DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gains | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
proverba joke never gains an enemy but often loses a friendшути, да оглядывайся (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)
proverba joke never gains an enemy but often loses a friendшутки шути, да людей не мути (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)
proverba joke never gains an enemy but often loses a friendшути осторожно – обидеть можно
proverba joke never gains an enemy but often loses a friendшути, да осторожно, а то в беду попасть можно (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)
Makarov.achieve gainsдостичь успехов
gen.acquisition of gainизвлечение прибыли (mascot)
gen.against these gains must be set the loss of prestigeоценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижа
gen.aim to gain the prizeстремиться выиграть приз (to succeed, to attain better results, to become a doctor, etc., и т.д.)
gen.aim to gain the prizeстремиться завоевать приз (to succeed, to attain better results, to become a doctor, etc., и т.д.)
gen.allow me to gain address you again regardingпозвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey)
econ.appropriate financial gainsполучить финансовые выгоды (пример: When the ability to innovate is present, the incentive to innovate is driven by the desire to appropriate financial gains associated with innovation. A.Rezvov)
gen.as gains and lossesв составе прибылей и убытков (any gains or losses arising from financial derivatives contracts, as these are recognized as gains and losses on financial instruments Alexander Demidov)
gen.as gains or lossesв составе прибылей или убытков (Any gains or losses due to changes in fair market value during the period are reported as gains or losses on the income statement because, by definition, ... Alexander Demidov)
gen.as part of gains and lossesв составе прибылей и убытков (statement and recognized as part of gains and losses from investment securities. Alexander Demidov)
gen.as part of gains or lossesв составе прибылей или убытков (income" and "interest expense" (so-called "clean price") or as part of gains or losses from these categories of instruments ("dirty price"). | realizable value are often characterized as (part of) gains or losses which would arise if the asset were disposed of at the end of the period. Alexander Demidov)
progr.assessing possible gainsоценка возможных выигрышей (ssn)
audit.at gainsс выгодой (YuliaO)
audit.at gains= at a gain по более высокой цене (YuliaO)
gen.barter away soul for gainпродать душу
gen.barter away soul for gainзапродать душу
dril.be the economic gainsприносить экономическую выгоду (Yeldar Azanbayev)
gen.book gainбалансовая прибыль (Alexander Demidov)
econ.broad-based gains from tradeвсеобъемлющий выигрыш от торговли (выигрыш от торговли для всех жителей страны A.Rezvov)
econ.broad-based gains from tradeвсеобъемлющие выгоды от торговли (A.Rezvov)
gen.by gainsпобочные доходы
gen.cancel out gainсвести на нет выгоду
EBRDcapital gainsдоходы по статье "основной капитал" (raf)
EBRDcapital gainsприращение капитала
stat.capital gainsнераспределённые прибыли корпорации и прибыли от продажи и переоценки долгосрочных активов
gen.capital gainsдоходы с капитала
busin.capital gainsприрост капитальной стоимости
econ.capital gainsдоходы от прироста стоимости активов
invest.capital gainsприрост стоимости капитала (A.Rezvov)
econ.capital gainsприбыли от изменения рыночной стоимости капитала
econ.capital gainsдоходы от прироста капитала
tax.capital gainsприрост капитала (положительная разница между вложенной суммой, полученной при реализации актива (ценных бумаг, недвижимости))
invest.capital gainsприбыль от роста курса ценных бумаг (A.Rezvov)
gen.capital gainsприбыль на капитал
busin.capital gains and losses accountсчёт доходов от прироста капитала и убытков
econ.capital gains from securitiesприбыль от роста стоимости ценных бумаг (A.Rezvov)
econ.capital gains from securitiesприрост стоимости ценных бумаг (A.Rezvov)
econ.capital gains in disposal and scraping of assetsкапитальные прибыли в результате продажи фондов
econ.capital gains in disposal and scraping of assetsкапитальные прибыли в результате ликвидации фондов (разница между полученной выручкой и стоимостью фондов с учётом износа)
gen.capital gains taxналог на реализованный прирост капитала
EBRDcapital gains taxналог на увеличение стоимости капитала (CGT)
IMF.capital gains taxналог на прирост стоимости капитала
EBRDcapital gains taxналог на прирост капитала (CGT)
EBRDcapital gains taxналог на реализованный доход от прироста стоимости активов (oVoD)
gen.Capital Gains Taxналог на прибыль от операций на фондовой бирже
amer.capital-gains taxналог на увеличение рыночной стоимости капитала
tax.capital gains taxналог на прибыль от операций на рынке капитала (dimock)
tax.capital gains taxналог на прибыль от продажи активов (Peri)
tax.capital gains taxналог на прибыль от реализации имущества (Peri)
account.capital gains taxналог на реализованные доходы от прироста стоимости активов (assets; который платят после реализации активов, отдельно от налога на прибыль как компании, так и физические лица. В налогооблагаемую базу не включаются дома, в которых проживает владелец, а также автомобили)
tax.capital gains taxналог на доходы от капитала
econ.capital gains taxналог на приращение стоимости капитала (A.Rezvov)
econ.capital gains taxналог на прирост стоимости активов (в случае их реализации)
tax.capital gains taxналог на прирост стоимости имущества (Stas-Soleil)
tax.capital gains taxналог с прибыли от размещённого капитала (Великобритания, для физических лиц Natalie_apple)
busin.capital gains taxналог на прирост капитальной стоимости
lawcapital gains taxналог на доходы от прироста капитала
busin.capital gains taxналог на увеличение рыночной стоимости капитала
busin.capital gains taxналог на доход от прироста капитала
tax.capital gains taxналог на прирост капитала (Прирост капитала признается, напр., когда активы (акции, облигации, драгоценные металлы или другое имущество) проданы по более высокой цене, чем было заплачено при их приобретении, либо когда они производят своего рода добавленную стоимость, напр., приносят проценты или дивиденды. Налог на прирост капитала взимается только с разницы между текущей и начальной стоимостью активов; A common mistake I often come across is when founders want to offer shares to new shareholders, such as incoming investors or directors, they often think to transfer existing shares. Instead they should in most cases issue a relevant number of new shares to dilute the existing shareholder(s) accordingly and thus avoid capital gains tax on the otherwise increased value of existing shares that would be transferred. 4uzhoj)
tax.capital gains taxналог на доходы от прироста стоимости имущества (вариант перевода в тексте DTT между РФ и UK 'More)
gen.capital gains taxналог на прирост капитала (Alexander Demidov)
econ.capital-gains tax lawставка налогообложения (teterevaann)
busin.capital gains tax on sharesналог на доход от прироста капитала от акций
invest.capital gains tax ratesставки налогообложения прироста капитала (A.Rezvov)
tax.capital gains tax regimeрежим налога на прибыль от операций на рынке капитала (dimock)
busin.capital gains taxationобложение налогом прироста капитала
econ.capital gains taxesналоги на увеличение стоимости активов
fin.Capital gains yieldДоходность прироста капитала (Andy)
mil.capitalize one's gainsразвивать достигнутые успехи
econ.channels of gains from tradeканалы возникновения выгод от международной торговли (A.Rezvov)
econ.channels of gains from tradeканалы появления выгод от международной торговли (A.Rezvov)
gen.clock gainsчасы спешат
gen.compute and balance gain and lossподвести итог приходу и расходу
gen.compute and balance gain and lossподводить итог приходу и расходу
busin.confiscation of illegal gainsконфискация незаконных доходов
gen.consumer gainsпотребительские доходы
gen.contingent gainsусловные доходы (Lavrov)
gen.contingent gainsнепредвиденная прибыль (Lavrov)
gen.conversion gainусиление преобразования (электрон.)
fin.cumulating gainsкумулятивные накопления
account.currency exchange gains and lossesприбыли и убытки от курсовых разниц (renatic)
account.currency exchange gains and lossesдоходы и расходы по курсовым разницам (renatic)
gen.currency gains and lossesвалютная прибыль и убытки (VictorMashkovtsev)
EBRDcurrency gains differenceблагоприятная разница от курсовых колебаний (oVoD)
EBRDcurrency gains differenceприбыльная валютная разница (oVoD)
gen.day-one gainsдоходы, полученные в первый день (tina_tina)
dipl.defend the socialist gains of the peoplesзащищать социалистические завоевания народов
gen.deliver capital gainsприносить доход от прироста капитала (Ремедиос_П)
avia.diagonal gainsдиагональные элементы матрицы коэффициентов усиления
gen.do-it-yourself has brought similar gainsизготовление и ремонт домашних вещей своими силами принесли соответствующую выгоду
for.pol.economic and commercial gainsторгово-экономические выгоды (chathamhouse.org Alex_Odeychuk)
econ.economic gainsэкономические приобретения (A.Rezvov)
O&Gefficiency gainsповышение эффективности (olga garkovik)
econ.efficiency gainsвыгоды от роста эффективности (A.Rezvov)
O&Gefficiency gains for use of nonhydrocarbon components of stratal raw materialповышение эффективности использования неуглеводородных компонентов пластового сырья (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.employment gainприрост занятости
econ.Employment Gains and Lossesприрост и сокращение занятости (Watson)
econ.Employment Gains and Lossesуровень прироста и сокращения занятости (Watson)
mil.encouraging gainsобнадёживающий успех
ecol.environmental gainsэкологические выгоды
ecol.environmental gainsблагоприятные экологические последствия
econ.exact monopoly gainsполучать монопольные доходы
corp.gov.exchange gains and lossesвыигрыш / потери на курсовой разнице
SAP.fin.exchange rate gains and lossesкурсовые прибыли и убытки
econ.exchange rate gains and lossesприбыли и убытки от курсовых разниц (glenfoo)
busin.exclude gains from acquisitionsисключать прибыль доходы, получаемую от новых приобретений компании
busin.exclude gains from acquisitionsне учитывать прибыль доходы, получаемую от новых приобретений компании
busin.exclude gains from acquisitionsне учитывать прибыль доходы, получаемую от новых активов компании
busin.exclude gains from acquisitionsисключать прибыль доходы, получаемую от новых активов компании
econ.export gainsвыгоды от экспорта (A.Rezvov)
gen.Extraordinary Gains and LossesЭкстраординарные статьи
gen.Extraordinary Gains and LossesЭкстраординарные прибыли и убытки
gen.fail to gain tractionне давать желаемого результата (VLZ_58)
avia.FCS gainsкоэффициенты усиления системы управления полётом
gen.financial gainматериальное вознаграждение (Alexander Demidov)
gen.financial gainфинансовая прибыль (Alexander Demidov)
lawfinancial gainsфинансовые барыши (Sergei Aprelikov)
gen.financial gainsфинансовая выгода (segu)
gen.footprint gainsэкономия на площади (olga garkovik)
progr.for greater performance gainsс целью повышения производительности (Alex_Odeychuk)
gen.foreign exchange gainдоходы от курсовой разницы (mascot)
account.foreign exchange gainsкурсовой доход (Alexander Matytsin)
account.foreign exchange gainsприбыль и убытки от изменения курсов иностранных валют (IAS 39 Andrew052)
account.foreign exchange gains and lossesположительные и отрицательные курсовые разницы (Andrew052)
gen.foreign exchange gains and lossesкурсовая прибыль и убытки (VictorMashkovtsev)
busin.fraudulent gainsнезаконные доходы
econ.fraudulent gainsнезаконные доходы (нелегальные)
econ.fraudulent gainsнелегальные доходы
gen.fraudulent gainsнетрудовые доходы
gen.fraudulent gainsнечестно нажитое
gen.further gainsдальнейший прогресс (bookworm)
gen.gain acceptanceполучить признание
gen.gain/achieve fameобрести известность (Irina Kondrashina)
gen.gain another perspectiveполучить другую точку зрения (Taras)
Gruzovikgain ascendancy overдобиться влияния на кого-что
Gruzovikgain ascendancy overбрать власть над кем-чем
Gruzovikgain ascendancy overвзять власть над кем-чем
gen.gain ascendancy overдобиться доминирующего влияния (над кем-либо)
Gruzovikgain ascendency overвзять власть над кем-чем
Gruzovikgain ascendency overдобиться влияния на кого-что
Gruzovikgain ascendency overбрать власть над кем-чем
Игорь Мигgain backdoor access toполучить нелегальный доступ к
gen.gain breadзарабатывать на кусок хлеба
gen.gain one's breathотдышаться (о запыхавшемся человеке КГА)
gen.gain commandовладевать (знаниями misha1)
gen.gain employmentнайти работу (Olga Fomicheva)
gen.gain entry to the houseпроникнуть в дом (Supernova)
gen.gain experienceприобрести опыт
gen.gain experienceнабираться опыта (Anglophile)
gen.gain experienceнабраться опыта (Anglophile)
gen.gain experienceнакопить опыт (MichaelBurov)
gen.gain experienceполучать опыт (impf nerzig)
gen.gain experienceнабираться опыта (knowledge, skill, etc., и т.д.)
gen.gain experienceполучить опыт (perf nerzig)
gen.gain experienceаккумулировать опыт (Moscowtran)
gen.gain experienceприобретать опыт (набираться опыта, с годами)
gen.gain faceподнять свой престиж (Yuri Ginsburg)
gen.gain five pounds in weightпополнеть на пять фунтов
gen.gain five pounds in weightприбавить пять фунтов
gen.gain footingпоместиться
gen.gain footingустроиться
gen.gain insightполучить чёткую картину происходящего (stachel)
gen.gain insightразобраться (вникнуть в суть и подробно проанализировать, изучить и понять Alex_Odeychuk)
gen.gain insightсхватывать суть (каких-либо вещей (явлений, процессов); into ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.gain insightвникать (temcat)
gen.gain insight intoполучить ясное представление (Andrey Truhachev)
gen.gain insight intoразобраться (Andrey Truhachev)
gen.gain insight intoуразуметь (Andrey Truhachev)
gen.gain insight intoразобраться в (MargeWebley)
gen.gain inspirationвдохновляться (Lumbrikus)
gen.gain inspirationполучать вдохновение (Lumbrikus)
gen.gain mainstream attentionпривлечь внимание широкой общественности (Ремедиос_П)
gen.gain mainstream attentionпривлечь широкое внимание общественности (Ремедиос_П)
gen.gain one's nameбрать своё название (from – от: This ancient road ends at a place called Castle cliffs, which gains its name from the fact that the rocks when viewed from a certain angle resemble the fortifications of a castle. -- берёт своё название от ... wordpress.com ART Vancouver)
gen.gain one's nominationноминироваться (for an award Pickman)
gen.gain one's nominationsноминироваться (He gained Supporting Actor nominations for an Emmy and a Golden Globe Pickman)
gen.gain popularityвойти в моду (This intricate, geometrically compartmentalised style gained popularity during the first half of the seventeenth century. ART Vancouver)
gen.gain popularityнабирать популярность (spanishru)
gen.gain popularityзавоевать популярность
gen.gain progress by hard workдобиться успеха трудом (this effect by some tricks, everybody's respect by such bravery, etc., и т.д.)
gen.gain public attentionпривлекать общественное внимание (mab)
gen.gain public backingдобиться общественной поддержки (Alex Krayevsky)
gen.gain public backingполучить общественную поддержку (That finding suggests that tougher measures to limit the gains on Wall Street, and executive pay, may be needed to gain public backing./BBC news Alex Krayevsky)
gen.gain publicityобрести гласность
gen.gain renownснискать известность (Anglophile)
gen.gain shelterдобраться до укрытия
gen.gain skillsприобретать практический опыт (Sergei Aprelikov)
gen.gain skillsприобретать навыки (Sergei Aprelikov)
gen.gain some insightsузнать что-то новое (Ремедиос_П)
gen.gain some weightпополнеть (VLZ_58)
gen.gain somebody's feetподобрать ноги (As if from outside she saw herself gaining her feet and backing away from the table... gai)
Gruzovikgain someone's confidenceвходить в доверие к кому-либо
gen.gain speedубыстряться
gen.gain speedнабирать скорость (altitude, height, momentum, etc., и т.д.)
Gruzovikgain speedубыстряться (impf of убыстриться)
gen.gain speedубыстриться
gen.gain speedнабрать скорость
gen.gain speedраскатывать
Игорь Мигgain speed by the dayнеуклонно наращивать темпы
Игорь Мигgain speed by the dayстабильно наращивать обороты
Игорь Мигgain speed by the dayкрепнуть день ото дня
gen.gain steamускоряться (The campaign quickly gained/gathered steam vogeler)
gen.gain steamнабирать силу (The campaign quickly gained/gathered steam vogeler)
gen.gain steamнабирать обороты (Alaska was the only state where the total number of nonfarm jobs and gross domestic product both fell last year, even as the national economic recovery gained steam, according to the most recent federal figures. / NYT podrombom)
gen.gain stimulusполучить стимул (Kireger54781)
gen.gain stimulusполучить толчок (Kireger54781)
gen.gain successдобиться успеха (United can gain success in wide areas, like Real Betis enjoyed at the Nou Camp this season aldrignedigen)
Gruzovikgain sympathyдонять (pf of донимать)
gen.gain sympathyдониматься
gen.gain sympathyснискать чьё-либо расположение
Gruzovikgain sympathyдонимать (impf of донять)
gen.gain sympathyприобрести чьё-либо расположение
gen.gain timeвыиграть время
gen.gain timeсэкономить
gen.gain tractionдостичь значительного места (The bill failed to gain traction in the Senate. MWALD Alexander Demidov)
gen.gain tractionиграть всё большую роль
gen.gain tractionстановиться всё более популярным
gen.gain tractionзапускаться (Ремедиос_П)
gen.gain tractionполучить развитие (grafleonov)
gen.gain tractionсдвинуть дело с мёртвой точки
Игорь Мигgain tractionобрести популярность
gen.gain tractionсдвигаться с мёртвой точки
Игорь Мигgain tractionполучить широкое распространение
Игорь Мигgain tractionпользоваться популярностью
gen.gain tractionнаращивать обороты (Лена55)
gen.gain weightраздобреть (VLZ_58)
gen.gain widespread currencyполучить широкое применение (Anglophile)
gen.gain widespread currencyполучить широкое хождение (Anglophile)
gen.gain widespread currencyначать повсеместно использоваться (Anglophile)
gen.gain widespread currencyполучить широкое распространение (Anglophile)
gen.gain widespread currencyначать широко применяться (говоря, напр., о неологизме Anglophile)
gen.gain widespread useполучить широкое распространение (Гевар)
gen.gain wisdom as we agedнабраться мудрости с годами (мудрость – это способность зрелого человека использовать в жизни приобретенные знания наиболее эффективным образом Alex_Odeychuk)
gen.gains and losses from remeasurementдоходы и расходы от переоценки (Recognize currently in income, all gains and losses from remeasurement of monetary assets and liabilities that are not denominated in the functional currency. Alexander Demidov)
bus.styl.gains and painsположительные и отрицательные аспекты (Ася Кудрявцева)
bus.styl.gains and painsположительные и отрицательные стороны (Ася Кудрявцева)
bus.styl.gains and painsпреимущества и проблемы (Ася Кудрявцева)
econ.gains from product varietyвыгоды от разнообразия продукции (A.Rezvov)
gen.gains from State loan bondsвыигрыши по облигациям государственных займов (ABelonogov)
econ.gains from trading stocksприбыль от торговли акциями (A.Rezvov)
automat.gains, offsets, etc.коэффициенты передач, уровни смещения (и т.п. ssn)
EBRDgains on disposal of assetsприбыль от продажи имущества (oVoD)
social.gender equality gainsдостижения в области обеспечения гендерного равенства
Makarov.give back gainsвернуть доходы
proverbgotten gains never prosperчужое добро впрок нейдёт (Баян)
mil.great gainsогромный успех
gen.greed for gainжажда наживы (triumfov)
gen.greedy for gainодержимый жаждой наживы
gen.greedy for gainкорыстолюбивый
gen.greedy of gainкорыстолюбивый
psychiat.happiness in material gainsсчастье в форме обретения материальных благ (Alex_Odeychuk)
tax.have been liable to capital gains taxподлежать обложению налогом на прирост капитала (англ. оборот используется в Великобритании Alex_Odeychuk)
gen.he gains a good deal by being knownчем короче его узнаёшь, тем более его уважаешь
