English | Russian |
a genius | гениальный человек |
a genius in his way | человек по-своему гениальный |
a genius in his way | своего рода гений |
a genius who had never arrived | гений, не получивший признания |
a man of extraordinary genius | гений |
a man of extraordinary genius | выдающийся талант |
a man of genius | гений |
a man of genius | гениальный человек |
a masterpiece of human genius | шедевр человеческого гения (Echie) |
a men of genius | гениальный человек |
a race fertile in genius | народ, богатый талантами |
a stroke of genius | озарение (Lavrov) |
a stroke of genius | гениальный ход (Anglophile) |
a stroke of genius | гениальная мысль (Anglophile) |
a stroke of genius on one's part | гениальное решение со стороны кого-л. (Это гениальное решение со стороны Эпикура. Но, к сожалению, оно в лучшем случае спорно, а в худшем очевидно ошибочно. • "It was a stroke of positive genius on his part..." (Sir Arthur Conan Doyle) ai-news.ru›2020 ART Vancouver) |
a sublime genius | величайший гений |
a work illustrative of his genius | произведение, показывающее его гениальность |
all-around genius | гений во всех отношениях (Ремедиос_П) |
be endowed with genius | обладать гениальностью |
bear the impress of genius | нести печать гения (Anglophile) |
bearing the stamp of genius | отмеченный печатью гения (Anglophile) |
budding genius | очень одарённый и подающий надежды человек (Alex Lilo) |
budding genius | подающий большие надежды гений (Alex Lilo) |
child genius | вундеркинд (dj_formalin) |
composer of genius | гениальный композитор |
conceive of the author as a genius | считать писателя гением |
constellation of genius | плеяда гениальных личностей |
Da vinci was a catholic genius who excelled at everything he did | да Винчи был гений универсальный, он преуспел во всём, в чём хотел преуспеть (bigmaxus) |
discover symptoms of genius | распознать в ком-либо след гениальности |
discover symptoms of genius | распознать в ком-либо проблеск гениальности |
discover symptoms of genius | распознать в ком-либо проблеск гениальности (in someone) |
discover symptoms of genius | распознать в ком-либо след гениальности (in someone) |
even if he were a genius | будь он семи пядей во лбу |
everything is simple, but of genius | всё гениальное просто (raf) |
everything of genius is simple | всё гениальное просто (A1_Almaty) |
evil good genius | злой добрый дух |
evil genius | злой гений (Stormy) |
flashes of genius | блёстки таланта |
genius and madness | талант и помешательство (Today, the fabled connection between genius and madness is no longer merely anecdotal. Mounting research shows these two extremes of the ... Alexander Demidov) |
genius for acting | актёрский талант |
genius invention | гениальное изобретение (Alexander Demidov) |
genius loci | гений места (['ʤi:nɪəs l'ɔki] Alexander Oshis) |
genius man | гениальный человек |
genius man | гений |
genius of the first water | исключительный талант |
genius of the place | гений места (Alexander Oshis) |
genius chess player | гроссмейстер (Taras) |
genius chess player | гениальный шахматист (Taras) |
genius to acting | актёрский талант |
genius unrecognized during his lifetime | непризнанный при жизни гений (HarryWharton&Co) |
genius unrecognized in his own lifetime | непризнанный при жизни гений (HarryWharton&Co) |
Giotto was a genius | Джотто был гением |
Goer had genius | Гёте был гениальным писателем |
Goethe had genius | Гете был гениальным писателем |
good genius | добрый дух |
good genius | добрый гений |
grim genius of the German nation | сумрачный германский гений (из перевода Алекса Миллера bryu) |
have a genius for | иметь к чему-л. особые способности |
have a genius for | иметь к чему-л. особые дарования |
have a genius for | иметь дар к (Дмитрий_Р) |
have a genius for music | обладать большими музыкальными способностями |
he doesn't strike me as being genius | он не производит на меня впечатления гения |
he doesn't strike me as genius | он не производит на меня впечатления гения |
he has a genius for getting into trouble | у него особый талант попадать во всякие переделки |
he has a genius for making friends | он гений общения |
he is a complete man of genius | он совершенный гений |
he is a genius at mathematics | в математике он гений |
he is a genius of unparalleled intelligence and knowledge | он гений, не имеющий себе равных по знаниям и уму |
he is a mathematical genius | он гениальный математик |
he is my evil genius | он мой злой гений |
he is no genius | он далеко не гений |
he is not a genius, not by a long shot | до гения ему далеко |
he's got a genius for saying the wrong thing | он вечно говорит не то, что следует |
