DictionaryForumContacts

   English
Terms containing for so long | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.for so longтак давно (TranslationHelp)
gen.for so longстоль долго (TranslationHelp)
gen.for so longочень долго (TranslationHelp)
gen.for so longдо тех пор (TranslationHelp)
gen.for so longтак долго (Maybe being sealed in a book for so long has affected me after all... Greengh0st)
gen.for so long asв течение всего того периода, пока (Mag A)
lawfor so long asна срок действия (Andy)
econ.for so long asна то время, когда (A.Rezvov)
lawfor so long asв течение всего того периода, когда (Andrei Titov)
gen.for so long asдо тех пор, пока (Ying)
Makarov.his anger had been pent up for so long that at last he explodedон так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался
gen.his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
gen.how can he get a job after being behind bars for so long?как же он может найти работу, если столько времени находился в тюрьме?
gen.it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long!это истощает и физически и морально! (bigmaxus)
gen.I've been waiting for so longя так долго ждал (I've been waiting for so long for something to arrive, for love to come along. — Я так долго ждал, когда что-то появится, когда любовь придёт в мою жизнь.)
econ.only for so longлишь на какое-то время (A.Rezvov)
inf.she was teed off because she had had to wait for so longона рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго. (Andrey Truhachev)
Makarov.she was teed off because she had had to wait for so longона рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго
Makarov.the amazing thing is that it was kept secret for so longпоразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго
Makarov.the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new detailsпьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями
Makarov.you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы