DictionaryForumContacts

   English
Terms containing future | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all people think about their futureкаждый думает о своём будущем
gen.are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату?
gen.be blind to the futureне задумываться о будущем
gen.be concerned about the futureбеспокоиться о будущем
gen.be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureсерьёзно и т.д. беспокоиться о будущем (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
gen.be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большую и т.д. тревогу за будущее (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
gen.be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большую и т.д. тревогу по поводу будущего (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
gen.be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большое и т.д. беспокойство за будущее (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
gen.be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большое и т.д. беспокойство по поводу будущего (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
gen.be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureсерьёзно и т.д. тревожиться о будущем (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
gen.be feel hopeful for the futureбыть полным надежд с надеждой взирать на будущее
gen.be hopeless for the futureбезнадёжно смотреть на будущее
gen.be more careful in the futureвпредь будьте осторожнее
gen.be more careful in the futureвперёд будьте осторожнее
gen.be feel sanguine about the futureбыть уверенным в будущем
gen.be sanguine about the futureбыть уверенным в будущем
gen.be the thing of the futureбудущее за (The Internet is the thing of the future. LyuFi)
gen.be unconcerned about the futureне беспокоиться о будущем
gen.bleak futureбесперспективное будущее
gen.blueprint for the futureпланы на будущее (bigmaxus)
gen.borrow against future incomeбрать кредит под залог будущих доходов (Ремедиос_П)
gen.both present and futureи уже возникшие, и те, которые могут возникнуть в будущем (a continuing security interest and will cover and secure the payment of all Obligations both present and future of the Company to Holder pursuant to this Note. | between commitments and resources, and we'll only get that when we have a full scale review of Britain's defence obligations, both present and future. | An A or better indicates that the company is financially able to meet its obligations, both present and future. Alexander Demidov)
Игорь Мигbridge to the futureмост в будущее (Сталинская индустриализация стала для подавляющего числа советских людей мостом в будущее. Да, это был жёсткое и жестокое время, но страх не был его доминантой, как в этом пытаются нас уверить антисталинисты и антисоветчики.-–АФурс.17)
gen.bright futureбольшое будущее (28,100 Alexander Demidov)
gen.bright futureблестящее будущее (Кунделев)
gen.call futureправо выкупа
gen.challenging futureмногообещающие перспективы (если речь о новых разработках в какой-либо отрасли Logofreak)
gen.civilized futureцивилизованное будущее (Alex_Odeychuk)
gen.clear-cut path to the futureясный путь к будущему
gen.close futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.close futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.close futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайший период (Ivan Pisarev)
gen.close futureкороткий срок (Ivan Pisarev)
gen.close futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.close futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.close futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.close futureобозримый период (Ivan Pisarev)
gen.commercial production of the material is slated for the nearest futureпромышленное производство материала планируется на ближайшее время
gen.confident about the futureуверенность в завтрашнем дне (We are confident about the future. OCD. José Eduardo dos Santos emerged from a meeting in Gabon on March 1 confident about the future. A consumer spending spree demonstrated that Canadians were more confident about the future. BBOY. Alexander Demidov)
gen.contemplate the futureдумать о будущем (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.continue into futureпродлеваться (sankozh)
gen.cooperation in the futureдальнейшее сотрудничество (Markus Platini)
gen.countervailing future developmentsдальнейшее развитие событий в противоположном направлении (Foreign Policy Research Institute Alex_Odeychuk)
gen.deal in futuresскупать товары заблаговременно
gen.dice away one's futureпроигрывать состояние (Anglophile)
gen.dice away one's futureпроиграть состояние (Anglophile)
gen.dip into the futureзаглянуть в будущее
gen.dip into the futureзаглядывать в будущее (Anglophile)
gen.distant futureотдалённое будущее (Dmitry)
gen.distant futureдалёкое будущее (Dmitry)
gen.divine what the future will be likeпредвидеть будущее
gen.don't be morbid about the futureнельзя так мрачно смотреть на будущее
gen.don't do that in future!чтобы это не повторялось!
gen.don't do that in future!впредь так не делай!
gen.dream of the far futureмечта о далёком будущем (Fusion energy really is no longer just a dream of the far future. Alex_Odeychuk)
gen.dystopian futureнегативное будущее (VLZ_58)
gen.that/which are expected to arise in the futureкоторые могут возникнуть в будущем (zhvir)
gen.experts are uncertain about future oil suppliesэксперты не могут дать однозначную оценку будущим поставкам нефти (bigmaxus)
gen.extending far into the futureуходящий далеко в будущее
gen.extending far into the futureдолгосрочный
gen.face the futureвстречать будущее и т.д. мужественно (difficulties, heavy odds, the enemy, etc.)
gen.feel concern about futureбеспокоиться о будущем
gen.feel confident about the futureуверенно смотреть в будущее (Alexander Demidov)
gen.feel confident about the futureбыть уверенным в будущем (Alexander Demidov)
gen.feel nervous about the futureбеспокоиться за будущее
gen.feel optimistic about the futureс оптимизмом смотреть в будущее (Alexander Demidov)
gen.feel optimistic about the futureсмотреть в будущее с оптимизмом (Alexander Demidov)
gen.feel sanguine about the futureбыть уверенным в будущем
gen.feel secure about someone's futureс уверенностью смотреть в будущее (grafleonov)
gen.feel secure about the futureне беспокоиться о будущем
gen.feel some qualms about the futureиспытывать страх перед будущим
gen.feel uneasy about the futureбеспокоиться о будущем
gen.fine futureблестящее будущее
gen.fix one's eyes on the futureустремить взор в будущее
gen.fix one's gaze on the futureустремить взор в будущее
gen.for future referenceдля дальнейшего использования (Andy)
gen.for future referenceна будущее (For future reference, I hate surprises. Ремедиос_П)
gen.for future referenceдля использования в дальнейшей работе (Ася Кудрявцева)
gen.for future useна будущее (Rust71)
gen.for future useпро запас (Rust71)
gen.for future useвпрок
gen.for our child's futureради будущего для нашего ребёнка (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfor the foreseeable futureв ближайшие годы
gen.for the foreseeable futureна обозримое будущее (raf)
gen.for the foreseeable futureв обозримом будущем (CNN Irina Verbitskaya)
gen.for the futureв будущем
gen.for the futureна будущее время
gen.for the futureна потом (he enacted laws, in his native tongue, in which he appointed rewards for the meritorious, and opposed severer restraint to the abandoned, leaving nothing doubtful for the future – он установил законы на своём родном языке, где предписывал воздавать должное достойным наград, и выступал против чрезмерной строгости в отношении падших, не оставив на потом ни малейшей неясности Сынковский)
gen.for the futureна будущее
Gruzovikfor the futureвпрок
gen.for the futureвпредь
gen.for the near futureна ближайшее время (Featus)
gen.forecast for the futureпрогноз на будущее (Himera)
gen.forecast the futureпредсказывать будущее
gen.foretell futureпредсказывать кому-либо судьбу
gen.foretell future events by the starsпредсказывать судьбу по звёздам
gen.foretell the futureпредсказывать будущее
gen.future agendaпрограмма дальнейшей деятельности (bookworm)
gen.future beingбудущая жизнь
gen.future belongs toбудущее за (Самурай)
gen.future businessсрочные сделки
gen.future choseбудущая вещь (Alexander Demidov)
gen.Future Combat Air Systemбоевая авиационная система будущего (wikipedia.org inmis)
gen.future combat systemsбоевые системы будущего (wikipedia.org inmis)
gen.future commission merchantторговец фьючерсными контрактами
gen.Future Continuous tenseконкретная форма будущего времени
gen.future developmentперспективы развития (dms)
gen.future developmentsперспективные разработки (Ivan Pisarev)
gen.future developmentsбудущее развитие событий (These calculations use assumptions in respect of future developments in salary, mortality, staff turnover, return on investments et cetera. Alexander Demidov)
gen.future endeavorsначинания в будущем (Alex_Odeychuk)
gen.future endeavorsбудущая деятельность (менее претенциозный вариант Баян)
gen.future endeavorsдальнейшие начинания (Johnny Bravo)
gen.future endeavorsбудущие начинания (Alex_Odeychuk)
gen.future eventsбудущие события
gen.future expectationsпланы на будущее (r313)
gen.future expectationsпрогнозы на будущее (r313)
gen.future gas developmentразработка газовых залежей на более позднем этапе
gen.future generationsбудущие поколения (Alexander Demidov)
gen.future generationsгрядущие поколения
gen.Future Grouth Project -FGPПроект будущего расширения-ПБР (Akmaral Zhubanysh)
gen.Future Indefinite tenseобщая форма будущего времени
gen.future is writtenбудущее предопределено (Kapita)
gen.future orientationориентирование на будущее (Sergei Aprelikov)
gen.future-oriented outlookперспективное видение (twinkie)
gen.future outlookоценка будущих перспектив (Alex_Odeychuk)
