English | Russian |
a hundred years from now | спустя сотни лет (от текущего момента времени A.Rezvov) |
a hundred years from now | через века (от текущего момента времени A.Rezvov) |
a hundred years from now | спустя столетия (от текущего момента времени A.Rezvov) |
a hundred years from now | через сто лет (Perhaps he was being facetious, but Frank L. Ferraro mapped out a clear vision of the future in a 1924 letter to the New York Daily News. “Has anyone ever stopped to think how this country will be a hundred years from now? Just imagine: We will have a woman president, woman politicians and police,” Ferraro wrote. “As women will occupy all the highest positions, naturally men will be compelled to do all the labor; those who are not physically fit for such arduous jobs will have to stay home and wait on the babies (or mind the pets).” beaconjournal.com ART Vancouver) |
a week from now | ровно через неделю (In a week from now I will have been in South Africa three times this year. Andrey Truhachev) |
a week from now exactly | ровно через неделю (A week from now it'll be Christmas Eve exactly.. – Ровно через неделю в это самое время будет Сочельник. ART Vancouver) |
a year or two from now | через год-другой (VLZ_58) |
a year or two from now | через пару лет (bookworm) |
Americans now reportedly adopt more children from Russia than from any other foreign country except China | согласно статистике, американцы усыновляют и удочеряют детей из России больше, чем из каких-либо других стран. исключением является Китай. (bigmaxus) |
as from now | с сего момента (Andrey Truhachev) |
as from now | с настоящего момента (Andrey Truhachev) |
as from now | с данного момента (Andrey Truhachev) |
as from now | с этого момента (Andrey Truhachev) |
as from now | впредь (Andrey Truhachev) |
as from now | с этого времени (Andrey Truhachev) |
as from now | с настоящего времени |
as from now | с сего числа |
as from now | отныне (Andrey Truhachev) |
as from now | начиная с этого момента (Andrey Truhachev) |
five years from now | через пять лет |
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth | из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу |
from now | в дальнейшем |
from now | в будущем (Johnny Bravo) |
from now | после сего (Johnny Bravo) |
from now | отныне (immortalms) |
from now | далее (Johnny Bravo) |
from now | через (a week from now – через неделю lexicographer) |
from now | впредь |
from now | после этого (Johnny Bravo) |
from now | начиная с настоящего момента (Johnny Bravo) |
from now forth | в дальнейшем |
from now forth | впредь |
from now forward | в дальнейшем |
from now forward | впредь |
from now on | начиная с этого момента (Rust71) |
from now on | с этой минуты (TranslationHelp) |
from now on | отныне и впредь (She's Helen) |
from now on | с этих пор |
from now on | с сего момента (Andrey Truhachev) |
from now on | на будущее |
from now on | в дальнейшем |
from now on | с настоящего момента (Andrey Truhachev) |
from now on | с настоящего времени (Andrey Truhachev) |
from now on | теперь (triumfov) |
from now on | отныне |
from now on | впредь |
from now on | начиная с сегодняшнего дня |
from now on you'll have to fight your own battles | с этого времени тебе придётся самому отстаивать свои интересы |
from now onward | отныне (Anglophile) |
from now onward | впредь (Anglophile) |
from now onwards | впредь |
from now onwards | в дальнейшем |
from now to doomsday | до скончания веков (AlexanderK) |
Go from overwhelmed to motivated now. | Отбрось эмоции, поставь цель и иди к ней. (Анна Ф) |
he is now working and no longer reliant on money from home | он сейчас работает и уже не зависит от помощи родителей (не рассчитывает на помощь родителей) |
he learnt a few English words, and now he can read letters from foreign companies | он выучил немного английских слов и теперь может читать письма от иностранных компаний |
I'm resigning from the committee as from now | я выхожу из состава комитета с сего числа |
in about ... years from now | лет через (in about 10 years from now – лет через десять ART Vancouver) |
in another year from now | ещё через год |
I've picked up this news from radio just now | я только что узнал эту новость из радиосообщения |
less than two weeks from now | осталось меньше двух недель до (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver) |
let us now turn from mechanics to medicine | перейдём теперь от механики к медицине |
many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже исчезли с лица вымерли |
no further claims will be made on my part from now | в дальнейшем претензий иметь не буду |
still awhile away from now | ещё не скоро (The end of my contract is still awhile away from now. ART Vancouver) |
ten years from now | через десять лет (Alex_Odeychuk) |
there is nothing to hinder you from leaving now | теперь вас ничто не задерживает |
these are the good old days we shall be longing for a few years from now | доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем |
where are you coming from now? | откуда вы сейчас? |
5 years from now | прошло 5 лет (Alex_Odeychuk) |
years from now | через много лет (Years from now we can laugh about it. ART Vancouver) |