Subject | English | Russian |
avia. | analysis of data obtained from the monitoring | анализ данных, получаемых в результате мониторинга (Konstantin 1966) |
Makarov. | analysis of the PilQ secretin from Neisseria meningitidis by transmission electron microscopy reveals a dodecameric quaternary structure | анализ секретина PilQ Neisseria meningitidis с помощью просвечивающей электронной микроскопии выявил двенадцатимерную четвертичную структуру |
nano | as follows from the analysis | в результате анализа |
progr. | creating the analysis model from the use cases | создание по вариантам использования аналитической модели (ssn) |
progr. | creating the design model from the analysis model | создание модели проектирования из аналитической модели (ssn) |
product. | from the analysis | по результатам анализа (Yeldar Azanbayev) |
gen. | he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be lowered | проанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен |
scient. | preliminary results from the analysis of | предварительные результаты анализа |
el. | quantitative analysis for system operation range with different requirements to the temp of message retrieval from the tag | количественный анализ дальности работы системы при различных требованиях к темпу выдачи сообщений от метки (Konstantin 1966) |
scient. | results from the analysis of | результаты анализа |
Makarov. | the analysis revealed a far from rosy picture | анализ показал далеко не радостную картину |
progr. | the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphism | Последствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи |
engl. | the results obtained from the analysis lead us to deduce that | Результаты анализа позволяют сделать вывод |
progr. | the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technology | Тактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technology | Тактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |