Subject | English | Russian |
gen. | across a broad front | широким фронтом (Andrey Truhachev) |
gen. | advance the front | продвигать фронт (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc., и т.д.) |
gen. | Algerian Liberation Front | Фронт национального освобождения Алжира (scherfas) |
gen. | alignment of the front of the injected water | выравнивание фронта закачиваемой воды (ABelonogov) |
gen. | all controls are arranged on the front panel | все регулировки расположены на передней панели |
gen. | all controls are arranged on the front panel | все органы регулировки расположены на передней панели |
gen. | allow sb. to go in front of sb. | пропустить вперёд (в очереди: He chose to wait outside while the two guys went into the bathroom. John allowed another person to go in front of him and watched as that person eventually exited the restroom while the other two guys still had not come out. John finally entered to find no trace of the two guys. "It's almost as if they didn't exist," he suggested, noting he could find no other way out of the bathroom. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | All-Russia People's Front | Общероссийский народный фронт Народный фронт (Tanya Gesse) |
Игорь Миг | All-Russia People's Front | ОНФ |
gen. | All-Russia People's Front | общероссийский народный фронт (yuliya1988) |
gen. | al-Nusra Front | Джабхат ан-Нусра (rechnik) |
gen. | along a wide front | широким фронтом (Andrey Truhachev) |
gen. | appear on the front pages of every paper | попасть на первые полосы газет (Artjaazz) |
gen. | area in front of a barn | предамбарье |
gen. | back and front office staff | непродающие и продающие специалисты (Alexander Demidov) |
gen. | back to front | от и до (знать что-то segu) |
gen. | back to front | шиворот навыворот (of a piece of clothing: with the back where the front should be: He accidentally put the sweater on back to front. [=front to back, backwards] – learnersdictionary.com Dominator_Salvator) |
gen. | back to front | шиворот-навыворот (Anglophile) |
gen. | bang the front door behind | хлопнуть за собой дверью (oneself ART Vancouver) |
gen. | battle front | фронт |
gen. | battle-front veteran | фронтовик (tavost) |
gen. | be accessible from the front | иметь доступ с передней стороны (YGA) |
gen. | be at the front of the campaign | возглавлять кампанию |
gen. | be at the front of the campaign | быть во главе кампании (напр., избирательной) |
gen. | be at the front of the campaign | возглавлять кампанию |
gen. | be at the front of the campaign | быть во главе кампании (напр., избирательной) |
gen. | be entirely up front | быть полностью искренним (about ... – по поводу ...; CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be front for | служить в качестве ширмы |
Игорь Миг | be front for | служить крышей для |
Игорь Миг | be front for | служить вывеской для |
Игорь Миг | be front for | играть роль ширмы для |
Игорь Миг | be front for | выступать в качестве крыши для |
Игорь Миг | be front for | служить ширмой для |
Игорь Миг | be front page news | попасть в заголовки новостей |
Игорь Миг | be front page news | быть главной новостью |
gen. | be in front of | располагаться перед (чем-либо Andrey Truhachev) |
gen. | be in front of | находиться перед (чем-либо Andrey Truhachev) |
gen. | be in front of | располагаться впереди (something Andrey Truhachev) |
gen. | be in the front line | быть на переднем крае (Дмитрий_Р) |
gen. | be off at the front | уйти на фронт (4uzhoj) |
gen. | be ordered to go to the front | получить распоряжение отправиться на фронт (to pay the costs, to go away home, to report tomorrow, etc., и т.д.) |
gen. | be placed in front of | располагаться впереди (something Andrey Truhachev) |
gen. | be placed in front of | располагаться перед (чем-либо Andrey Truhachev) |
gen. | be placed in front of | находиться перед (чем-либо Andrey Truhachev) |
gen. | be put on a brave front | встретить вызов стойко (sergeidorogan) |
gen. | be up-front about something | быть открытым (Taras) |
gen. | be up-front about something | честно сказать (Taras) |
gen. | be up-front about something | честно рассказать (о чём-либо: When a mistake has been made... I've always found it best to simply be up-front about it Taras) |
gen. | be up-front about something | быть честным (Taras) |
gen. | be up front | быть честным (Кура Иванов) |
gen. | belonging to the front | расположенный спереди |
gen. | belonging to the front | передний |
gen. | break the enemy front | прорвать фронт |
gen. | break the enemy front | прорывать фронт |
gen. | break the enemy front | прорвать фронт противника |
gen. | build up the home front | укреплять тыл (Vitalique) |