gen.future outlookвзгляд в будущее (Alex_Odeychuk)
gen.future outlookперспективы на будущее (Alex_Odeychuk)
gen.Future Perfect tenseсовершенная форма будущего времени
gen.future planningзабота о будущем (напр., детей sankozh)
gen.future plansпланы на будущее (AMlingua)
gen.future professionбудущая профессия (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.future-proofгарантировать успех (в будущем sankozh)
gen.future-proof"застраховать будущее" (напр., инвестиций)
gen.“future-proof”"застраховать будущее" (напр., инвестиций Wisdomsearcher)
gen.future-proofподдерживать в актуальном состоянии (as a verb, e.g. Particular care is needed to future-proof archives against obsolescence in information technology. – Особое внимание необходимо уделить поддержанию архивов в актуальном состоянии... twinkie)
gen.future reference.последующего использования (su)
gen.future remains uncertainбудущее остаётся неопределённым (Alex_Odeychuk)
gen.future sightдар предвидения (= second sight Bullfinch)
gen.future spousesбудущие супруги (spanishru)
gen.future technologiesтехнологии будущего (Наталья Шаврина)
gen.future trendsбудущие тенденции (Tumatutuma)
gen.future will showпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.future will showостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.future will showвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.future will showбудет видно (Ivan Pisarev)
gen.future will showнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.future will showнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.future will showнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.future will showнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.future will showостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.future will showпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.future will showоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.future will tellпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.future will tellнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.future will tellнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.future will tellнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.future will tellнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.future will tellостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.future will tellпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.future will tellвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.future will tellбудет видно (Ivan Pisarev)
gen.future will tellостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.future will tellоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.future would tellостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.future would tellнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.future would tellнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.future would tellоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.future would tellнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.future would tellнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.future would tellпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.future would tellпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.future would tellостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.future would tellвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.gamble with futureрисковать своим будущим
Gruzovikget a glimpse of the futureзаглядывать в будущее
gen.get a glimpse of the futureзаглянуть в будущее (Anglophile)
gen.glimpse into the futureвзгляд в будущее (Sergei Aprelikov)
gen.glittering futureсветлое будущее (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.glittering futureбезоблачное будущее (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.glittering futureрадужное будущее (светлое, безоблачное будущее; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.glittering futureбудущее в радужных тонах (светлое, безоблачное будущее; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.gray futureмрачное будущее
gen.great future is reserved for youвас ожидает большое будущее
Gruzovikguess at the futureзагадывать вперёд
Gruzovikguess one's futureзагадать (pf of загадывать)
gen.guess futureзагадываться
gen.guess futureзагануть
gen.guess futureзагадать
Gruzovikguess one's futureзагадывать (impf of загадать)
gen.guess futureзагадывать
gen.guest from the futureгость из будущего (Sergei Aprelikov)
gen.guide to the futureключ к будущему (ssn)
gen.have a great futureиметь прекрасное будущее
gen.have confidence in the futureбыть уверенным в будущем
gen.have no futureне иметь перспективы
gen.have no futureне иметь будущего