Makarov.he gains a hundred a yearон зарабатывает сотню в год
Makarov.his gains are largely discounted by his previous lossesего нынешние приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями
Makarov.his gains are largely discounted by his previous lossesего прежние потери почти сводят на нет его нынешние приобретения
moneyhold gainsвырастать (versus ... – по отношению к ... ; напр., говоря о курсе одной валюты по отношению к другой; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
IMF.holding gainsприрост стоимости капитала
IMF.holding gains and lossesхолдинговая прибыль и убытки
media.idea gains favorидея пользуется всё большей поддержкой (bigmaxus)
fin.ill-gotten gainsдоходы, полученные преступным путём (fatf-gafi.org Alex_Odeychuk)
gen.ill-gotten gainsнаграбленное добро (SAKHstasia)
gen.ill-gotten gainsнаворованное (4uzhoj)
explan.ill-gotten gainsденьги или имущество, добытые незаконным путём
media.ill-gotten gainsнажитое нечестным путём (This means enforcing anti-corruption and money laundering legislation in the places where the ill-gotten gains have ended up, not just in Ukraine. 4uzhoj)
amer.ill-gotten gainsкалым (Maggie)
gen.ill-gotten gainsнаграбленная добыча (SAKHstasia)
gen.ill-gotten gainsнаграбленное (SAKHstasia)
gen.ill-gotten gainsсредства, полученные преступным путём (Alexander Demidov)
proverbill-gotten gains never prosperчужая денежка впрок не идёт: как придёт, так и уйдет
proverbill-gotten gains never prosperнечестно нажитое впрок не идёт
proverbill-gotten gains seldom prosperчужое добро впрок не пойдёт
econ.immovable property gains taxналог на прирост стоимости недвижимого имущества
bank.income before securities gains or lossesдоход без учёта прироста или падения стоимости ценных бумаг
gen.independent of what he gainsнезависимо от того, что он получает
archit.internal heat gainsтеплопоступления в помещении (от находящихся в нем людей и осветительных приборов yevsey)
gen.it is all clear gain to meэто для меня верный барыш
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
Makarov.it is our duty to fend off a thief from obtaining his gainsнаш долг не дать возможности вору добиться успеха
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
gen.it's unheard-of for a boy of fourteen to gain university entranceчтобы четырнадцатилетний мальчик поступил в университет – это просто неслыханно
econ.job gainsсоздание рабочих мест (A.Rezvov)
gen.job gainsрост занятости населения (Ремедиос_П)
proverbJoke never gains an enemy but often loses a friendшутки шути, да людей не мути
proverbJoke never gains an enemy but often loses a friendшуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть
proverbJoke never gains an enemy but often loses a friendшути, да осторожно, а то в беду попасть можно
proverbJoke never gains an enemy but often loses a friendшути, да оглядывайся
gen.keen for gainжаждущий наживы
EBRDlegal gainsзаконные доходы (oVoD)
for.pol.leveraging foreign policy for economic gainsэкономизация внешней политики (Alex_Odeychuk)
proverblight gains make heavy pursesиз копеек составляются рубли
Makarov.look forward to gainsпредвкушать успехи
Makarov.look forward to gainsпредвкушать достижения
Makarov.look forward to gainsожидать успехов
fin.losses and gains in exchangeубытки и прибыль по валютным операциям
gen.maintain or gainсохранить или повысить (yuliya zadorozhny)
gen.make gain ofизвлекать из чего-л. выгоду
Игорь Мигmake gainsдобиваться результатов
Игорь Мигmake gainsнабирать вес
Игорь Мигmake gainsоказаться в выигрыше
Makarov.make gainsполучать выгоду
Игорь Мигmake gainsдобиться прогресса
Игорь Мигmake gainsизвлекать пользу
Игорь Мигmake gainsдвигаться вперёд
Игорь Мигmake huge gainsсделать огромный шаг вперёд
product.management gainsэкономия в результате управленческих решений (Katherine.S)
tech.marginal gainsпредельная прибыль (olga garkovik)
gen.material gains and losses from early retirement extinguishment of debtсущественные прибыли или убытки от досрочной ликвидации погашения задолженности
gen.music that gains on the listenersмузыка, которая постепенно захватывает слушателей (проникает слушателям в душу)
unions.mutual gains modelвзаимовыгодная модель (переговоров Кунделев)
gen.my gains are largely discounted by my previous lossesмои прежние потери почти сводят на нет мои нынешние приобретения
gen.my gains are largely discounted by my previous lossesмои нынешние приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями
gen.my watch gainsмои часы спешат
gen.my watch gainsмои часы идут вперёд
gen.my watch gains five minutes a dayмои часы убегают на пять минут в сутки
gen.my watch neither gains nor losesмои часы идут точно
media.negate gainsсводить на нет достижения (bigmaxus)
Makarov.negate gainsсводить на нет доходы
Makarov.negate gainsотрицать существование успехов
bank.net realized capital gainsчистый реализованный прирост капитала
math.network with gainsсеть с усилениями
proverbno gains without painsлюбишь кататься – люби и саночки возить (Stas-Soleil)
proverbno gains without painsбез труда не вытащить и рыбку из пруда (Stas-Soleil)
proverbno gains without painsбез труда не выловишь и рыбку из пруда (Stas-Soleil)
gen.no pain, no gainпод лежачий камень вода не течёт (suffering is necessary in order to achieve something ■ Origin: originally used as a slogan in fitness classes. NODE. 1577 N. BRETON Works of Young Wit 33v They must take pain that look for any gayn. 1648 HERRICK Hesperides 298 No Paines, no Gaines. If little labour, little are our gaines: Mans fortunes are according to his paines. 1853 R. C. TRENCH On Lessons in Proverbs iv. For the most part they courageously accept the law of labour, No pains, no gains,–No sweat, no sweet, as the appointed law and condition of man's life. 1985 Washington Post 22 May (Health Supplement) 14 Forget the coach's rule of ‘no pain, no gain'. Today, exercise researchers are replacing it with the ‘talk rule'. 2000 M. BERMAN Twilight of American Culture i. 58 As Peter Sacks shows.., there is very little tolerance on the part of students for any real work; ‘no pain, no gain' is not part of their emotional vocabulary. OED Alexander Demidov)
gen.no pain, no gainпод лежачий камень и вода не бежит (не течет) Ср. Божья воля само по себе, а надо и меры принимать. Под лежачий камень и вода не бежит. Салтыков. Пошехонская старина. 25. Михельсон. no pain, no gain also no gain without pain), informal – used to say that it is necessary to suffer or work hard in order to succeed or make progress. MWALD Alexander Demidov)
gen.no pain, no gainбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (Stas-Soleil)
proverbno pains, no gainsбез труда не вынешь и рыбку из пруда
proverbno pains, no gainsбез труда не выловишь и рыбку из пруда
idiom.no pains, no gainsпод камень вода не течёт
proverbno pains, no gainsбез трудов нет и заработка
proverbno pains, no gainsбез труда не вынешь рыбку из пруда
Игорь Мигnobody stands to gain more fromнет никого, кто бы был так заинтересован в
gen.nothing to lose and everything to gainнечего терять (Anglophile)
Makarov.nullify gainsсводить к нулю доходы
media.nullify gainsсводить на нет достижения (bigmaxus)
Makarov.nullify gainsаннулировать достижения
Makarov.obtain gainsувеличивать массу (с.х.)
Makarov.obtain gainsдавать прирост массы (с.х.)
mining.one gains the impressionсоздаётся впечатление
account.operating gainsприбыль от ведения операций
EBRDoperating gains and lossesприбыли и убытки от основной деятельности (raf)
EBRDoperating gains and lossesприбыли и убытки от реализации
econ.opportunities to reap efficiency gainsпути использования резервов эффективности (A.Rezvov)
nucl.phys.Options for Making Extra Gains from Actinides and fission productsпрограмма OMEGA по исследованию и развитию технологии разделения и трансмутации актинидов и продуктов деления (MichaelBurov)
gen.other revenues and gainsДругие доходы и поступления
econ.overall gainsобщие выгоды (A.Rezvov)
fin.pare gainsтерять завоеванные позиции (As opposed to pare losses: U.S. CRUDE OIL FUTURES, BRENT CRUDE PARE GAINS AFTER SAUDI ARAMCO SAYS WILL SUPPLY 12.3 MLN BPD TO MARKET IN APRIL cnbc.com artkot7)
formalperformance gainsповышение показателя производительности (Alex_Odeychuk)
dat.proc.performance gainsповышение производительности (Alex_Odeychuk)
gen.political gainполитический капитал (He said that he viewed the entire diplomatic process to free them as a pathetic sham perpetrated by people whose only motive was their own political gain. APN)
Makarov.produce gainsдобиваться достижений
Makarov.produce gainsдавать доходы
econ.productivity gainsвыгоды от роста производительности (A.Rezvov)
gen.property gainsдоход с имущества
gen.pursuit of gainстремление к наживе (Andrey Truhachev)
gen.pursuit of gainстремление к получению прибыли (Andrey Truhachev)
gen.pursuit of gainстремление к прибыли (Andrey Truhachev)
gen.pursuit of gainпогоня за прибылью (Andrey Truhachev)
dat.proc.rapid performance gainsрезкое повышение производительности (for ... – чего-либо singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.rate of gainинтенсивность прироста
econ.real holding gainsреальные капитальные прибыли
econ.realised and unrealised gains and lossesреализованные и нереализованные прибыли и убытки (glenfoo)
EBRDrealised gains and tossesприбыли и убытки от продажи ценной бумаги или иного распоряжения ею
insur.realised gains as a % of pre-tax operating incomeреализованный прирост как % от операционного дохода до уплаты налогов
invest.realize capital gainsдобиться прироста капитала (A.Rezvov)
invest.realize capital gainsобеспечить прирост капитала (A.Rezvov)
econ.realized capital gainsполученные капитальные прибыли
econ.realized capital gainsполученные капитальные доходы
dipl.realized gainsреализованный выигрыш
dipl.realized gainsполученный выигрыш
econ.realized gains and lossesматериализовавшиеся прибыли и убытки
econ.realized gains and lossesполученные прибыли и убытки