gen. | by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends | своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников |
gen. | change front | изменить позицию |
gen. | change front | изменить отношение |
gen. | change of front | поворот (направо, налево) |
gen. | change of front | поворот на 180° |
gen. | change of front | коренные изменения |
gen. | come in at the front door | войти через парадную дверь |
gen. | come out in a united front | выступать единым фронтом |
gen. | come to the front | занять ведущее место |
gen. | come to the front | обратить на себя внимание |
gen. | come to the front | бросаться в глаза |
gen. | come to the front | выдвинуться |
gen. | convergent front | сходящийся фронт (напр., распространения волны) |
gen. | cut in front of | встать перед (кем-либо в очереди; см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | влезть вперёд (кого-либо в очереди; см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | пройти без очереди (см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | пролезть перед (кем-либо в очереди; см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | проскользнуть вперёд (кого-либо в очереди; см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | влезть перед (кем-либо в очереди; см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | влезть без очереди (см. здесь. dimock) |
gen. | cut in front of | подрезать (об автомобиле; см. здесь. dimock) |
gen. | detachable front | передок (of a wagon, etc) |
Gruzovik | detachable front of a wagon, etc | передок |
gen. | Dibs on the front seat! | Чур, я на переднем сиденье! (Taras) |
gen. | do up the front of a house | отремонтировать фасад дома (a kitchen, the boys' bedroom, etc., и т.д.) |
gen. | do up the front of a house | покрасить фасад дома (a kitchen, the boys' bedroom, etc., и т.д.) |
gen. | don't say it in front of the child | не говори об этом при детях |
gen. | don't speak of this in front of strangers | не говорите об этом при чужих |
gen. | draw on those in front | настигать идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
gen. | draw on those in front | догонять идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
gen. | enter at a front door | проникнуть через парадную дверь (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.) |
gen. | enter at a front door | войти через парадную дверь (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.) |
gen. | expose the front of a house to... | обратить дом лицом к... |
gen. | extending far inward from front | глубокий в горизонтальном направлении |
gen. | eyes front | равнение прямо |
gen. | fall 20 meters onto concrete in front of crowds | упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпы (denghu) |
gen. | false front | стремление обмануть |
gen. | false front | чёлка-накладка из чужих волос |
gen. | false front | декоративный фасад |
gen. | false front | обманчивый вид |
gen. | false front | фальшивый фасад |
gen. | false front | лживость |
gen. | false front | маскировка |
gen. | false front | обманчивая внешность |
gen. | false shirt-front | манишка |
gen. | feature news on the front page | напечатать новости на первой полосе |
gen. | finally he made it up front | в конце концов он стал одним из руководителей фирмы |
gen. | finance such projects up front | авансом |
gen. | finance such projects up front | вперёд |
gen. | fly front | скрытая застёжка (на одежде) |
gen. | fold one's arms in front of one's chest | складывать руки на груди (Юрий Гомон) |
gen. | fresh troops were rushed up to the front | на фронт были срочно брошены свежие силы |
gen. | from front to back | от корки до корки (Taras) |
gen. | front access | передняя откидная крышка (kee46) |
gen. | front and back office staff | продающие и непродающие специалисты (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | front and center | главная задача |
Игорь Миг | front and center | главная цель |
gen. | front and center | на первом плане (Liv Bliss) |
gen. | front and side views | фас-профиль (Ivan Pisarev) |
gen. | front apron | лицевая часть галстука (Alexander Demidov) |
gen. | front bench | передняя скамья (в палате общин) |
gen. | front bench | правительственная скамья или скамья "теневого кабинета" |
gen. | front bench | место в первых рядах парламента |
gen. | front bench | правительственная скамья "теневого кабинета" |
gen. | front bench | министерская скамья в парламенте |
gen. | front-bencher | член правительства |
gen. | front-bencher | лидер политической партии (занимающий место в первых рядах парламента) |
gen. | front bencher | руководитель оппозиции |
gen. | front-bencher | член парламента, выражающий мнение оппозиции (в Великобритании) |
gen. | front box | ложа прямо против сцены |
