English | Russian |
everything is galley-west | всё пропало |
galley boat | каик |
galley fish | медуза (животное растение) |
galley fleet | парусно-гребной флот (Windystone) |
galley foist | парадная галера |
galley kitchen | кухня-салон (fa158) |
galley kitchen | двухрядная кухня (Ремедиос_П) |
galley kitchen | кухня параллельной планировки (Ремедиос_П) |
galley kitchen | параллельная кухня (Ремедиос_П) |
galley kitchen | кухня двухрядной планировки (Ремедиос_П) |
galley kitchen | кухня-столовая (fa158) |
galley man | гребец на галере |
galley-man | гребец на галере |
galley proof | читать гранки |
galley proof | корректура |
galley proof | оттиск (пробный) |
galley-proof | гранка |
galley proofs | гранки (Galley proofs are so named because in the days of hand-set letterpress printing, the printer would set the page into galleys–the metal trays into which type was laid and tightened into place–which would then be used to print limited copies for proofreading. ... The printer would then receive the edits, re-arrange the type, and print the final copy. Some publishers use paper galley proofs as advance copies, providing them to reviewers, magazines, and libraries in advance of final publication; these print-on-demand (POD) pre-publication publicity proofs are normally bound, but may be lacking illustrations (or have them in black and white only). Proofs in electronic form are rarely offered for advance reading. Proofs issued in the proofreading and copy-editing review phase are called galleys or galley proofs; proofs created in a near-final version for editing and checking purposes are called page proofs. WK Alexander Demidov) |
galley slave | человек, обречённый на тяжёлый труд |
galley slave | раб на галерах (reuters.com Tanya Gesse) |
galley slave | каторжник |
galley-slave | человек, выполняющий тяжёлую работу |
galley slave | гребец на галере |
galley slave | сосланный на галеры |
galley-slave | человек, обречённый на тяжёлый труд |
galley slip | корректурная гранка |
galley slip | оттиск |
galley slip | корректура в гранках |
galley west | до бесчувствия |
galley-west | до бесчувствия |
galley west | изо всех сил |
galley west | со страшной силой |
galley-west | со страшной силой |
galley yarn | фантастический рассказ |
galley yarn | неправдоподобный рассказ |
galley yarn | травля |
he is a galley-slave to his own lusts | он раб своих страстей |
like galley slaves | как рабы на галерах |
'tis being a galley slave | это настоящая каторга |
toil an moil like a galley slave | вкалывать как раб на галерах (Да, Путин, по его признанию, работает как раб на галерах, но это российские галеры. Он не готов вкалывать на турецкой кадерге – так в Турции назывались галеры, на которых гребли в том числе и российские рабы и от названия которых в русский язык вошло слово "каторга".17) |
toil like a galley slave | пахать со страшной силой/по-чёрному |
toil like a galley slave | ишачить |
toil like a galley slave | гнуть хребтину |
toil like a galley slave | ломать спину |
toil like a galley slave | мозолиться |
toil like a galley slave | работать в поте лица (своего) |
toil like a galley slave | работать без разгибу |
toil like a galley slave | работать до седьмого пота |
toil like a galley slave | умываться потом |
toil like a galley slave | надрывать пуп |
toil like a galley slave | работать без устали |
toil like a galley slave | горбатиться |
toil like a galley slave | работать как проклятый |
toil like a galley slave | работать, не зная устали |
toil like a galley slave | надрывать пупок |
toil like a galley slave | пахать как трактор |
toil like a galley slave | рвать пупок |
toil like a galley slave | работать как каторжный |
toil like a galley slave | работать как лошадь |
toil like a galley slave | работать как вол |
toil like a galley slave | рвать жилы |
toil like a galley slave | гнуть горб |
toil like a galley slave | ломать хребет |
toil like a galley slave | впахивать по-чёрному |
toil like a galley slave | вкалывать как негр на плантациях |
toil like a galley slave | запахивать |
toil like a galley slave | вкалывать как папа Карло |
toil like a galley slave | вкалывать по-чёрному |
work like a galley slave | пахать как раб на галерах (Anglophile) |
work like a galley slave | работать не покладая рук (Taras) |
work like a galley slave | работать как каторжный (Anglophile) |
work like a galley slave | работать как вол (Taras) |
work like a galley slave | трудиться до изнеможения (Taras) |