gen.realized gains and lossesреализованные прибыли и убытки ("Realized" gains and losses are those that result from your selling an investment, as opposed to continuing to hold it. You pay taxes only on realized – not ... | Think of realized gains and losses as "good in the bank," and unrealized ones as "only good on paper." Realized means the invoice has been paid and you're doing the math to account for actual exchange rate difference between the day it was issued and the day it was paid. Unrealized gains and losses are calculated before the invoice gets paid, and reflect what the gain or loss would be if the invoice/bill were paid today. Alexander Demidov)
corp.gov.realized gains or lossesполученные прибыли и убытки
econ.reap efficiency gainsиспользовать резервы эффективности (A.Rezvov)
econ.reap large gains from tradeполучить значительные выгоды от торговли (A.Rezvov)
Makarov.reinforced concrete gains its full strength in so-many daysжелезобетон приобретает максимальную прочность через столько-то дней
Makarov.reinforced concrete gains its maximum strength in so-many daysжелезобетон приобретает максимальную прочность через столько-то дней
Makarov.relish gainsполучать удовольствие от доходов
gen.remeasurement gainдоход от переоценки (напр., финансовых инструментов angelll)
IMF.retained gainsнераспределённая прибыль
Makarov.reverse gainsкруто изменить успехи
Makarov.reverse gainsкруто изменить достижения
dipl.revolutionary gainsреволюционные завоевания
saying.Richard of York gains battles in vainкаждый охотник желает знать, где сидит фазан (Мнемоническая фраза для облегчения запоминания основных цветов видимого спектра: red – красный, оrange – оранжевый, yellow – жёлтый, green – зелёный, blue – голубой, indigo – индиго (синий), violet – фиолетовый Yan Mazor)
gen.sales gainsдоходы от продажи
audit.sales of securities at gainsпродажа ценных бумаг с выгодой (YuliaO)
dipl.score gainsодержать победу
media.score gainsнабирать очки (bigmaxus)
dipl.score gainsвыиграть
Makarov.score gainsдобиваться успеха
Makarov.score gainsвыигрывать очки
nautic.sea gains on the landморе подходит к берегу
mil.security gainsдостижения в плане безопасности (The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
mil.security gainsдостижения в сфере безопасности (The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
mil.security gainsдостижения в области безопасности (The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
mil.security gainsзавоевания в плане безопасности (The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
mil.security gains we have achievedдостигнутые нами достижения в области безопасности (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
gen.set off gains against lossesкомпенсировать потери выигрышем
gen.she had nothing to lose and a world to gainей было нечего терять
gen.she managed to gain favour with her bossей удалось выслужиться перед своим боссом
media.sizable gainsбольшие доходы (bigmaxus)
gen.sizable gainsзначительные достижения
gen.social gainsобщественная польза (Ремедиос_П)
dipl.socialist gains of the peoplesсоциалистические завоевания народов
gen.solid gainsпрочные достижения
gen.solid gainsубедительные достижения
gen.solid gainsсерьёзные достижения
gen.spectacular gainsсенсационные достижения
gen.split gainsделить выручку
notar.stake in gainsставка
sport.steady gainsустойчивые приращения
gen.strategic gainsстратегические успехи
gen.striking gainsзамечательные достижения
gen.striking gainsпоразительные достижения
gen.strong gainsбольшие завоевания
gen.strong gainsбольшие достижения
gen.substantial gainsзначительные успехи
gen.substantial gainsзначительные достижения
fin.tax on unrealized gainsналог на нереализованный прирост капитала (Ремедиос_П)
tax.Taxation and Chargeable Gains ActЗакон о налогообложении прироста капитала (TCGA Peri)
busin.Taxation of Chargeable Gains ActЗакон о налоге на прирост капитала (paralex)
IMF.taxes on income, profits, and capital gainsналоги на доходы, прибыль и прирост стоимости капитала
gen.the clock gainsчасы спешат (loses; отстают)
Makarov.the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the companyкрах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании
Makarov.the company has made notable gains in productivityкомпания добилась заметного повышения производительности труда
gen.the gains offset the lossesприбыль возмещает затраты (bigmaxus)
gen.the gains offset the lossesвсе потери компенсируются прибылью (bigmaxus)
Makarov.the gains overbalanced the lossesнаши успехи окупили все прежние потери
Makarov.the gains overbalanced the lossesнаши достижения окупили все прежние потери
gen.the less he labours, the less he gainsчем менее он работает, тем менее получает
Makarov.the life that is past gains beautyпрошлое всегда красиво
automat.the loop calculation function uses the configuration parameters in real time to adjust gains, offsets, etc.Заданные при конфигурировании параметры используются функцией расчёта реакции контура в реальном времени для подстройки коэффициентов передач, уровней смещения (и т.п.)