his genius is indisputable | его гениальность неоспорима |
his genius is indisputable | он, бесспорно, гений |
his genius is indisputable | он, бесспорно, гениальный человек |
his genius is indisputable | его гений неоспорим |
his genius was unrecognized | его гений не получил признания |
his is no genius | он не блещет умом |
it was a stroke of genius | это было гениально |
learning is nothing to genius | учёность перед гениальностью – ничто |
Leonardo da Vinci was a universal genius | Леонардо да Винчи был гением-универсалом |
mad genius | безумный гений (capricolya) |
man of genius | гениальный человек |
man of genius | гений |
military genius | великий полководец (Ремедиос_П) |
my genius does not run thus | мои способности не направлены к этому |
national genius | дух народа |
native genius | природный гений |
no one recognized his genius while he was alive | при жизни никто не признавал его гениальности |
of genius | гениальный |
pay homage to the genius of Shakespeare | преклоняться перед гением Шекспира |
poetic genius | поэтический гений |
production of genius | творение гения |
Shakespeare was a true genius | Шекспир был поистине гением |
she imagines that she is a genius | ей воображается, что она гений |
sick genius | чекнутый гений (Taras) |
simplicity is the soul of genius | всё гениальное просто (lazazella) |
stroke of genius | гениальная идея (Andrey Truhachev) |
stroke of genius | гениальное решение (Andrey Truhachev) |
stroke of genius | гениальный ход (Andrey Truhachev) |
sublime genius | величайший гений |
take a genius | не быть семи пядей во лбу (qwarty) |
tech genius | техногений (Taras) |
tech genius | технический гений (Taras) |
that's a genius idea! | Гениальная мысль! (george serebryakov) |
the fecundity of Shakespeare's genius | щедрость шекспировского гения |
the fingerprint of genius | печать гения |
the French genius | дух французского народа |
the genius of our language is its use of short words which do not change their endings | специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются |
the genius of Rembrandt in the painting | гениальность Рембрандта-живописца |
the genius of science | инженерный гений (bigmaxus) |
the genius of the American economy is its flexibility | гибкость является причиной успешного функционирования американской экономики в целом (отличительная черта американской экономики-её гибкость bigmaxus) |
the genius of the American people is their ingenuity | изобретательность лежит в основе успеха большинства американцев (отличительная черта американцев-их изобретательность bigmaxus) |
the greatest genius that ever was | величайший гений, который когда-либо существовал |
the hallmark of genius | печать гения |
the High Remus was dominated by the many-sided genius of Leonardo da Vinci, the forceful sculptures and frescoes of Michelangelo | Высокое Возрождение отмечено преобладающим влиянием универсального гения Леонардо да Винчи, мощных скульптур и фресок Микеланджело и гармонии полотен Рафаэля |
the High Renaissance was dominated by the many-sided genius of Leonardo da Vinci, the forceful sculptures and frescoes of Michelangelo, and the harmonious paintings of Raphael | Высокое Возрождение отмечено универсальным гением Леонардо да Винчи, мощными скульптурами и фресками Микеланджело и гармонией полотен Рафаэля |
the impress of genius | печать гениальности |
the Italian genius flowered at the Renaissance | гений итальянского народа достиг наивысшего расцвета в эпоху Возрождения |
the performance of this piece brought out his genius | исполнение этой пьесы подчеркнуло его необыкновенную одарённость |
the seal of genius | печать гения |
the simple stroke of a genius | просто, как все гениальное (Yeldar Azanbayev) |
the stamp of genius | печать гения |
there's genius in the way this was painted | эта картина была написана гениально |
this is the work of a genius | это гениальное творение |
this is the work of a genius | это гениальное творение |
often used negatively to be a genius | хватать звёзды с неба |
tutelar genius | ангел-хранитель |
tutelary genius | ангел-хранитель |
unappreciated genius | непризнанный гений (Anglophile) |
unfathomable genius | непостижимый гений (capricolya) |
unfathomable genius | загадочный гений (capricolya) |
unrecognized genius | непризнанный гений (HarryWharton&Co) |
vagrancies of a genius | причуды гения |
versatile genius | разносторонний гений |
war is repugnant to the genius of the people | война противна духу народа |
work bearing an impress of genius | работа, носящая печать гения |
work of genius | гениальное произведение |
writer of genius | гениальный писатель |