём
gen.get nothing by itничего не заработать на этом
Makarov.get something off by heartзапомнить (что-либо)
Makarov.get something off by heartвыучить что-либо наизусть
Makarov.get something off by roteзапомнить (что-либо)
Makarov.get something off by roteвыучить что-либо наизусть
gen.get off by six sharpотъезжать ровно в шесть
gen.get off by six sharpотбывать ровно в шесть
gen.get off by trainуехать поездом
Игорь Мигget outplayed byуступать
Игорь Мигget outplayed byпасовать перед
gen.get poisoned by carbon monoxideугореть
Gruzovikget poisoned by carbon monoxideугорать (impf of угореть)
gen.get poisoned by carbon monoxideугорать
chem.get poisoned by toxic chemical vaporsотравиться парами ядовитых химикатов (Soulbringer)
gen.get pregnant byзабеременеть от (кого именно // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
progr.get processed by the controllerобрабатываться контроллером (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.get processed by the controller classобрабатываться классом-контроллером (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.get rid of by prayingотмолить
gen.get rid of by prayingотмолиться
gen.get rid of by prayingотмаливаться
Gruzovikget rid of by prayingотмаливать (impf of отмолить)
gen.get rid of an odor by ventilationвыветривать
vulg.get somebody by the short hairзагнать кого-либо в угол (см. short hair s)
vulg.get somebody by the short hairsзагнать кого-либо в угол (см. short hair s)
mil., lingoget someone by the short and curliesсхватить за "одно" место (have complete control of a person Logofreak)
Игорь Мигget someone by the short and curliesвзять за одно место (Надо исполнить закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies. – M.A.berdy)
jarg.get someone by the short hairsсхватить за "одно" место (VLZ_58)
gen.get struck by electricityполучить электроудар (Victorian)
gen.get struck by electricityполучить удар током (Victorian)
Makarov.get the right sow by the earнапасть на нужного человека
Makarov.get the right sow by the earнапасть на нужную вещь
Makarov.get the right sow by the earпопасть в точку
Makarov.get the wrong sow by the earнапасть не на того, на кого следует
gen.get the wrong sow by the earошибиться
gen.get the wrong sow by the earобратиться не по адресу
gen.get the wrong sow by the earпопасть пальцем в небо
busin.get to smb by a third partyпознакомиться с кем-л. через общих знакомых
Gruzovikget to by diggingдогрестись (pf of догребаться)
Gruzovikget to by diggingдогребаться (impf of догрестись)
Gruzovik, inf.get to know one another by scentснюхаться (pf of снюхиваться)
gen.get to know one another by scentснюхиваться
Makarov.get to know one another by scentснюхаться (узнать друг друга по нюху – о собаках)
Gruzovikget to know one another by scentснюхиваться (impf of снюхаться)
quot.aph.get to play by the same rulesдолжны играть по одним правилам (разг.; New York Times Alex_Odeychuk)
gen.get up by oneselfподняться на ноги без посторонней помощи
gen.get up by oneselfвзобраться (на лошадь, велосипед)
gen.get up by oneselfподняться на ноги самостоятельно
Makarov.get upset by such small thingsрасстраиваться из-за пустяков
gen.get very little by deceitнемногого добиться обманом
gen.he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suitу него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом
gen.he doesn't let much get by himон почти ничего не пропускает
gen.he doesn't let much get by himпрактически ничто мимо него не проходит
gen.he gets there by playing up to two peopleласковый телёнок двух маток сосёт
Makarov.he got me by the armон схватил меня за руку
gen.he got stung by a beeего ужалила пчела
gen.he hoped that it would get byон надеялся, что это пройдёт незамеченным
Makarov.he managed to get by till paydayон с трудом перебился до зарплаты
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
gen.he promised to get the low-down on them by tomorrow morningон пообещал выведать о них всю информацию к завтрашнему утру
Makarov.he somehow managed to get run over by a carего угораздило попасть под автомобиль
gen.he thinks he can get by without trying hardон думает, что ему это удастся без особых усилий
Makarov., idiom., inf.he will get something to remember me byон узнает, где раки зимуют
Makarov., idiom., inf.he will get something to remember me byон у меня узнает, где раки зимуют
idiom., inf.he will get something to remember me byон узнает, где раки зимуют
idiom., inf.he will get something to remember me byон у меня узнает, где раки зимуют
gen.he won't get by me with a story like thatему не провести меня такими россказнями
gen.he won't get by me with a story like thatему не обмануть меня такими россказнями
gen.how will she get by without him?как она будет жить без него?