gen. | front burner | видное место |
gen. | front burner | передняя горелка (на плите) |
gen. | front camera | камера на передней панели (Alex89) |
gen. | front cap | передняя крышка (Кривцов) |
gen. | front company | подставная компания (Evidence he had reportedly provided included records of shell or "front" companies – which serve as vehicles for business transactions without themselves having any significant assets or operations – bank accounts and property transactions. BBC Alexander Demidov) |
gen. | front compression strap | передняя стяжка |
gen. | front cover | передняя сторона обложки |
gen. | front cover | лицевая сторона обложки (4uzhoj) |
gen. | front crew | бригада размотки (в сейсморазведке бригада, которая разматывает оборудование перед УВСС hse-tb) |
gen. | front desk | стол дежурного при входе в учреждение (nelly the elephant) |
gen. | front desk services | услуги экспедиции (Alexander Demidov) |
gen. | front door | входная дверь (VidSboku) |
gen. | front door | то, что впереди по курсу ("you got a bear about 2 miles on your front door"-"в 2-х милях впереди тебя полиция") |
gen. | front door | дверь с улицы |
gen. | front street door | парадная дверь |
gen. | front elevation | вид спереди (на чертеже) |
gen. | front-end and detailed design | техно-рабочий проект (Alexander Demidov) |
gen. | front-end compression facility | установка предварительного компримирования (Dude67) |
gen. | front-end compression project | проект установки дополнительных компрессоров на входе ОБТК |
gen. | front-end computer | фронтальная вычислительная машина |
gen. | front-end computer | компьютер для предварительной обработки данных |
gen. | front-end deliverables | материалы предпроектных разработок (Alexander Demidov) |
gen. | Front-End Development | проектные работы на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo) |
gen. | front-end project development management | управление проектными работами на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo) |
gen. | front-end engineering | изыскания (Alexander Demidov) |
gen. | Front End Engineering and Design | этап разработки проектных решений, этап подготовки проектной документации (FEED) |
gen. | front-end engineering and design | проектные и изыскательные работы (Alexander Demidov) |
gen. | front-end engineering and design | проектирование технического проекта (Alexander Demidov) |
gen. | front-end engineering and detailed design | техническое и рабочее проектирование (Alexander Demidov) |
gen. | front-end engineering design | изыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov) |
gen. | front end engineering design | подготовка предпроектной документации (development; AD) |
gen. | front end engineering design | эскизная проработка (VissonAn) |
gen. | front end engineering design | эскизное проектирование (VissonAn) |
gen. | front-end engineering design | предпроектная проработка (Alexander Demidov) |
gen. | Front End Engineering Design phase | предпроектная стадия (Johnny Bravo) |
gen. | front end engineering development | общие предпроектные изыскания (feed eternalduck) |
gen. | front-end loading | изыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov) |
gen. | front-end project management | управление проектом на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo) |
gen. | front-end study | предпроектное предложение (BioPharma Engineering was appointed to carry out Front End Study for site utilities and future requirements for a leading pharmaceutical company. Alexander Demidov) |
gen. | front-end support | финансовая поддержка на первых порах |
gen. | front-end system | система "одного окна" (In a client/server environment, the front-end system is typically a computer on the network that a person uses to access data stored on a back-end server system. linktionary.com Alexander Demidov) |
gen. | front-end project team | команда по предпроектным изысканиям (Johnny Bravo) |
comp. | front-end tools | инструментальные средства начальных этапов |
gen. | front engined | с передним расположением двигателя |
gen. | front-facing | то же, что client-facing (You need to look at everything with a diversity lens. You need to take a moment to put on those glasses and to look at every aspect from hiring to promotion to business development to marketing to strategy to front-facing clients) |
Игорь Миг | front-facing antenna | передняя антенна |
gen. | front flame generator | горелка системы факельного сжигания газа (eternalduck) |
gen. | front flame generator | генератор бегущего огня (NAO Inc. 2Xist) |
gen. | front fog lamp | передняя противотуманная фара (DaredevilS) |
gen. | front gate entrance | проходная (4uzhoj) |
gen. | front lay control | контроль для передней марки (Александр Рыжов) |
gen. | front light | свет из зала |
gen. | front lights | передние огни |
gen. | front line | передняя линия |
gen. | front-line activity | первопроходческая работа (самая тяжелая, грязная и неблагодарная Viacheslav Volkov) |
gen. | front-line army | действующая армия |
gen. | front line manager | менеджер низового уровня (cambridge.org .ehnne) |
gen. | front-line newspaper | фронтовая газета (Technical) |
gen. | front-line positions | должности рядовых сотрудников (Crow Jane) |
gen. | front-line positions | рядовые сотрудники (Crow Jane) |
gen. | front-line service | пребывание на фронте (Alexander Demidov) |
gen. | front-line soldiers | солдаты на фронту |
Игорь Миг | front line troops | части, задействованные на передовой |
Игорь Миг | front line troops | войска, действующие на передовой линии фронта |
gen. | front-loaded | на начальном этапе (olga garkovik) |
gen. | front-loading | смещение акцента на начальные этапы (YuliaG) |
gen. | front man | фиктивное лицо (Taras) |
gen. | front man | фиктивное лицо (тж. см. frontman Taras) |
gen. | front man | ведущий (телепрограммы Andrey Truhachev) |
gen. | front mudguard | брызговик переднего колеса |
gen. | front name | доверенное лицо (Andy) |
gen. | front of a building | фасад (rechnik) |
gen. | front of frame | перед рамы (eternalduck) |
gen. | front of glacier | оконечность ледника |
gen. | front of house tabs | фронтальные кулисы |
gen. | front of the boat | нос лодки (sophistt) |
gen. | front office | обслуживание клиентов (Georgy Moiseenko) |
gen. | front office | единая приёмная (alaska1985) |
gen. | front office | главное управление |
gen. | front-office | фронт-офисный (kee46) |
gen. | front office | руководящие круги |
gen. | front-office decision | решение, спущенное сверху |
gen. | front-office decision | окончательное решение |
gen. | front-office policy | политика руководства (дирекции и т. п.) |
gen. | front office staff | сотрудники канцелярии (reverso.net Aslandado) |
gen. | front office staff | сотрудники, непосредственно взаимодействующие с клиентами (Горянина) |
gen. | front officer | специалист фронт-офиса (RealMadrid) |
Игорь Миг | front organization | организация, служащая прикрытием |
Игорь Миг | front organization | организация-ширма |
gen. | front organization | подставная организация (WiseSnake) |
gen. | front page | первая страница (в газете) |
gen. | front page | первая полоса (в газете) |
gen. | front page | лицевая сторона (напр., анкеты JPH) |
gen. | front page | титул |
gen. | front-page headline | заголовок, помещённый на первой странице |
gen. | front page news | новости на передовице (driven) |
gen. | front page news | важное известие |
gen. | front-page news | сенсационные новости |
gen. | front-page splash | газетная сенсация |
gen. | front-page story | статья на первой странице газеты |
gen. | front-pager | важное известие |
gen. | front pager | важное сообщение |
gen. | front pager | сенсационная информация |
gen. | front pager | сенсационная новость |
gen. | front pager | важное известие |
gen. | front person | подставное лицо (Lavrov) |
gen. | front plate | лицевая планка замка (osypova) |
Gruzovik | front radiator casing | передняя труба кожуха (of a Lewis gun) |
gen. | front / reverse | лицевая сторона / оборотная сторона (ABelonogov) |
gen. | front riding seat | упор верхом (конный спорт) |
gen. | front room | комната окнами на дорогу |
gen. | front room | комната окнами на улицу |
gen. | front rooms and back rooms | комнаты со стороны фасада и комнаты с противоположной стороны (linton) |
gen. | front runner | главный кандидат на пост |
gen. | front-runner | кандидат на пост, имеющий больше всего шансов (какой-либо) |
gen. | front runner | один из лучших |
gen. | front runner | кандидат, имеющий больше всего шансов |
gen. | front-runner for top nomination | самая первая кандидатура на пост президента на выборах |
gen. | front-runner for top nomination | самая вероятная кандидатура на пост президента на выборах |
gen. | front-runner in the presidential election | лидер на президентских выборах (Taras) |
gen. | front seat | место рядом с водителем |
gen. | front section | головная часть |
gen. | front security desk | проходная (4uzhoj) |
gen. | front security gate | проходная (в речи часто просто front security) 4uzhoj) |
gen. | step ladder front side rail | боковая опора стремянки со стороны подъёма (SAKHstasia) |
gen. | front-sight guard | предохранитель мушки (плавкий) |
gen. | front stalls | ряды кресел партера |
gen. | front steps | парадное крыльцо (Pickman) |
gen. | front to front | лицом к лицу |
gen. | front underbody guard | защита картера двигателя (Barbos) |
gen. | front view | вид спереди (на чертеже) |
gen. | front vowels | гласные переднего ряда |
gen. | front waist lock | захват пояса спереди |
gen. | front window | окно, выходящее на улицу (в отличие от окон, выходящих во двор Lana Falcon) |
gen. | Front window | переднее окно (WiseSnake) |
gen. | front yard | перед домом (Aprilen) |
gen. | in dress, blouse, etc full front | напускной |
gen. | in dress, blouse, etc full front | напуск |
gen. | get in front of | представить (Get your plan or proposal in order, and get it in front of the right people – you'll get a good response now. VLZ_58) |
gen. | get out in front of this thing | разобраться (NumiTorum) |
gen. | glitzy front | парадная сторона (We were shown the glitzy front of their life. Stanislav Silinsky) |
gen. | go to the front | идти на фронт |
gen. | go to the front burner | стать актуальным |
gen. | go to the front burner | выйти на первый план |
gen. | gripper front edge | передний край захватов (Александр Рыжов) |
gen. | halt front! | во фронт! |
gen. | harbour front | с видом на гавань (Ninwit) |
gen. | have the front to do | иметь наглость сделать что-либо |
gen. | he always presented a bold front to the world | его никто не видел в подавленном состоянии |
gen. | he always presented a bold front to the world | он никогда не падал духом |
gen. | he always presented a bold front to the world | его никто не видел в дурном настроении |
gen. | he called me a fool in front of my colleagues | он обозвал меня дураком в присутствии моих коллег |
gen. | he came in by the front way and went out by the back | он вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного |
gen. | he drove up in front of the house and honked | он подъехал к дому и дал гудок |
gen. | he entered at the front door | он вошёл через главный вход |
gen. | he had the front to get on the bus disregarding the queue | он нагло влез в автобус вне очереди |
gen. | he has two crowns on his front teeth | у него две коронки на передних зубах |
gen. | he made the front page | он вызвал такой интерес, что о нём стали писать газеты (его имя попало на первые полосы) |
gen. | he made the front page | он вызвал такой интерес, что его имя попало на первые полосы |
gen. | he made the front page | он вызвал такой интерес, что о нём стали писать газеты |
gen. | he nicked in just in front of me | он протиснулся и встал как раз передо мной |
gen. | he nipped in just in front of me | он протиснулся и встал как раз передо мной |
gen. | he passed through the front door | он вошёл через парадный вход |
gen. | he polished up the handle of the front door | он до блеска начистил ручку входной двери |
gen. | he put his watch in front of the inkstand | он положил часы перед чернильницей |
gen. | he roasted himself in front of the fire | он грелся у камина |
gen. | he rolled over on to his front | он перевернулся на живот |
gen. | he said, "Kaye, what's on the front of the postcard?" | он сказал: "что изображено на открытке, Кей?" |
gen. | he saw a house in front of him | он увидел дом перед собой |
gen. | he spent two months at the front in Chechnya | он провёл два месяца на фронте в Чечне |
gen. | he stopped in front of the door | он остановился перед дверью |
gen. | he tried to look cool in a back to front baseball cap | он надел бейсболку задом наперёд, чтобы выглядеть круче |
gen. | he walked in front of the procession | он шёл впереди процессии |
gen. | he was far in front of us | он был далеко впереди нас |
gen. | he was sent to the front | его послали на фронт |
gen. | her dress is shorter in the back than in the front | её платье сзади короче, чем спереди |
gen. | his eyes ran down the front row and stopped suddenly | он глазами пробежал по первому ряду, и вдруг его взгляд на ком-то задержался |
gen. | his front names are John Paul | его зовут Джон Пол |
gen. | his parents are in the upper room snoozing in front of the TV | его родители наверху, клюют носом перед телевизором |
gen. | his parents are in the upper room snoozing in front of the TV | его родители наверху, дремлют перед телевизором |
gen. | his place among physicists is in the front rank | он занимает видное место среди физиков |
gen. | home front | тыл (the name given to the activities of the civilians when their nation is at war Maria Klavdieva) |
gen. | home front | тыл (когда речь идёт о гражданском населении) |
gen. | home front | Семейный фронт (SAKHstasia) |
gen. | hot from the front | только что с фронта |
gen. | house front | фасад дома (Bartek2001) |
gen. | I can see him in front of me as if he were alive | я его вижу перед собой, как живого |
gen. | I'll start answering your question back to front | я начну отвечать на ваш вопрос с конца (ad_notam) |
gen. | I'll warn you right up front | предупреждаю сразу (And I'll warn you right up front – don't take up language issues with me unless you're really well equipped. 4uzhoj) |
gen. | individual engineering design, individual front end design for constuction of well нефт.газ. ИТП | сокр. от индивидуальный технический проект на строительство скважины = (Углов) |
gen. | inside front cover | оборот передней стороны обложки |
gen. | inside front cover | форзац (Lucym) |
gen. | Islamic Salvation Front | Исламский фронт спасения (tannu) |
gen. | it was done in front of me | это произошло в моём присутствии |
gen. | it wasn't long until we heard the front door open | прошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь |
gen. | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops | нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится |
gen. | keep an issue on the front-burner | уделять вопросу первостепенное внимание |
gen. | keep front and centre | держать в центре внимания (azalak) |
gen. | keep goal in front of | иметь цель перед глазами (soulveig) |
gen. | keep on the front burner | держать на переднем плане (Дмитрий_Р) |
gen. | keep on the front burner | выдвигать на передний план (Дмитрий_Р) |
gen. | Keep putting one foot in front of the other | дорогу осилит идущий (Kalaus) |
gen. | key of the front door | ключ от парадного входа |
gen. | know back to front | знать вдоль и поперёк (источник – goo.gl dimock) |
gen. | Lao Front for National Construction LFNC | ЛФНС (Всегосударственная лаосская организация, целью которой является построение страны (в знач. ее развития) okh_m) |
gen. | laying flowers in front of the monument | возложение цветов к памятнику (snowleopard) |
gen. | lead from the front | являться головным (MichaelBurov) |
gen. | lead from the front | являться ведущим (MichaelBurov) |
gen. | let me tell you right up front | говорю сразу (I suppose you want to be paid, but let me tell you right up front–I don't pay my sources. 4uzhoj) |
gen. | loading-unloading front | Погрузочно-разгрузочный фронт (ROGER YOUNG) |
gen. | lorries were made to move troops to the front | грузовики перевозили войска к фронту |
Игорь Миг | make front page headlines | получить широкий резонанс |
Игорь Миг | Marshal Georgii Zhukov's 1st Belorussian Front | 1-й Белорусский фронт под командованием маршала Жукова |
Игорь Миг | Marshal Ivan Konev's 1st Ukrainian Front | 1-й Украинский фронт под командованием маршала Конева |
gen. | men of front | наглецы |
Gruzovik | mid-front | среднепередний |
gen. | National Liberation Front | Фронт национального освобождения |
gen. | National Liberation Front successes | успехи национально-освободительного фронта (Taras) |
gen. | near-front zone | прифронтовая зона |
gen. | new front | ремонтировать |
gen. | ocean front | с видом на океан (ocean front rooms sankozh) |
gen. | offer $ 40.000 up front | предложить 40000 долларов в качестве аванса |
gen. | on every single front | по всем направлениям (Logofreak) |
gen. | on that front | в этом направлении (Bullfinch) |
gen. | on the front burner | актуальный |
gen. | on the front burner | остроактуальный (Yanamahan) |
gen. | on the front burner | важный |
gen. | be on the front burner for someone/something | на первом плане (bookworm) |
gen. | on the front line | на линии фронта |
gen. | on the front lines | на переднем крае (slitely_mad) |
gen. | on the front page | на первой полосе (газеты; Put this article on the front page. Helene2008) |
gen. | on the front pages | на первых страницах (VLZ_58) |
gen. | on this critical front | на этом важном фронте (bookworm) |
gen. | our thoughts go out to our friends at the front | всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются |
gen. | parade in front of the audience | шествовать перед собравшимися (напр., на показе мод) |
gen. | pass something up and down one's front and back | провести чем-либо детектором вверх и вниз спереди и сзади (slimy-slim) |
gen. | pass something up and down one's front and back | проверить детектором (slimy-slim) |
gen. | pay up-front | платить авансом (Taras) |
gen. | People's front | Народный фронт (Tanya Gesse) |
gen. | plant oneself in front of the fire | расположиться у камина |
gen. | play to full-front houses | делать хорошие сборы |
gen. | political front | политический фронт |
gen. | Popular Front | народный фронт |
gen. | popular front | народный фронт |
gen. | potential up-front announcement | предполагаемое предварительное объявление (Lavrov) |
gen. | present a bold front | напустить на себя храбрый вид (Anglophile) |
gen. | present a united front | выступать единым фронтом (VLZ_58) |
gen. | present the united front | объединить силы (capricolya) |
gen. | present the united front | действовать сообща (capricolya) |
gen. | present the united front | выступить единым фронтом (capricolya) |
gen. | present united front | выступать единым фронтом (Anglophile) |
gen. | present united front | выступить единым фронтом (Anglophile) |
gen. | rag front | бандана (Sphex) |
gen. | rag front | повязка (Sphex) |
gen. | rag front | платок (на верхнюю половину головы с узелком спереди Sphex) |
gen. | reinforce troops at the front | посылать пополнение на фронт |
gen. | return to the front | вернуться на фронт |
gen. | right at the front door | аккурат у входной двери (Alex_Odeychuk) |
gen. | Right in front of one's face | Прямо под носом (It was right in front of my face and I didn’t see it. APN) |
gen. | right in front of your eyes | на глазах (у кого-либо GeorgeK) |
gen. | right up front | не откладывая (e.g., let people know about it right up front ART Vancouver) |
gen. | right up front | прямым текстом (Халеев) |
gen. | right up front | прямолинейно (Халеев) |
gen. | right up front | без обиняков (to say something right up front Халеев) |
gen. | run away to the front | убежать на фронт (Technical) |
gen. | scouting front | фронт воздушной разведки |
gen. | sea front | приморский бульвар |
gen. | sea front | набережная |
gen. | sea front | набережный |
gen. | sea-front | набережная (морская) |
gen. | sea front | приморская часть города |
gen. | second-pair front | комната на третьем этаже с окнами на улицу |
gen. | she plumped to her knees in front of her father | она бухнулась на колени перед отцом |
gen. | she wore her hair short with a fringe in front | у неё были короткие волосы и чёлка на лбу (Taras) |
gen. | shirt front | грудь рубашки |
gen. | shirt-front | манишка |
gen. | shirt front | манишка |
gen. | shirt front | пластрон |
gen. | shirt-front | белое пятно на груди (собаки, лошади) |
gen. | shirt front | белое пятно на груди |
gen. | shirt front | крахмальная грудь рубашки |
gen. | shirt-front | пластрон |
gen. | shirt-front | крахмальная грудь рубашки |
gen. | shop front | окно магазина |
gen. | shop front | фасад магазина (включая витрину и входную дверь Азери) |
gen. | shop-front | внешний вид |
gen. | shop front | внешний вид |
gen. | shop-front | окно магазина |
gen. | shop-front | витрина |
gen. | shop front fitter | оформитель витрин (aht) |
gen. | shore front | прибрежная полоса |
gen. | shore front | берег (моря, реки) |
gen. | shove in front of a train | столкнуть под поезд (The death of a man who was shoved in front of an oncoming New York City subway train spurred a police hunt on Friday for the woman seen pushing him. • On December 3, 58-year-old Ki-Suck Han was shoved in front of a train in Times Square. 4uzhoj) |
gen. | show a bold front | не падать духом |
Игорь Миг | shut the front door! | обалдеть! |
gen. | sit in front of a computer | сидеть перед компьютером (dimock) |
gen. | sit in front of the computer | сидеть за компьютером (то есть перед компьютером economictimes.com aronskaya) |
gen. | sit in front of the computer | сидеть перед компьютером (aronskaya) |
gen. | sit in front of the mirror | сидеть перед зеркалом |
gen. | sit up front | сидеть на переднем сиденье (в машине UniversalLove) |
gen. | snap front | застёжка на кнопках (margarita09) |
gen. | snap front | застёгивающийся на кнопки (margarita09) |
gen. | spend a month at the front | провести месяц на линии фронта |
gen. | spread out one's legs in front of the fire | вытягивать ноги перед камином |
gen. | starched front | крахмальная манишка |
gen. | starched front of a man's shirt | пластрон |
gen. | stare fixedly in front of oneself | смотреть в одну точку (Anglophile) |
gen. | stiffen a shirt-front | накрахмалить манишку |
gen. | store front | витрина (магазина;: Store-fronts get decked out in the lead up to the Olympics. – К Олимпиаде украшаются витрины магазинов. ART Vancouver) |
gen. | storm front | грозовой фронт (Alexander Oshis) |
gen. | street-front | выходящий на улицу (A hearty breakfast is the best start to the day and this can be enjoyed in the street-front restaurant as you watch the world walk by. dimock) |
gen. | submachine gun front sight mark | риска мушки автомата |
gen. | swear in front of children | сквернословить в присутствии детей |
gen. | swear in front of children | сквернословить при детях |
gen. | swear in front of children | ругаться при детях |
gen. | swear in front of children | ругаться в присутствии детей |
gen. | telescopic front fork | телескопическая вилка |
gen. | Tell that clown in the front row to can it | Скажи этому придурку в переднем ряду, чтобы он прекратил выступать (Taras) |
gen. | the actress was emoting in front of the cameras | Актриса хотела произвести впечатление и явно переигрывала перед камерами |
