DictionaryForumContacts

   English
Terms containing front | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.across a broad frontшироким фронтом (Andrey Truhachev)
gen.advance the frontпродвигать фронт (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc., и т.д.)
gen.Algerian Liberation FrontФронт национального освобождения Алжира (scherfas)
gen.alignment of the front of the injected waterвыравнивание фронта закачиваемой воды (ABelonogov)
gen.all controls are arranged on the front panelвсе регулировки расположены на передней панели
gen.all controls are arranged on the front panelвсе органы регулировки расположены на передней панели
gen.allow sb. to go in front of sb.пропустить вперёд (в очереди: He chose to wait outside while the two guys went into the bathroom. John allowed another person to go in front of him and watched as that person eventually exited the restroom while the other two guys still had not come out. John finally entered to find no trace of the two guys. "It's almost as if they didn't exist," he suggested, noting he could find no other way out of the bathroom. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.All-Russia People's FrontОбщероссийский народный фронт Народный фронт (Tanya Gesse)
Игорь МигAll-Russia People's FrontОНФ
gen.All-Russia People's Frontобщероссийский народный фронт (yuliya1988)
gen.al-Nusra FrontДжабхат ан-Нусра (rechnik)
gen.along a wide frontшироким фронтом (Andrey Truhachev)
gen.appear on the front pages of every paperпопасть на первые полосы газет (Artjaazz)
gen.area in front of a barnпредамбарье
gen.back and front office staffнепродающие и продающие специалисты (Alexander Demidov)
gen.back to frontот и до (знать что-то segu)
gen.back to frontшиворот навыворот (of a piece of clothing: with the back where the front should be: He accidentally put the sweater on back to front. [=front to back, backwards] – learnersdictionary.com Dominator_Salvator)
gen.back to frontшиворот-навыворот (Anglophile)
gen.bang the front door behindхлопнуть за собой дверью (oneself ART Vancouver)
gen.battle frontфронт
gen.battle-front veteranфронтовик (tavost)
gen.be accessible from the frontиметь доступ с передней стороны (YGA)
gen.be at the front of the campaignвозглавлять кампанию
gen.be at the front of the campaignбыть во главе кампании (напр., избирательной)
gen.be at the front of the campaignвозглавлять кампанию
gen.be at the front of the campaignбыть во главе кампании (напр., избирательной)
gen.be entirely up frontбыть полностью искренним (about ... – по поводу ...; CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe front forслужить в качестве ширмы
Игорь Мигbe front forслужить крышей для
Игорь Мигbe front forслужить вывеской для
Игорь Мигbe front forиграть роль ширмы для
Игорь Мигbe front forвыступать в качестве крыши для
Игорь Мигbe front forслужить ширмой для
Игорь Мигbe front page newsпопасть в заголовки новостей
Игорь Мигbe front page newsбыть главной новостью
gen.be in front ofрасполагаться перед (чем-либо Andrey Truhachev)
gen.be in front ofнаходиться перед (чем-либо Andrey Truhachev)
gen.be in front ofрасполагаться впереди (something Andrey Truhachev)
gen.be in the front lineбыть на переднем крае (Дмитрий_Р)
gen.be off at the frontуйти на фронт (4uzhoj)
gen.be ordered to go to the frontполучить распоряжение отправиться на фронт (to pay the costs, to go away home, to report tomorrow, etc., и т.д.)
gen.be placed in front ofрасполагаться впереди (something Andrey Truhachev)
gen.be placed in front ofрасполагаться перед (чем-либо Andrey Truhachev)
gen.be placed in front ofнаходиться перед (чем-либо Andrey Truhachev)
gen.be put on a brave frontвстретить вызов стойко (sergeidorogan)
gen.be up-front about somethingбыть открытым (Taras)
gen.be up-front about somethingчестно сказать (Taras)
gen.be up-front about somethingчестно рассказать (о чём-либо: When a mistake has been made... I've always found it best to simply be up-front about it Taras)
gen.be up-front about somethingбыть честным (Taras)
gen.be up frontбыть честным (Кура Иванов)
gen.belonging to the frontрасположенный спереди
gen.belonging to the frontпередний
gen.break the enemy frontпрорвать фронт
gen.break the enemy frontпрорывать фронт
gen.break the enemy frontпрорвать фронт противника
gen.build up the home frontукреплять тыл (Vitalique)
gen.by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friendsсвоим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников
gen.change frontизменить позицию
gen.change frontизменить отношение
gen.change of frontповорот (направо, налево)
gen.change of frontповорот на 180°
gen.change of frontкоренные изменения
gen.come in at the front doorвойти через парадную дверь
gen.come out in a united frontвыступать единым фронтом
gen.come to the frontзанять ведущее место
gen.come to the frontобратить на себя внимание
gen.come to the frontбросаться в глаза
gen.come to the frontвыдвинуться
gen.convergent frontсходящийся фронт (напр., распространения волны)
gen.cut in front ofвстать перед (кем-либо в очереди; см. здесьdimock)
gen.cut in front ofвлезть вперёд (кого-либо в очереди; см. здесьdimock)
gen.cut in front ofпройти без очереди (см. здесь. dimock)
gen.cut in front ofпролезть перед (кем-либо в очереди; см. здесьdimock)
gen.cut in front ofпроскользнуть вперёд (кого-либо в очереди; см. здесьdimock)
gen.cut in front ofвлезть перед (кем-либо в очереди; см. здесьdimock)
gen.cut in front ofвлезть без очереди (см. здесь. dimock)
gen.cut in front ofподрезать (об автомобиле; см. здесьdimock)
gen.detachable frontпередок (of a wagon, etc)
Gruzovikdetachable front of a wagon, etcпередок
gen.Dibs on the front seat!Чур, я на переднем сиденье! (Taras)
gen.do up the front of a houseотремонтировать фасад дома (a kitchen, the boys' bedroom, etc., и т.д.)
gen.do up the front of a houseпокрасить фасад дома (a kitchen, the boys' bedroom, etc., и т.д.)
gen.don't say it in front of the childне говори об этом при детях
gen.don't speak of this in front of strangersне говорите об этом при чужих
gen.draw on those in frontнастигать идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.)
gen.draw on those in frontдогонять идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.)
gen.enter at a front doorпроникнуть через парадную дверь (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.)
gen.enter at a front doorвойти через парадную дверь (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.)
gen.expose the front of a house to...обратить дом лицом к...
gen.extending far inward from frontглубокий в горизонтальном направлении
gen.eyes frontравнение прямо
gen.fall 20 meters onto concrete in front of crowdsупасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпы (denghu)
gen.false frontстремление обмануть
gen.false frontчёлка-накладка из чужих волос
gen.false frontдекоративный фасад
gen.false frontобманчивый вид
gen.false frontфальшивый фасад
gen.false frontлживость
gen.false frontмаскировка
gen.false frontобманчивая внешность
gen.false shirt-frontманишка
gen.feature news on the front pageнапечатать новости на первой полосе
gen.finally he made it up frontв конце концов он стал одним из руководителей фирмы
gen.finance such projects up frontавансом
gen.finance such projects up frontвперёд
gen.fly frontскрытая застёжка (на одежде)
gen.fold one's arms in front of one's chestскладывать руки на груди (Юрий Гомон)
gen.fresh troops were rushed up to the frontна фронт были срочно брошены свежие силы
gen.from front to backот корки до корки (Taras)
gen.front accessпередняя откидная крышка (kee46)
gen.front and back office staffпродающие и непродающие специалисты (Alexander Demidov)
Игорь Мигfront and centerглавная задача
Игорь Мигfront and centerглавная цель
gen.front and centerна первом плане (Liv Bliss)
gen.front and side viewsфас-профиль (Ivan Pisarev)
gen.front apronлицевая часть галстука (Alexander Demidov)
gen.front benchпередняя скамья (в палате общин)
gen.front benchправительственная скамья или скамья "теневого кабинета"
gen.front benchместо в первых рядах парламента
gen.front benchправительственная скамья "теневого кабинета"
gen.front benchминистерская скамья в парламенте
gen.front-bencherчлен правительства