gen.he has a great future ahead for himперед ним открывается прекрасное будущее
gen.he has a great future before himу него большое будущее
gen.he is worried about her futureего заботит её будущее
gen.he puts trust in the futureон верит в будущее
gen.he puts trust in the futureон надеется на будущее
gen.he realized his future lay elsewhereон понимал, что здесь у него нет будущего
gen.he realized his future lay elsewhereон понимал, что его будущее лежит где-то в другом месте
gen.he resigned himself with a docility that gave little augury of his future greatnessон подчинился с покорностью, которая совсем не предвещала его будущего величия
gen.he switched the conversation off to their futureон завёл разговор об их будущем
gen.he unfolded to me his plans for the futureон поведал мне свои планы на будущее
gen.he unfolded to me his plans for the futureон открыл мне свои планы на будущее
gen.he was a man with no future before himэто был человек без будущего
gen.He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past."кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым." (George Orwell, 1984)
gen.“He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.”"кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым." (George Orwell, 1984 Taras)
gen.he will let no opposition stand between himself and his futureон не позволит, чтобы кто-нибудь помешал ему осуществить свои планы на будущее
gen.he'll write them in the near futureон скоро им напишет
gen.her future is all mapped out for herеё будущее тщательно распланировано
gen.her future is all mapped out for herеё будущее тщательно определено
gen.his colleagues see him as a future directorего коллеги видят в нём будущего директора
Gruzovikhis future is assuredон стоит на хорошей дороге
gen.his future lies in farmingего будущее в сельском хозяйстве (in acting, in fencing, etc., и т.д.)
gen.his future remains problematicего будущее остаётся неясным
gen.his future was bright in prospectперед ним открывалось блестящее будущее
gen.his thoughts ranged over past, present and futureмысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущему
gen.hog futureфьючерс на свинину (Ремедиос_П)
gen.hope for a futureперспективы на будущее (alemaster)
gen.hope of a brighter futureнадежда на лучшее будущее (Meanwhile, one leading doctor said rapidly decreasing case rates should give people hope of a brighter future – by Owain Clarke (BBC Wales health correspondent) Tamerlane)
gen.hope of brighter futureнадежда на лучшее будущее (‘After the victory’: ruined city of Okhtyrka clings to hope of brighter future theguardian.com 4uzhoj)
gen.hopeful about the futureуверенно смотрящий в будущее
gen.how the future may unfoldперспектива (Tanya Gesse)
gen.humanize future tomorrowочеловечивать завтрашнее будущее (Sergei Aprelikov)
gen.I am exercised about his futureменя беспокоит его будущее
gen.I cannot see the futureя не ясновидящий (z484z)
gen.I cannot see the futureя не предсказываю будущее (z484z)
gen.I hope to work with you in the futureя надеюсь на дальнейшее сотрудничество с Вами (dimock)
gen.I hope you will do better in futureнадеюсь, у вас в дальнейшем дела пойдут лучше
gen.I hope you will do better in futureнадеюсь, вам в дальнейшем больше повезёт
gen.I see my future in your eyesв твоих глазах я вижу своё будущее (Alex_Odeychuk)
gen.I was not without heed of the futureя не забывал и о будущем
gen.I was swept off my feet by the picture he drew of the futureон увлёк меня этой заманчивой картиной будущего
gen.if I complain it is that I want you to do better in futureесли я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем
gen.immediate futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.immediate futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.imperil futureрисковать будущим
gen.insecure of the futureсомневающийся в будущем
gen.insecure of the futureнеуверенный в будущем
gen.is that the shape of your future?таким вы представляете себе будущее? (bigmaxus)
gen.is that the shape of your future?вы так хотите жить в будущем? (bigmaxus)
gen.it is serious for his futureэто важно для его будущего
gen.it took him ten minutes to dash a future compositionза десять минут он быстро набросал будущую композицию
gen.it will be a choice in the futureв будущем предстоит решить (A.Rezvov)
gen.it's we eco nuts who think about the future of our planetИменно мы, борцы за сохранение окружающей среды, думаем о будущем нашей планеты (Taras)
gen.keep for future useоставить про запас (Anglophile)
gen.keep the money for the futureоткладывать деньги на будущее
gen.key to the futureзадел на будущее (twinkie)
gen.lay aside money for the futureоткладывать деньги на будущее (for one's old age, against a rainy day, for an emergency, for one's children, for a trip to France, etc., и т.д.)