gen.I can get by with this sum of moneyэтой суммы мне хватит
gen.I can't get byя не мог пройти
Makarov.I find I can get off to sleep by trying to count up to 100я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до ста
gen.I get more homesick as the months roll byс каждым месяцем я всё больше скучаю по дому
gen.I get more homesick as the months roll byя с каждым месяцем всё больше скучаю по дому
gen.I got byя сдал
gen.I got byя прошёл
gen.I shall get back to Moscow by the first trainя вернусь в Москву первым же поездом
gen.I'd like to get this letter off by the first postя хотел бы отправить это письмо с первой же почтой
gen.if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют
gen.if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся
amer.if we don't get harassed by the copsесли нас не побеспокоит полиция (Alex_Odeychuk)
gen.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
inf.I'll get by if I have a place to sleepя перебьюсь, если у меня будет ночлег
inf.I'll get by if I have a place to sleepя обойдусь, если у меня будет ночлег
Makarov.I'll get by with a bicycle until we can afford a carя как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину
gen.I'll get by with your helpс вашей помощью я перебьюсь
gen.I'll get by with your helpс вашей помощью я справлюсь
mech.in order to get rid of n in the denominator, multiply this equation by nдля того чтобы избавиться от n в знаменателе, умножим это уравнение на n
gen.it is impossible to get by on that moneyневозможно прожить на такие деньги
gen.it seemed impossible to get across to them by mere languageказалось, слова до них не доходят
gen.it will be nearly two by the time you get downвы приедете не раньше двух часов
gen.it's a clever plan, but will it get by?это остроумный план, но удастся ли его провернуть?
gen.it's difficult to get by on that kind of moneyтрудно прожить на такие деньги
amer.just enough to get byдостаточный только чтобы перебиться (Val_Ships)
inf.know enough to get byхватает (He hasn't learned much Spanish, but he knows enough to get by. VLZ_58)
inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопатываться
inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопотаться
Gruzovik, inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопотать (pf of исхлопатывать)
Gruzovik, inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопатывать (impf of исхлопотать)
idiom.mushrooms don't get hit by lightningсидеть ниже травы, тише воды (There's an old expression: ‘Mushrooms don't get hit by lightning'–that's because they grow underground Alex_Odeychuk)
idiom.mushrooms don't get hit by lightningсидеть как мышь под веником (There's an old expression: ‘Mushrooms don't get hit by lightning'–that's because they grow underground. Alex_Odeychuk)
gen.my aunt never seemed to have much money, but she managed to get byу моей тётки никогда не водилось много денег, но она как-то обходилась
gen.my aunt never seemed to have much money, but she managed to get byу моей тётки никогда не водилось много денег, но она сводила концы с концами
gen.my health gets worse by the dayмоё здоровье ухудшается с каждым днём
Makarov.one can get a truly breathtaking experience by riding the McLaren Formula 1 two-seaterтого, кому посчастливится прокатиться на двухместном Макларене Формулы-1, ждут поистине умопомрачительные впечатления
polit.only by a joint resolution can we get out of this deadlockлишь совместной резолюцией можно найти выход из этого тупика (bigmaxus)
Makarov.only by craning forward out of the window could we get a view of the sea from our hotel roomмы могли увидеть море из нашего номера только высунувшись по пояс в окно
gen.please, let me get byпожалуйста, разрешите мне пройти
gen.please, let me get byпожалуйста, пропустите меня
gen.please, let me get byпропустите меня, пожалуйста
inf.scrape to get byс трудом сводить концы с концами (In eight months, he had gone from an unknown artist scraping to get by to an international superstar. ART Vancouver)
gen.she gets by on very little moneyона обходится очень небольшой суммой денег
Makarov.she got where she did by honeying up to the bossона добилась своего, выслуживаясь перед начальником
Makarov.she never gets put out even by the most difficult mattersеё не смущают даже самые трудные ситуации