gen.front-bencherлидер политической партии (занимающий место в первых рядах парламента)
gen.front bencherруководитель оппозиции
gen.front-bencherчлен парламента, выражающий мнение оппозиции (в Великобритании)
gen.front boxложа прямо против сцены
gen.front burnerвидное место
gen.front burnerпередняя горелка (на плите)
gen.front cameraкамера на передней панели (Alex89)
gen.front capпередняя крышка (Кривцов)
gen.front companyподставная компания (Evidence he had reportedly provided included records of shell or "front" companies – which serve as vehicles for business transactions without themselves having any significant assets or operations – bank accounts and property transactions. BBC Alexander Demidov)
gen.front compression strapпередняя стяжка
gen.front coverпередняя сторона обложки
gen.front coverлицевая сторона обложки (4uzhoj)
gen.front crewбригада размотки (в сейсморазведке бригада, которая разматывает оборудование перед УВСС hse-tb)
gen.front deskстол дежурного при входе в учреждение (nelly the elephant)
gen.front desk servicesуслуги экспедиции (Alexander Demidov)
gen.front doorвходная дверь (VidSboku)
gen.front doorто, что впереди по курсу ("you got a bear about 2 miles on your front door"-"в 2-х милях впереди тебя полиция")
gen.front doorдверь с улицы
gen.front street doorпарадная дверь
gen.front elevationвид спереди (на чертеже)
gen.front-end and detailed designтехно-рабочий проект (Alexander Demidov)
gen.front-end compression facilityустановка предварительного компримирования (Dude67)
gen.front-end compression projectпроект установки дополнительных компрессоров на входе ОБТК
gen.front-end computerфронтальная вычислительная машина
gen.front-end computerкомпьютер для предварительной обработки данных
gen.front-end deliverablesматериалы предпроектных разработок (Alexander Demidov)
gen.Front-End Developmentпроектные работы на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo)
gen.front-end project development managementуправление проектными работами на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo)
gen.front-end engineeringизыскания (Alexander Demidov)
gen.Front End Engineering and Designэтап разработки проектных решений, этап подготовки проектной документации (FEED)
gen.front-end engineering and designпроектные и изыскательные работы (Alexander Demidov)
gen.front-end engineering and designпроектирование технического проекта (Alexander Demidov)
gen.front-end engineering and detailed designтехническое и рабочее проектирование (Alexander Demidov)
gen.front-end engineering designизыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov)
gen.front end engineering designподготовка предпроектной документации (development; AD)
gen.front end engineering designэскизная проработка (VissonAn)
gen.front end engineering designэскизное проектирование (VissonAn)
gen.front-end engineering designпредпроектная проработка (Alexander Demidov)
gen.Front End Engineering Design phaseпредпроектная стадия (Johnny Bravo)
gen.front end engineering developmentобщие предпроектные изыскания (feed eternalduck)
gen.front-end loadingизыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov)
gen.front-end project managementуправление проектом на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo)
gen.front-end studyпредпроектное предложение (BioPharma Engineering was appointed to carry out Front End Study for site utilities and future requirements for a leading pharmaceutical company. Alexander Demidov)
gen.front-end supportфинансовая поддержка на первых порах
gen.front-end systemсистема "одного окна" (In a client/server environment, the front-end system is typically a computer on the network that a person uses to access data stored on a back-end server system. linktionary.com Alexander Demidov)
gen.front-end project teamкоманда по предпроектным изысканиям (Johnny Bravo)
comp.front-end toolsинструментальные средства начальных этапов
gen.front enginedс передним расположением двигателя
gen.front-facingто же, что client-facing (You need to look at everything with a diversity lens. You need to take a moment to put on those glasses and to look at every aspect from hiring to promotion to business development to marketing to strategy to front-facing clients)
Игорь Мигfront-facing antennaпередняя антенна
gen.front flame generatorгорелка системы факельного сжигания газа (eternalduck)
gen.front flame generatorгенератор бегущего огня (NAO Inc. 2Xist)
gen.front fog lampпередняя противотуманная фара (DaredevilS)
gen.front gate entranceпроходная (4uzhoj)
gen.front lay controlконтроль для передней марки (Александр Рыжов)
gen.front lightсвет из зала
gen.front lightsпередние огни
gen.front lineпередняя линия
gen.front-line activityпервопроходческая работа (самая тяжелая, грязная и неблагодарная Viacheslav Volkov)
