DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing game | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a confidence gameафера
A Game of Thronesрисковое мероприятие, рисково, авантюрно (happyhope)
a kind of card gameтрынка
a shell gameнапёрсток (организуемая мошенниками уличная игра с использованием трёх напёрстков, в которой прохожим предлагают угадать, под каким из напёрстков находится шарик или другой маленький предмет a street game ran by conmen involving three shells or thimbles; marks are asked to bet money on which shell covers an object)
anybody's gameудача может улыбнуться любому (VLZ_58)
anybody's gameповезти может любому (VLZ_58)
are you game?вы готовы? (Taras)
are you game?так ты в деле или как? (Val_Ships)
are you gameНу, что? Ты за? (BRUNDOV)
are you game?ты готов? (Taras)
are you game?так ты согласен? (which means – are you up for it? Val_Ships)
are you game?ты участвуешь? (which means – are you willing to participate in something? Val_Ships)
be off one's gameбыть не в форме (eternele)
big gameважная цель
board gameнастолка (Ремедиос_П)
bring your A-gameвыложиться по полной (SirReal)
card game to pull out the wrong cardобдёрнуть
card game to pull out the wrong cardобдёрнуться
card game to pull out the wrong cardобдёргиваться
care for a game of?хотите сыграть в? (teejointohee)
catch a hockey gameсходить на хоккей (Josh came down from Castlegar to catch a hockey game at GM Place tonight. ART Vancouver)
con game"разводка" (MichaelBurov)
con gameлохотрон (especially US, informal) a swindle involving money, goods, etc, in which the victim's trust is won by the swindler; a shortened form of confidence game Alexander Demidov)
con gameнадувательство (MichaelBurov)
con game"разводилово" (MichaelBurov)
con gameсокр. от confidence game мошенничество
con game"развод" (MichaelBurov)
con game"наколка" (MichaelBurov)
dishonest card gameбаламутник
dishonest card gameбаламутчик
dishonest card gameбаламут
drawn gameничейная игра
drop-the-claw gameигровой аппарат, в котором нужно вытащить приз краном-манипулятором (grafleonov)
elimination gameигра на вылет (Дмитрий_Р)
end gameрешающий момент (iliasedelkin)
fuck up the end gameсмазать концовку (VLZ_58)
game faceсерьёзное и уверенное выражение лица (chronik)
game for anythingлёгкий на подъём (Ремедиос_П)
game for anythingза любой кипиш (Ремедиос_П)
game onну, держись! (Ryu sat down after winning the fight. When Ken's name was announced for the next match, he stood up, winked at Ryu, and said with a grin, "GAME ON!". VLZ_58)
game onвперёд! (Dyatlova Natalia)
game onя в игре (Dyatlova Natalia)
game overвсё (VLZ_58)
game overточка (VLZ_58)
game overэто конец (said when a situation is regarded as hopeless or irreversible. "once your customer loyalty vanishes it's game over" VLZ_58)
game planплан действий (Anglophile)
get in a the gameвключайся в работу (Morning93)
get in a the gameначни действовать (Morning93)
give the game awayспалиться (teterevaann)
go on the gameпойти на панель (How can anyone with kids think of going on the game? – Как могут думать о том, чтобы пойти на панель те, у кого есть дети? VLZ_58)
gold-medal gameигра за золотую медаль (bigmaxus)
head gameминет (You won't satisfy your man with this kind of head game. Go practice with a cucumber if you don't want any embarrassment Taras)
high gameдичь с дом
high gameдичь с душком
I'm gameя – за (pryanik)
it's not whether you win or lose, it's how you play the gameВойна фигня, главное манёвры (SirReal)
keep ahead of the gameдействовать на опережение (george serebryakov)
mug's gameверх идиотизма (Drinking and driving is a mug's game. [=something that only a foolish person would do] VLZ_58)
mug's gameработа для дураков (VLZ_58)
mug's gameнеблагодарное занятие (VLZ_58)
mug's gameнеблагодарное дело (VLZ_58)
nature of the gameправила игры (SergeiAstrashevsky)
no gameбыть вне игры (в переносном смысле, т.е. быть непривлекательным spelled)
no gameнеудачливость в отношениях (при наличии денег, внешности и т.п. все равно не иметь успеха у интересующего пола в силу какого-то изъяна. Пример: he has no game spelled)
3 obs dishonest card gameбаламут
play a giveaway gameиграть в поддавки (VLZ_58)
play the long gameиграть в долгую (Susan knew that all she had to do was wait and watch, and eventually her cruel boss would do something so bad she'd be able to report him. She was good at playing the long game Tamerlane)
shame gameупрёки (VLZ_58)
shame gameпопрекания (VLZ_58)
shame gameобвинения (VLZ_58)
shell gameигра в напёрстки (1. gambling game: a form of the game thimblerig in which spectators bet on the final location of an object hidden under one of three walnut shells or cups that have been shuffled 2. fraudulent scheme: a scheme for defrauding or deceiving people Sukhopleschenko)
shell gameлохотрон (Sukhopleschenko)
shell game artistнапёрсточник
skin-gameобман
skin-gameнечестная игра
spoil someone's gameиспортить всю обедню кому-либо
spoil someone's gameпортить всю обедню кому-либо
step up one's gameначать делать что-либо лучше (Е. Тамарченко, 22.09.2017 Евгений Тамарченко)
that's a totally different ball gameэто совершенно другое дело (ART Vancouver)
that's the ball gameничего не поделаешь, дело проиграно
the game is up!кончен бал!
they lost the game because they fizzled out in the second half.они проиграли матч, потому что сдулись во втором тайме
title gameфинальная игра (Val_Ships)
title gameфинальный матч (Gonzaga lost its title game to UNC Val_Ships)
two can play that game!если я отвечу тем же, мало не покажется! (SirReal)
two can play that game!знаешь, я тоже так могу! (SirReal)
what's the game?что ты задумал? (Soulbringer)
win money in a gameнаигрывать
win money in a gameнаиграть