gen. | the baby grasped at the rattle dangling in front of him | ребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним |
gen. | the band ties in front | лента завязывается спереди |
gen. | the boy pushed in front of us and got to the ticket office first | мальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы |
gen. | the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guests | родителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях |
gen. | the car in front of us isn't budging | машина перед нами не трогается с места |
gen. | the East River shore front | набережная Ист-Ривер (в Нью-Йорке) |
gen. | the fine front of a house | красивый фасад дома |
gen. | the front | авансцена (of the stage) |
gen. | the front entrance is closed | парадный ход закрыт, пойдём с чёрного |
gen. | the front of the stage | авансцена |
gen. | the glass pyramid in front of the Louvre | стеклянная пирамида напротив Лувра (скульптор Ио Минь Пэи Ieoh Ming Pei) |
gen. | the little girl's front tooth came out when she bit the apple | у девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко |
gen. | the little girl's front tooth came out when she bit the apple | у девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко |
gen. | the people's front | народный фронт |
gen. | the popular front | народный фронт |
gen. | the robbery made the front page | ограбление попало на первую полосу (газеты) |
gen. | the second carriage from the front | второй вагон с головы поезда (Гевар) |
gen. | the situation at the front | положение на фронте |
gen. | the west front of a house | западный фасад дома |
gen. | there is a football ground in front of my house | перед моим домом расположено футбольное поле |
gen. | there is a garden in front of the house, it is not large | перед домом есть сад, он небольшой |
gen. | there were rectangular flowerbeds in front of the house | перед домом располагались прямоугольные цветочные клумбы |
gen. | there's greasy muck all over the front of the bike | велосипед спереди весь в какой-то жирной грязи |
gen. | these parties are going to form a united front | эти партии собираются создать единый фронт |
gen. | they all tried to crush into the front seats | они все пытались протиснуться на передние места (into a small room, through the passage, etc., и т.д.) |
gen. | they all tried to crush into the front seats | все они старались пробраться на передние места |
gen. | they drove right up to the front door | они подъехали к самому парадному (подъе́зду) |
gen. | they formed a united front | они создали единый фронт |
gen. | this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world | этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру |
gen. | this news made the front page | это известие поместили на первой полосе (газе́ты) |
gen. | tie-front | декорированный спереди шнурком или лентой (об одежде Marina Serzhan) |
gen. | to the front | вперёд (см тж. 2) |
gen. | toward the front of the train | в направлении движения поезда (VPK) |
gen. | trade union leadership and front line | руководители и активисты профсоюза (Кунделев) |
gen. | transversely mounted front engine | двигатель с передним поперечным расположением (4uzhoj) |
gen. | up front | в аудитории |
gen. | up front | в зале |
gen. | up front | на первом месте |
gen. | up front | руководство фирмы |
gen. | up front | вложенные или выплаченные заранее или как начальный капитал (средства) |
gen. | up-front cost | предоперационные расходы (Dollie) |
gen. | up-front cost | полная стоимость системы, внесённая сразу (из Lingvo Dollie) |
gen. | up-front expenses | накладные расходы (mascot) |
gen. | use as front | использовать как прикрытие (компанию, идею и т.п. bookworm) |
gen. | Vietnamese Fatherland Front | Отечественный Фронт Вьетнама (Официальная общественная организация во Вьетнаме, целью которой является гармонизация отношений внутри страны, надзор за соблюдением основополагающих принципов построения страны (т.е. соответствие новых законов и планов развития идеям социализма и взглядам Хо Ши Мина). okh_m) |
gen. | water-front | часть города, примыкающая к берегу |
gen. | water-front | порт |
gen. | water-front | район порта |
gen. | water-front | берег |
gen. | wave front | фронт ударной волны ядерного взрыва |
gen. | worker on the home front | тыловик (ABelonogov) |
gen. | worker on the home front | труженик тыла (ABelonogov) |
gen. | WWII Across Front-Line | за линией фронта 1941-1945г |
gen. | you can let your hair down in front of me | говорите все, не стесняясь меня |
gen. | you will do well to remember how he made you eat dirt in front of others | Тебе не мешает вспомнить, как он заставил тебя унижаться в присутствии других (Taras) |