DictionaryForumContacts

   English
Terms containing frown | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
proverba friend's frown is better than a foe's smileлучше горькая правда друга, чем лесть врага (дословно: Лучше хмурое лицо друга,-чем улыбка врага)
proverba friend's frown is better than a foe's smileлучше горькая правда друга, чем сладкая лесть врага
proverba friend's frown is better than a foe's smileнедруг поддакивает, а друг спорит (дословно: Лучше хмурое лицо друга,-чем улыбка врага)
proverba friend's frown is better than a foe's smileлучше горькая правда друга, чем сладкая ложь врага
Игорь Мигa friend's frown is better than a foe's smileне поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца, ибо один расставил сети хитрости, а другой раскрыл глотку жадности (Саади)
gen.a frown on someone's browхмурый лоб
gen.be frowned uponподвергаться критике (bigmaxus)
gen.be frowned uponосуждаться (4uzhoj)
Игорь Мигbe frowned uponвосприниматься в штыки
Игорь Мигbe frowned uponне одобряться
gen.be frowned uponне приветствоваться (4uzhoj)
Makarov.be greeted with a frownполучить холодный приём
gen.be met with a frownполучить холодный приём
gen.dark frownsнахмуренный лоб
proverbfriend's frown is better than a foe's smileнедруг поддакивает, а друг спорит
proverbfriend's frown is better than a foe's smileлучше хмурое лицо друга, – чем улыбка врага
proverbfriend's frown is better than a foe's smileлучше горькая правда друга, чем лесть врага
Gruzovikfrown a littleпринахмурить
Gruzovikfrown a littleпринахмуриться
Gruzovik, inf.frown a littleприхмуриться
Gruzovik, inf.frown a littleприхмуриваться (impf of прихмуриться)
Gruzovikfrown a littleпринахмуриваться (impf of принахмуриться)
Gruzovikfrown a littleпринахмуривать (impf of принахмурить)
Makarov.frown atсмотреть неодобрительно на
Makarov.frown atнеодобрительно смотреть на (someone – кого-либо)
gen.frown atнеодобрительно смотреть (на кого-либо)
Makarov.frown atхмурить брови
gen.frown atвыражать неодобрение по поводу (geoyulia)
gen.frown at viceстрого относиться к пороку
gen.frown disapprovalхмуриться с неодобрением
gen.frown disgustхмуриться с отвращением
gen.frown downсуровым взглядом заставить кого-либо повиноваться
gen.frown downусмирить кого-либо гневным взглядом
Gruzovikfrown for a whileпохмуриться
gen.frown grimlyсурово нахмуриться
gen.frown impudence into silenceзажать рот наглецу
Makarov.frown intoприказать взглядом
gen.frown into doingодним взглядом заставить кого-либо сделать (что-либо)
Makarov.frown knit browsхмурить лоб
cosmet.frown lineмежбровная складка (igisheva)
cosmet.frown lineмежбровная морщина (igisheva)
cosmet.frown linesмежбровные морщины (attorney)
gen.frown of disapprovalгримаса неодобрения (She's Helen)
gen.frown onвыражать неодобрение по поводу (чего-либо)
Gruzovikfrown onсмотреть косо
gen.frown onвыражать неодобрение (чего-либо Notburga)
gen.frown onпорицать (Notburga)
Makarov.frown onсмотреть неодобрительно на
Makarov.frown onбыть недовольным (чем-либо)
Makarov.frown onхмурить брови
gen.frown onбыть недовольным чем-либо
gen.frown onнеодобрительно относиться (Mr. Wolf)
gen.frown onне одобрять (Mr. Wolf)
gen.frown onосуждать (Notburga)
Makarov.frown on an actionвыражать недовольство по поводу меры
Makarov.frown on an actionвыражать недовольство по поводу действия
gen.frown on this type of political behaviourне одобрять такой линии поведения (о действиях того или иного политика)
gen.frown one's suspicion atподозрительно посмотреть на (Technical)
Игорь Мигfrown uponкосо смотреть на
Игорь Мигfrown uponне одобрять
Makarov.frown uponсмотреть неодобрительно на
Makarov.frown uponхмурить брови
gen.frown uponне жаловать (Tanya Gesse)
gen.frown uponотноситься с неодобрением к (чем-либо Koltun)
gen.frown upon a queer ideaс неодобрением относиться к странной идее
Makarov.frown upon an evil habitс неодобрением относиться к дурной привычке
media.frown upon attemptс неодобрением относиться к попытке (bigmaxus)
gen.frown upon oneкоситься на (кого-л.)
rhetor.frown with disbelief atвстречать с недоверием (что-либо Alex_Odeychuk)
cosmet.frown wrinklesмежбровные морщины (irinaloza23)
idiom.frowned on/uponне в чести (Dancing had been frowned upon when she was young. LauraFriend)
gen.frowned uponзазорный (masizonenko)
gen.frowned uponзазорно (masizonenko)
gen.frowned uponне приветствуется (April May)
gen.frowns of adversityгримасы судьбы
gen.frowns of fortuneгримасы судьбы
gen.give someone a frownпосмотреть на кого-либо, нахмурившись (linton)
cosmet.glabellar frown lineмежбровная мимическая морщина (igisheva)
cosmet.glabellar frown lineглабеллярная складка (igisheva)
cosmet.glabellar frown lineглабеллярная морщина (igisheva)
cosmet.glabellar frown lineмежбровная морщина (igisheva)
cosmet.glabellar frown lineмежбровная складка (igisheva)
relig.he FrownedНахмурился (80-я сура Священного Корана)
Makarov.he frowned his bushy eyebrowsон насупил свои густые брови
Makarov.he frowned in puzzlementон нахмурился в замешательстве
gen.he frowned trying to remember somethingон хмурился, стараясь вспомнить что-то
gen.he froze me with a frownего хмурый взгляд пригвоздил меня к месту
gen.he froze me with a frownего хмурый вид пригвоздил меня к месту
Makarov.he marked his displeasure by a frownон выразил своё неудовольствие гримасой
gen.he marked his displeasure by a frownон выразил своё неодобрение недовольной гримасой
gen.her whole family frowned on the matchвся семья была недовольна её браком
Makarov.I frown on toutingя не люблю зазывать покупателей
gen.living together in open marriage was always frowned uponгражданский брак никогда не приветствовался, всегда критиковался (bigmaxus)
pack.modulus frownдуга модуля увлажнённого волокна бумаги
Makarov.pucker one's face into a frownнахмурить лицо
Makarov.she frowned as though deep in thoughtона сморщила лоб, как будто глубоко задумавшись
idiom.sprout gray hairs and frown linesломать голову (в английском оригинале говорится о седине и морщинах Alex_Odeychuk)
Makarov.the authorities frown on gamblingвласти неодобрительно относятся к азартным играм
gen.the frowns of fortuneпревратности судьбы
Makarov.the government frowns on any waste of taxpayers' moneyправительство осуждает бессмысленное растрачивание денег налогоплательщиков
Makarov.the teacher frowned the child down when he kept repeating his requestпосле того, как ребёнок несколько раз повторил свою просьбу, учитель строго взглянул на него, и тот замолчал
gen.they frown on things like that hereна это здесь косо смотрят
fig.of.sp.wear a frownсмотреть букой (Leonid Dzhepko)