gen.front-line armyдействующая армия
gen.front line managerменеджер низового уровня (cambridge.org .ehnne)
gen.front-line newspaperфронтовая газета (Technical)
gen.front-line positionsдолжности рядовых сотрудников (Crow Jane)
gen.front-line positionsрядовые сотрудники (Crow Jane)
gen.front-line serviceпребывание на фронте (Alexander Demidov)
gen.front-line soldiersсолдаты на фронту
Игорь Мигfront line troopsчасти, задействованные на передовой
Игорь Мигfront line troopsвойска, действующие на передовой линии фронта
gen.front-loadedна начальном этапе (olga garkovik)
gen.front-loadingсмещение акцента на начальные этапы (YuliaG)
gen.front manфиктивное лицо (Taras)
gen.front manфиктивное лицо (тж. см. frontman Taras)
gen.front manведущий (телепрограммы Andrey Truhachev)
gen.front mudguardбрызговик переднего колеса
gen.front nameдоверенное лицо (Andy)
gen.front of a buildingфасад (rechnik)
gen.front of frameперед рамы (eternalduck)
gen.front of glacierоконечность ледника
gen.front of house tabsфронтальные кулисы
gen.front of the boatнос лодки (sophistt)
gen.front officeобслуживание клиентов (Georgy Moiseenko)
gen.front officeединая приёмная (alaska1985)
gen.front officeглавное управление
gen.front-officeфронт-офисный (kee46)
gen.front officeруководящие круги
gen.front-office decisionрешение, спущенное сверху
gen.front-office decisionокончательное решение
gen.front-office policyполитика руководства (дирекции и т. п.)
gen.front office staffсотрудники канцелярии (reverso.net Aslandado)
gen.front office staffсотрудники, непосредственно взаимодействующие с клиентами (Горянина)
gen.front officerспециалист фронт-офиса (RealMadrid)
Игорь Мигfront organizationорганизация, служащая прикрытием
Игорь Мигfront organizationорганизация-ширма
gen.front organizationподставная организация (WiseSnake)
gen.front pageпервая страница (в газете)
gen.front pageпервая полоса (в газете)
gen.front pageлицевая сторона (напр., анкеты JPH)
gen.front pageтитул
gen.front-page headlineзаголовок, помещённый на первой странице
gen.front page newsновости на передовице (driven)
gen.front page newsважное известие
gen.front-page newsсенсационные новости
gen.front-page splashгазетная сенсация
gen.front-page storyстатья на первой странице газеты
gen.front-pagerважное известие
gen.front pagerважное сообщение
gen.front pagerсенсационная информация
gen.front pagerсенсационная новость
gen.front pagerважное известие
gen.front personподставное лицо (Lavrov)
gen.front plateлицевая планка замка (osypova)
Gruzovikfront radiator casingпередняя труба кожуха (of a Lewis gun)
gen.front / reverseлицевая сторона / оборотная сторона (ABelonogov)
gen.front riding seatупор верхом (конный спорт)
gen.front roomкомната окнами на дорогу
gen.front roomкомната окнами на улицу
gen.front rooms and back roomsкомнаты со стороны фасада и комнаты с противоположной стороны (linton)
gen.front runnerглавный кандидат на пост
gen.front-runnerкандидат на пост, имеющий больше всего шансов (какой-либо)
gen.front runnerодин из лучших
gen.front runnerкандидат, имеющий больше всего шансов
gen.front-runner for top nominationсамая первая кандидатура на пост президента на выборах
gen.front-runner for top nominationсамая вероятная кандидатура на пост президента на выборах
gen.front-runner in the presidential electionлидер на президентских выборах (Taras)
gen.front seatместо рядом с водителем
gen.front sectionголовная часть
gen.front security deskпроходная (4uzhoj)
gen.front security gateпроходная (в речи часто просто front security) 4uzhoj)
gen.step ladder front side railбоковая опора стремянки со стороны подъёма (SAKHstasia)
gen.front-sight guardпредохранитель мушки (плавкий)
gen.front stallsряды кресел партера
gen.front stepsпарадное крыльцо (Pickman)
gen.front to frontлицом к лицу
gen.front underbody guardзащита картера двигателя (Barbos)
gen.front viewвид спереди (на чертеже)
gen.front vowelsгласные переднего ряда
gen.front waist lockзахват пояса спереди
gen.front windowокно, выходящее на улицу (в отличие от окон, выходящих во двор Lana Falcon)
gen.Front windowпереднее окно (WiseSnake)
gen.front yardперед домом (Aprilen)
gen.in dress, blouse, etc full frontнапускной
gen.in dress, blouse, etc full frontнапуск
gen.get in front ofпредставить (Get your plan or proposal in order, and get it in front of the right people – you'll get a good response now. VLZ_58)
gen.get out in front of this thingразобраться (NumiTorum)
gen.glitzy frontпарадная сторона (We were shown the glitzy front of their life. Stanislav Silinsky)
gen.go to the frontидти на фронт
gen.go to the front burnerстать актуальным
gen.go to the front burnerвыйти на первый план
gen.gripper front edgeпередний край захватов (Александр Рыжов)
gen.halt front!во фронт!
gen.harbour frontс видом на гавань (Ninwit)
gen.have the front to doиметь наглость сделать что-либо
gen.he always presented a bold front to the worldего никто не видел в подавленном состоянии
gen.he always presented a bold front to the worldон никогда не падал духом
gen.he always presented a bold front to the worldего никто не видел в дурном настроении
gen.he called me a fool in front of my colleaguesон обозвал меня дураком в присутствии моих коллег
gen.he came in by the front way and went out by the backон вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного
gen.he drove up in front of the house and honkedон подъехал к дому и дал гудок
gen.he entered at the front doorон вошёл через главный вход
gen.he had the front to get on the bus disregarding the queueон нагло влез в автобус вне очереди
gen.he has two crowns on his front teethу него две коронки на передних зубах
gen.he made the front pageон вызвал такой интерес, что о нём стали писать газеты (его имя попало на первые полосы)
gen.he made the front pageон вызвал такой интерес, что его имя попало на первые полосы
gen.he made the front pageон вызвал такой интерес, что о нём стали писать газеты
gen.he nicked in just in front of meон протиснулся и встал как раз передо мной
gen.he nipped in just in front of meон протиснулся и встал как раз передо мной
gen.he passed through the front doorон вошёл через парадный вход
gen.he polished up the handle of the front doorон до блеска начистил ручку входной двери
gen.he put his watch in front of the inkstandон положил часы перед чернильницей
gen.he roasted himself in front of the fireон грелся у камина
gen.he rolled over on to his frontон перевернулся на живот
gen.he said, "Kaye, what's on the front of the postcard?"он сказал: "что изображено на открытке, Кей?"
gen.he saw a house in front of himон увидел дом перед собой
gen.he spent two months at the front in Chechnyaон провёл два месяца на фронте в Чечне
gen.he stopped in front of the doorон остановился перед дверью
gen.he tried to look cool in a back to front baseball capон надел бейсболку задом наперёд, чтобы выглядеть круче
gen.he walked in front of the processionон шёл впереди процессии
gen.he was far in front of usон был далеко впереди нас
gen.he was sent to the frontего послали на фронт
gen.her dress is shorter in the back than in the frontеё платье сзади короче, чем спереди
gen.his eyes ran down the front row and stopped suddenlyон глазами пробежал по первому ряду, и вдруг его взгляд на ком-то задержался
gen.his front names are John Paulего зовут Джон Пол
gen.his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, клюют носом перед телевизором
gen.his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, дремлют перед телевизором
gen.his place among physicists is in the front rankон занимает видное место среди физиков
gen.home frontтыл (the name given to the activities of the civilians when their nation is at war Maria Klavdieva)
gen.home frontтыл (когда речь идёт о гражданском населении)
gen.home frontСемейный фронт (SAKHstasia)
gen.hot from the frontтолько что с фронта
gen.house frontфасад дома (Bartek2001)
gen.I can see him in front of me as if he were aliveя его вижу перед собой, как живого
gen.I'll start answering your question back to frontя начну отвечать на ваш вопрос с конца (ad_notam)
gen.I'll warn you right up frontпредупреждаю сразу (And I'll warn you right up front – don't take up language issues with me unless you're really well equipped. 4uzhoj)
gen.individual engineering design, individual front end design for constuction of well нефт.газ. ИТПсокр. от индивидуальный технический проект на строительство скважины = (Углов)
gen.inside front coverоборот передней стороны обложки
gen.inside front coverфорзац (Lucym)
gen.Islamic Salvation FrontИсламский фронт спасения (tannu)
gen.it was done in front of meэто произошло в моём присутствии
gen.it wasn't long until we heard the front door openпрошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь
gen.it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится
gen.keep an issue on the front-burnerуделять вопросу первостепенное внимание
gen.keep front and centreдержать в центре внимания (azalak)
gen.keep goal in front ofиметь цель перед глазами (soulveig)
gen.keep on the front burnerдержать на переднем плане (Дмитрий_Р)
gen.keep on the front burnerвыдвигать на передний план (Дмитрий_Р)
gen.Keep putting one foot in front of the otherдорогу осилит идущий (Kalaus)
gen.key of the front doorключ от парадного входа
gen.know back to frontзнать вдоль и поперёк (источник – goo.gl dimock)
gen.Lao Front for National Construction LFNCЛФНС (Всегосударственная лаосская организация, целью которой является построение страны (в знач. ее развития) okh_m)
gen.laying flowers in front of the monumentвозложение цветов к памятнику (snowleopard)
gen.lead from the frontявляться головным (MichaelBurov)
gen.lead from the frontявляться ведущим (MichaelBurov)
gen.let me tell you right up frontговорю сразу (I suppose you want to be paid, but let me tell you right up front–I don't pay my sources. 4uzhoj)
gen.loading-unloading frontПогрузочно-разгрузочный фронт (ROGER YOUNG)
gen.lorries were made to move troops to the frontгрузовики перевозили войска к фронту
Игорь Мигmake front page headlinesполучить широкий резонанс
Игорь МигMarshal Georgii Zhukov's 1st Belorussian Front1-й Белорусский фронт под командованием маршала Жукова
Игорь МигMarshal Ivan Konev's 1st Ukrainian Front1-й Украинский фронт под командованием маршала Конева
gen.men of frontнаглецы
Gruzovikmid-frontсреднепередний
gen.National Liberation FrontФронт национального освобождения
gen.National Liberation Front successesуспехи национально-освободительного фронта (Taras)
gen.near-front zoneприфронтовая зона
gen.new frontремонтировать
gen.ocean frontс видом на океан (ocean front rooms sankozh)
gen.offer $ 40.000 up frontпредложить 40000 долларов в качестве аванса
gen.on every single frontпо всем направлениям (Logofreak)
gen.on that frontв этом направлении (Bullfinch)
gen.on the front burnerактуальный
gen.on the front burnerостроактуальный (Yanamahan)
gen.on the front burnerважный
gen.be on the front burner for someone/somethingна первом плане (bookworm)
gen.on the front lineна линии фронта
gen.on the front linesна переднем крае (slitely_mad)
gen.on the front pageна первой полосе (газеты; Put this article on the front page. Helene2008)
gen.on the front pagesна первых страницах (VLZ_58)
gen.on this critical frontна этом важном фронте (bookworm)
gen.our thoughts go out to our friends at the frontвсеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются
gen.parade in front of the audienceшествовать перед собравшимися (напр., на показе мод)
gen.pass something up and down one's front and backпровести чем-либо детектором вверх и вниз спереди и сзади (slimy-slim)
gen.pass something up and down one's front and backпроверить детектором (slimy-slim)
gen.pay up-frontплатить авансом (Taras)
gen.People's frontНародный фронт (Tanya Gesse)
gen.plant oneself in front of the fireрасположиться у камина
gen.play to full-front housesделать хорошие сборы
gen.political frontполитический фронт
gen.Popular Frontнародный фронт
gen.popular frontнародный фронт
gen.potential up-front announcementпредполагаемое предварительное объявление (Lavrov)
gen.present a bold frontнапустить на себя храбрый вид (Anglophile)
gen.present a united frontвыступать единым фронтом (VLZ_58)
gen.present the united frontобъединить силы (capricolya)
gen.present the united frontдействовать сообща (capricolya)
gen.present the united frontвыступить единым фронтом (capricolya)
gen.present united frontвыступать единым фронтом (Anglophile)
gen.present united frontвыступить единым фронтом (Anglophile)
gen.rag frontбандана (Sphex)
gen.rag frontповязка (Sphex)
gen.rag frontплаток (на верхнюю половину головы с узелком спереди Sphex)
gen.reinforce troops at the frontпосылать пополнение на фронт
gen.return to the frontвернуться на фронт
gen.right at the front doorаккурат у входной двери (Alex_Odeychuk)
gen.Right in front of one's faceПрямо под носом (It was right in front of my face and I didn’t see it. APN)
gen.right in front of your eyesна глазах (у кого-либо GeorgeK)
gen.right up frontне откладывая (e.g., let people know about it right up front ART Vancouver)
gen.right up frontпрямым текстом (Халеев)
gen.right up frontпрямолинейно (Халеев)
gen.right up frontбез обиняков (to say something right up front Халеев)
gen.run away to the frontубежать на фронт (Technical)
gen.scouting frontфронт воздушной разведки
gen.sea frontприморский бульвар
gen.sea frontнабережная
gen.sea frontнабережный
gen.sea-frontнабережная (морская)
gen.sea frontприморская часть города
gen.second-pair frontкомната на третьем этаже с окнами на улицу
gen.she plumped to her knees in front of her fatherона бухнулась на колени перед отцом
gen.she wore her hair short with a fringe in frontу неё были короткие волосы и чёлка на лбу (Taras)
gen.shirt frontгрудь рубашки
gen.shirt-frontманишка
gen.shirt frontманишка
gen.shirt frontпластрон
gen.shirt-frontбелое пятно на груди (собаки, лошади)
gen.shirt frontбелое пятно на груди
gen.shirt frontкрахмальная грудь рубашки
gen.shirt-frontпластрон
gen.shirt-frontкрахмальная грудь рубашки
gen.shop frontокно магазина
gen.shop frontфасад магазина (включая витрину и входную дверь Азери)
gen.shop-frontвнешний вид
gen.shop frontвнешний вид
gen.shop-frontокно магазина
gen.shop-frontвитрина
gen.shop front fitterоформитель витрин (aht)
gen.shore frontприбрежная полоса
gen.shore frontберег (моря, реки)
gen.shove in front of a trainстолкнуть под поезд (The death of a man who was shoved in front of an oncoming New York City subway train spurred a police hunt on Friday for the woman seen pushing him. • On December 3, 58-year-old Ki-Suck Han was shoved in front of a train in Times Square. 4uzhoj)
gen.show a bold frontне падать духом
Игорь Мигshut the front door!обалдеть!
gen.sit in front of a computerсидеть перед компьютером (dimock)
gen.sit in front of the computerсидеть за компьютером (то есть перед компьютером economictimes.com aronskaya)
gen.sit in front of the computerсидеть перед компьютером (aronskaya)
gen.sit in front of the mirrorсидеть перед зеркалом
gen.sit up frontсидеть на переднем сиденье (в машине UniversalLove)
gen.snap frontзастёжка на кнопках (margarita09)
gen.snap frontзастёгивающийся на кнопки (margarita09)
gen.spend a month at the frontпровести месяц на линии фронта
gen.spread out one's legs in front of the fireвытягивать ноги перед камином
gen.starched frontкрахмальная манишка
gen.starched front of a man's shirtпластрон
gen.stare fixedly in front of oneselfсмотреть в одну точку (Anglophile)
gen.stiffen a shirt-frontнакрахмалить манишку
gen.store frontвитрина (магазина;: Store-fronts get decked out in the lead up to the Olympics. – К Олимпиаде украшаются витрины магазинов. ART Vancouver)
gen.storm frontгрозовой фронт (Alexander Oshis)
gen.street-frontвыходящий на улицу (A hearty breakfast is the best start to the day and this can be enjoyed in the street-front restaurant as you watch the world walk by. dimock)
gen.submachine gun front sight markриска мушки автомата
gen.swear in front of childrenсквернословить в присутствии детей
gen.swear in front of childrenсквернословить при детях
gen.swear in front of childrenругаться при детях
gen.swear in front of childrenругаться в присутствии детей
gen.telescopic front forkтелескопическая вилка
gen.Tell that clown in the front row to can itСкажи этому придурку в переднем ряду, чтобы он прекратил выступать (Taras)
gen.the actress was emoting in front of the camerasАктриса хотела произвести впечатление и явно переигрывала перед камерами
gen.the baby grasped at the rattle dangling in front of himребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним
gen.the band ties in frontлента завязывается спереди
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
gen.the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guestsродителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях
gen.the car in front of us isn't budgingмашина перед нами не трогается с места
gen.the East River shore frontнабережная Ист-Ривер (в Нью-Йорке)
gen.the fine front of a houseкрасивый фасад дома
gen.the frontавансцена (of the stage)
gen.the front entrance is closedпарадный ход закрыт, пойдём с чёрного
gen.the front of the stageавансцена
gen.the glass pyramid in front of the Louvreстеклянная пирамида напротив Лувра (скульптор Ио Минь Пэи Ieoh Ming Pei)
gen.the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко
gen.the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко
gen.the people's frontнародный фронт
gen.the popular frontнародный фронт
gen.the robbery made the front pageограбление попало на первую полосу (газеты)
gen.the second carriage from the frontвторой вагон с головы поезда (Гевар)
gen.the situation at the frontположение на фронте
gen.the west front of a houseзападный фасад дома
gen.there is a football ground in front of my houseперед моим домом расположено футбольное поле
gen.there is a garden in front of the house, it is not largeперед домом есть сад, он небольшой
gen.there were rectangular flowerbeds in front of the houseперед домом располагались прямоугольные цветочные клумбы
gen.there's greasy muck all over the front of the bikeвелосипед спереди весь в какой-то жирной грязи
gen.these parties are going to form a united frontэти партии собираются создать единый фронт
gen.they all tried to crush into the front seatsони все пытались протиснуться на передние места (into a small room, through the passage, etc., и т.д.)
gen.they all tried to crush into the front seatsвсе они старались пробраться на передние места
gen.they drove right up to the front doorони подъехали к самому парадному (подъе́зду)
gen.they formed a united frontони создали единый фронт
gen.this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the worldэтот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру
gen.this news made the front pageэто известие поместили на первой полосе (газе́ты)
gen.tie-frontдекорированный спереди шнурком или лентой (об одежде Marina Serzhan)
gen.to the frontвперёд (см тж. 2)
gen.toward the front of the trainв направлении движения поезда (VPK)
gen.trade union leadership and front lineруководители и активисты профсоюза (Кунделев)
gen.transversely mounted front engineдвигатель с передним поперечным расположением (4uzhoj)
gen.up frontв аудитории
gen.up frontв зале
gen.up frontна первом месте
gen.up frontруководство фирмы
gen.up frontвложенные или выплаченные заранее или как начальный капитал (средства)
gen.up-front costпредоперационные расходы (Dollie)
gen.up-front costполная стоимость системы, внесённая сразу (из Lingvo Dollie)
gen.up-front expensesнакладные расходы (mascot)
gen.use as frontиспользовать как прикрытие (компанию, идею и т.п. bookworm)
gen.Vietnamese Fatherland FrontОтечественный Фронт Вьетнама (Официальная общественная организация во Вьетнаме, целью которой является гармонизация отношений внутри страны, надзор за соблюдением основополагающих принципов построения страны (т.е. соответствие новых законов и планов развития идеям социализма и взглядам Хо Ши Мина). okh_m)
gen.water-frontчасть города, примыкающая к берегу
gen.water-frontпорт
gen.water-frontрайон порта
gen.water-frontберег
gen.wave frontфронт ударной волны ядерного взрыва
gen.worker on the home frontтыловик (ABelonogov)
gen.worker on the home frontтруженик тыла (ABelonogov)
gen.WWII Across Front-Lineза линией фронта 1941-1945г
gen.you can let your hair down in front of meговорите все, не стесняясь меня
gen.you will do well to remember how he made you eat dirt in front of othersТебе не мешает вспомнить, как он заставил тебя унижаться в присутствии других (Taras)
Showing first 500 phrases