gen.the river gains on the landрека заливает землю
tech.the timepiece gainsчасы уходят вперёд
tech.the timepiece gainsчасы торопятся
gen.the torment is what the thief has to gainподелом вору и мука
gen.the total of their gains amounted to millionsобщая сумма их доходов составляла несколько миллионов
gen.the watch gains three minutes a dayчасы спешат на три минуты в сутки
gen.the watch gains three minutes a dayчасы уходят на три минуты в сутки
chess.term.the young chessplayer gains in strength from tournament to tournamentМолодой шахматист "прибавляет" с каждым турниром
Makarov.this party has made spectacular gains in local electionsэта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
gen.this watch neither gains nor losesэти часы не спешат и не отстают
econ.top gainsнаивысшая прибыль
media.torpedo gainsпрепятствовать достижению успеха (bigmaxus)
Makarov.torpedo gainsмешать достижению успеха
dipl.total gainsобщий доход
fin.trading gainsдоход по торговым операциям (Alexander Matytsin)
Gruzoviktry to gain overагитировать
gen.try to gain the upper hand by shoutingбрать на глотку (Taras)
gen.try to gain the upper hand by shoutingбрать глоткой (Taras)
archit.uncontrolled heat loss and heat gainsнеконтролируемые теплопотери и теплопоступления (yevsey)
gen.unexpected gainнеожиданный выигрыш
econ.unexploited efficiency gainsнеиспользуемые резервы эффективности (A.Rezvov)
lawunrealised exchange gainsПоложительная курсовая разница (ROGER YOUNG)
EBRDunrealised gains and lossesдематериализовавшиеся прибыли и убытки
corp.gov.unrealized gains or lossesнереализованные прибыли или убытки
lawunreasonable gainsнеосновательное обогащение (Неосновательное обогащение имеет место при отсутствии у приобретателя правовых оснований на чужое имущество. Alexander Matytsin)
gen.valuation gainsприбыль за счёт изменения оценки (изменение стоимости активов (напр., золота или валюты) за счет изменения цены или обменного курса без изменения физического количества активов)
oilvolumetric gainприрост объёма
busin.wage gainsувеличение заработной платы (felog)
gen.we fought to gain more timeмы стремились выиграть побольше времени
sport.weight gainsприросты веса
gen.weight re-gainповторное набирание веса (Anglophile)
econ.welfare gainsприрост благосостояния (A.Rezvov)
gen.we'll have to take drastic measures to gain our endsпридётся принять героические меры, чтобы добиться цели
gen.what do you have to gain by that?что вы от этого выиграете?
gen.what do you have to gain by that?чего вы этим добьётесь?
gen.what do you stand to gain by that?чего вы этим добьётесь?
gen.what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
gen.what does he have to gain?что он от этого выиграет
gen.what does he have to gain?что он от этого получит
gen.what does he stand to gain?что он от этого выиграет
gen.what does he stand to gain?что он от этого получит
gen.what will you gain by thatчего вы этим добьётесь?
gen.what will you gain by thatчто вы от этого выиграете?
gen.what will you gain by that?чего вы этим добьётесь?
Gruzovikwho stands to gain?кому это выгодно?
gen.who stands to gain from it?кому это выгодно?
gen.who stands to gain from this?кому это выгодно?
gen.who stood/stands to gain from it?кому это выгодно?
gen.windfall gain from price cutsнеожиданная экономия от снижения цен (A.Rezvov)
polit.windfall gainsнеожиданная выгода (Азери)
media.wipe out gainsсводить на нет достижения (bigmaxus)
Makarov.wipe out gainsсводить к нулю доходы
Makarov.wipe out gainsаннулировать достижения
Игорь Мигyou want the gain without the painна чужом горбу хочешь въехать в рай
gen.you will gain by reading these booksтебе будет очень полезно прочитать эти книги
gen.you will gain no profit by resistanceвы ничего не добьётесь сопротивлением
gen.you will gain nothing by the sacrifice of your principlesвы ничего не добьётесь, поступившись своими принципами
Игорь Мигzero-sum gainстратегия выхода в победители
Игорь Мигzero-sum gainантагонизм
Showing first 500 phrases