gen.she never gets put out even by the most difficult mattersдаже самые трудные ситуации никогда не смущают её
gen.she never managed to get by on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
Makarov.she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get upеё сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги
Makarov.she was possessed by a frenzied urge to get out of Londonона страстно желала уехать из Лондона
Makarov.some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examinersнесколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы
Makarov.some men were able to get out of the army by psyching outнекоторые сумели отвязаться от армии, притворившись психами
gen.that's what you get by talking too muchвот что ты получаешь за болтливость
gen.that's what you get by talking too muchвот как ты расплачиваешься за болтливость
gen.that's what you get by talking too muchвот что получается, когда слишком много болтают
Makarov.the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет
Makarov.the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет
proverbthe devil may get in by the keyhole, but the door won't let him outмужик год не пьёт, два не пьёт, а как его прорвёт – всё пропьёт
Makarov.the only way we can get there is by shanks's ponyдобраться туда мы сможем только на своих двоих
Makarov.the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
Makarov.the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
Makarov.the radio signal gets degraded by atmospheric interferenceрадиосигнал ослабляется под действием атмосферы
gen.there's enough room for the car to get byавтомобиль вполне может здесь проехать
gen.there's scarcely enough room for the car to get byтут едва пройдёт машина
gen.they can scarcely get by on their incomeони едва могут прожить на свои скромные доходы
lit.'They're golden sunshine,' says he, 'honey-browned by the ambrosial fires of Epicurus. I'd give two years of my life to get the recipe for making them pancakes.'"Это же золотые созвездия, —говорит он,— подрумяненные на амброзийном огне Эпикура. Я бы отдал два года жизни за рецепт приготовления этих блинчиков". (O. Henry, Пер. М. Урнова)
Makarov.this work can just get byэта работа еле тянет на тройку
Makarov.this work can just get byэту работу только-только можно засчитать
gen.this work can just get byеле тянет на тройку
Gruzovik, inf.try to get by beggingвыканючивать (impf of выканючить)
Gruzovik, inf.try to get by beggingвыканючить (pf of выканючивать)
Makarov.we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next electionу нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах
Makarov.we can get more money by farming out the other fieldsмы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землю
Makarov.we could possibly get some money by going to my parentsмы бы могли наверное раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям
mech.we need to get rid of the 4 on the left hand side by dividing by 4Нам надо избавиться от четвёрки в левой части уравнения, разделив его на 4
gen.we shall get by without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
Makarov.we shall have to get the tree up by its rootsпридётся вытащить дерево с корнями
Makarov.we'll get by somehow, don't worryкак-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся
gen.well, that could still get byну, это ещё куда ни шло
Makarov.you can get into danger by experimenting in magicэксперименты с магией могут быть опасны
gen.you can get there by train or boatтуда можно ехать и поездом и пароходом
gen.you can get there neither by boat or by cartни в лодке, ни в телеге туда нельзя попасть
Makarov.you can't get by with being late every morningтебе не сойдут с рук ежедневные опоздания
gen.you can't get there other than by swimmingтуда иначе как вплавь не добраться
gen.you'll get little by itвы немного от этого выиграете
gen.you'll get little by itвы мало чего этим добьётесь
gen.you'll get nothing by itвам это ничего не даст
gen.you'll get there much more quickly by busна автобусе вы доедете гораздо скорее
gen.you'll never get by with itу тебя это не выйдет
Makarov.your work will get by, but try to improve itтвоя работа будет принята, но постарайся её улучшить