Subject | English | Russian |
Makarov. | am I to take this excuse as a reason for your behaviour? | должен ли я считать это извинением вашему поведению? |
gen. | am I to take this excuse as a reason for your behaviour? | могу я считать это обстоятельство причиной такого вашего поведения? |
scient. | but for whatever reason, this | но по какой бы это ни было причине, этот |
gen. | especially for this reason | в основном по этой причине |
gen. | for this reason | с учётом этого (I. Havkin) |
gen. | for this reason | в этих целях (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для этой цели (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для того (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для таких целей (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | поэтому |
gen. | for this reason | в связи с этим (Евгений Тамарченко) |
gen. | for this reason | а потому (I. Havkin) |
gen. | for this reason | по этой причине |
gen. | for this reason | именно поэтому (sankozh) |
gen. | for this reason | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
obs., inf. | for this reason | оттоле |
obs. | for this reason | а посему (I. Havkin) |
Gruzovik, obs. | for this reason | оттоль (= оттоле) |
media. | for this that reason | по этой причине |
math. | for this reason | по причине |
math. | for this reason | ввиду этого |
Gruzovik, obs. | for this reason | оттоле |
obs., inf. | for this reason | оттоль |
gen. | for this reason | для этого (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | в этой связи (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | для данной цели (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | с этой целью (Ivan Pisarev) |
gen. | for this reason | на основании этого (vbadalov) |
math. | for this reason alone | уже по одной этой причине |
gen. | for this reason alone | уже в силу этого обстоятельства (Alexander Demidov) |
scient. | for this reason it is not difficult to | по этой причине нетрудно |
math. | for this reason its discussion is deferred for the next section | поэтому его обсуждение переносится в следующий параграф |
gen. | for this very reason | по этой самой причине (lop20) |
gen. | for this very reason | именно поэтому (Alexey Lebedev) |
gen. | I have good reasons for doing this | я имею полное право поступать так |
math. | it is for this reason that the BLAS subprograms subroutines, routines are used as the communication layer of ScaLAPACK | именно по этой причине |
scient. | most scientists have assumed that the reason for this was | многие учёные полагали, что причина этого ... была ... |
telecom. | reason for issue of this document | причина выпуска этого документа (oleg.vigodsky) |
scient. | the reason for this complexity is the growth of | причина этой запутанности в росте ... |
scient. | the reason for this complexity is the growth of | причина этой сложности в росте ... |
gen. | the reason for this | причина этого (typist) |
quot.aph. | the reason for this is that | это вызвано тем, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the reason for this is that | это объясняется тем, что |
telecom. | the reason for this is that | причиной этого является то, что (oleg.vigodsky) |
gen. | the reason for this is that | это обусловлено тем, что (Евгений Тамарченко) |
gen. | there is a reason for this | это неспроста |
gen. | there is all the more reason for this as | тем более что (There is all the more reason for this as the urease ferment extracts as ordinarily prepared may react to produce ammonia with the frog's kidney in addition to the urea ammonia and the free ammonia which is formed in all such surviving tissues ( by E.J. Conway & F. Kane) Tamerlane) |
gen. | there is no sort of reason for this | для этого нет ровно никаких оснований |
gen. | this is for a reason | это не случайно (Alexey Lebedev) |
math. | this is part of the reason for | это частично объясняет |
scient. | we shall repeat for, this reason, all the cases that cause | по этой причине мы повторим все случаи, которые вызывают ... |
gen. | what is the reason for this? | чем это объясняется? |