gen.lay aside money for the futureприберегать деньги на будущее (for one's old age, against a rainy day, for an emergency, for one's children, for a trip to France, etc., и т.д.)
gen.lead into the futureразвивать (sankozh)
gen.liveable futureдостойное будущее (Andrey Truhachev)
gen.living and future generationsнынешнее и будущие поколения (Alexander Demidov)
gen.long term futureбудущее в долгосрочной перспективе (tnikolai)
gen.long-sighted for the futureглядящий далеко в будущее (msn.com Alex_Odeychuk)
gen.long-term futureотдалённое будущее (Post Scriptum)
gen.looking forward to our future cooperationнадеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo)
gen.looking into the futureвзгляд в будущее
gen.make allowance for future developmentsучитывать возможность дальнейших событий
gen.make provision for the futureобеспечить своё будущее
gen.make provision for the futureпозаботиться о будущем
gen.many years into the futureв течение многих предстоящих лет (CNN, 2020: It could be with us many years into the future Alex_Odeychuk)
gen.map out plans for the futureнамечать планы на будущее (triumfov)
gen.meditate on futureразмышлять о своём будущем
gen.near futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.near futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.near futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.near futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.near futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.near futureкороткий срок (Ivan Pisarev)
gen.near futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.near futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.near futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.near futureобозримый период (Ivan Pisarev)
gen.near futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.near futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.near future factorфактор ближней перспективы (Venita)
gen.in the nearest futureближайшее время (englishclub.com gennier)
gen.no man can tell what the future has in store for himникто не может знать, что его ожидает в будущем
gen.no man can tell what the future has in store for himникто не может сказать, что его ожидает в будущем
gen.not too distant futureближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureобозримый период (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureкороткий срок (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайший период (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.not too distant futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureкороткий срок (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureобозримый период (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайший период (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.not-so-distant futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.occurring in the near futureскорый
gen.occurring in the near futureближайший (о будущем событии)
gen.once and future kingкороль былого и грядущего (Александр_10)
gen.once and future kingкороль раз и навсегда (Technical)
gen.orientation to the futureориентирование на будущее (Sergei Aprelikov)
gen.our future lies with somethingбудущее за (лозунг / slogan; чем-либо denghu)
gen.paulo post futureфутурум перфектум
gen.paulo post futureбудущее время страдательного залога
gen.paulo post futureтретье будущее
gen.paulo post futureближайшее будущее
gen.paulo-post-futureфутурум перфектум
gen.plan for a new futureсоставить новые планы на будущее (букв. "спланировать новое будущее" Alex_Odeychuk)
gen.practice of foretelling the future using cardsгадание на картах (Taras)
gen.presage ill for the futureобещать неприятности на будущее (Captain-M)
gen.projection into the futureпроецирование на будущее (Andrey Truhachev)
gen.projection into the futureпроекция в будущее (esoterix.ru Andrey Truhachev)
gen.projection into the futureпроекция на будущее (MichaelBurov)
gen.projection into the futureвзгляд в будущее (MichaelBurov)
gen.promising futureбольшое будущее (АД 1,340)
gen.promising futureмногообещающее будущее (raf)
gen.promising futureсветлое будущее
Gruzovikprospects for the futureвиды на будущее
gen.provisions for future costsрезервы предстоящих расходов (Alexander Demidov)
gen.provisions for future expensesрезервы предстоящих расходов (счёт 96 ABelonogov)
gen.Radiant Futureсветлое будущее (Alexander Demidov)
gen.rapt into future timesперенесясь мысленно в будущее
gen.read smb.'s future in tea-leavesгадать кому-л. на кофейной гуще
gen.read the futureотгадывать будущее
gen.read the futureчитать в будущем
gen.read the future in the nowчитайте будущее в настоящем
gen.realise this is the futureпонять, что за этим будущее (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
gen.reason about the futureрассуждать о будущем (about one's duties, about the necessity to do it, on the matter, etc., и т.д.)
gen.regardless of the futureне думая о будущем
gen.regardless the futureне думая о будущем
gen.reserves for future expenses and paymentsрезервы предстоящих расходов и платежей
gen.rewrite futureменять будущее (Taras)
gen.rosy futureсветлое будущее
gen.salted away for the futureсоленный впрок (MichaelBurov)
gen.salted away for the futureзасоленный впрок (MichaelBurov)
gen.salted for the futureсоленный впрок (MichaelBurov)
gen.salted for the futureзасоленный впрок (MichaelBurov)
gen.save strength for the futureсберегать свои силы на будущее
gen.save strength for the futureберечь свои силы на будущее
gen.saw into one's futureзаглянуть в будущее (As he described it, "In my mind's eye I saw many, many things: children that I hadn't even had yet, friends that I had never seen but are now my friends." Though Tony's belief that he saw into his future is uncommon, it's by no means uncommon for people to report witnessing multiple scenes from their past during split-second emergency situations. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.secure the future prosperityобеспечить надёжное будущее и процветание (Technical)
gen.sense of the futureожидания от будущего (dreamjam)
gen.set one's future on a chanceстроить планы на будущее в расчёте на счастливое стечение обстоятельств
gen.shape someone's futureсоздать задел на будущее (twinkie)
gen.shape one's futureрешать судьбу (MargeWebley)
gen.shape the future ofвершить судьбу (Alexander Demidov)
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась определить для себя линию поведения на будущее
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась наметить себе линию поведения на будущее
gen.short-term futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.short-term futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.slow down illegal border crossing in the futureснизить темпы проникновения незаконных иммигрантов на территорию США из Мексики в будущем (bigmaxus)
gen.some time in the futureкогда-то в будущем (Alex_Odeychuk)
gen.speculate concerning the futureразмышлять о будущем
gen.stake in the futureместо в будущем (Learning the Past for a Stake in the Future-учить своё прошлое, чтобы найти своё место в будущем VLZ_58)
gen.take a leap into the futureшагнуть/сделать шаг в будущее (dron1)
gen.the distant futureдалёкое будущее
Gruzovikthe futureгрядущее
gen.the futureбудущий
gen.the future doesn't look too promisingбудущее не сулит ничего хорошего
gen.the future doesn't look very hopefulнадежд на благоприятный результат мало
gen.the future generation will understand itбудущие поколения поймут это
gen.the Future Has ArrivedБудущее уже наступило
gen.the future is full of ifsбудущее полно непредсказуемым
gen.the future is inбудущее за (lexicographer)
gen.the future is in the balanceбудущее неясно
gen.the future is in the lap of Fortuneбудущее в руках судьбы
gen.the future is in the lap of Fortuneбудущее и руках судьбы
gen.the future is yours!будущее за тобой! (Ivan Pisarev)
gen.the future lies inбудущее за (triumfov)
gen.the future lifeзагробный мир
Gruzovikthe future lifeзагробная жизнь
gen.the future looked gray to himбудущее представлялось ему мрачным
gen.the future looked grey to himбудущее представлялось ему мрачным
gen.the future marketбудущий рынок (kanareika)
gen.the future of a social Europeсоциальная будущность Европы (Кунделев)
gen.the future of his son had preoccupied him greatly of lateв последнее время он сильно озабочен будущим своего сына
gen.the future of the city lies in the eastern corner of its confinesгород будет разрастаться за счёт его восточных районов
gen.the future of the island is bound up with the fortunes of the ruling powerбудущее острова связано с богатством правителей
gen.the future pivots onбудущее связано (с)
gen.the future pivots onбудущее зависит (от)
gen.the future will offer new technologic opportunitiesв будущем появятся новые технические возможности
gen.the future will offer new technological opportunitiesв будущем появятся новые технические возможности
gen.the future will show who's to blameбудущее покажет, кто виноват
gen.the general enthusiasm about a future eventобщая радость от будущего события (NaNa*)
gen.the immediate futureближайшее будущее
gen.the imponderables of future eventsнепредсказуемые последствия будущих событий
Gruzovikthe near futureблизкое будущее
gen.the near futureближайшее будущее
gen.the old woman claims to be able to see into the futureпожилая женщина утверждает, что может предсказывать будущее
gen.the outlook for my future is very uncertainмои виды на будущее очень неопределённые
gen.the outlook for the future isвиды на будущее
gen.there is no future for meдля меня нет будущего
gen.these are plans on which the future ridesэто планы, от которых зависит будущее
gen.they are predicting a brilliant future for himему прочат блестящее будущее
gen.they tried to envisage the futureони пытались представить себе будущее
gen.this decision will reflect on his future careerэто решение окажет влияние на его будущую карьеру
gen.this decision will reflect on his future careerэто решение скажется на его будущей карьере
gen.this laid the foundation for his future successэто послужило началом его будущего успеха
gen.this laid the foundation for his future successэто положило начало его будущему успеху
gen.this trend will continue in the foreseeable futureэта тенденция сохранится в обозримой перспективе (witness)
gen.today's events bespeak future tragedyсегодняшние события предвещают будущую трагедию
gen.try and see into the futureпытаться предугадать будущее
gen.unforeknowable futureнеизвестное будущее
gen.unforeknowable futureневедомое будущее
gen.unforeseeable futureнепредсказуемое будущее
gen.unpredictable futureнепредсказуемое будущее
gen.vague futureтуманное будущее (dimock)
gen.very near futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.very near futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.very near futureобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.very near futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.very near futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.very near futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.visionary of the futureфутурист (Jusse)
gen.visualization of the futureпредставление о будущем
gen.we cannot tell what the future may hold in store for usмы не знаем, что нам сулит будущее
gen.we got talking of the futureмы заговорили о будущем
gen.we got talking of the futureмы стали говорить о будущем
gen.we have an unknown futureникто не знает, какое будущее нам уготовано (подразумевается: и есть ли оно у нас вообще, поскольку далее в тексте говорится: " ... maybe they will kill us or maybe we will die in the war, or maybe after".; Washington Post, США alex_)
gen.we wish you every success in your future endeavoursмы хотим пожелать Вам всяческих успехов в Ваших будущих начинаниях
gen.we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity ariseмы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность
gen.what are your prospects for the future?какие у вас перспективы на будущее?
gen.what do you intend to do with your future?как вы собираетесь устроить своё будущее?
gen.what does our future hold?каково наше будущее?
gen.what does our future hold?что ждёт нас в будущем?
gen.what does the future holdкакое будущее ожидает (vertepa)
Игорь Мигwhat does the future hold forкакое будущее ждёт
gen.what the future may holdперспективы (for someone/something godiva)
gen.what the future will hold?что принесёт мне будущее? (Johnny Bravo)
gen.what will the future bring forth?что принесёт с собой будущее?
gen.Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
gen.whether existing now or in the futureкак уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданы (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov)
gen.who can say what will happen in the future?кто может сказать, что случится в будущем?
gen.wish continued success in his future endeavoursпожелать успехов в дальнейшей деятельности (triumfov)
gen.wishing sb. success in one's future endeavorsс пожеланиями кому-л. успеха во всех его начинаниях
gen.wishing sb. success in one's future endeavorsс пожеланиями кому-л. успеха в его будущих деяниях
gen.wishing sb. success in one's future endeavorsжелать кому-л. успеха в... (чем-л.)
gen.wishing you success in your future endeavorsс пожеланиями кому-л. успеха в его будущих деяниях
gen.wishing you success in your future endeavorsс пожеланиями кому-л. успеха во всех его начинаниях
gen.wishing you success in your future endeavorsжелать кому-л. успеха в... (чем-л.)
gen.with a view to the futureс прицелом на будущее (bookworm)
gen.with no futureбез будущего (Ivan Pisarev)
gen.within the foreseeable futureв обозримый срок (Alexander Demidov)
gen.without a futureбез будущего (Ivan Pisarev)
gen.without any futureбез будущего (Ivan Pisarev)
gen.without futureбез будущего (Ivan Pisarev)
gen.World Future CouncilСовет по мировому будущему (Arcola)
gen.World Future Studies FederationВсемирная федерация футурологических исследований
gen.World Future Studies FederationВФФИ
gen.you must be heedful of the futureвы должны позаботиться о будущем
gen.you must be heedful of the futureвы должны подумать о будущем
Showing first 500 phrases