DictionaryForumContacts

   English
Terms containing for instance | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.a set of reference instances for the given typeмножество ссылочных экземпляров для заданного типа (ssn)
progr.A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance:Кортеж состоит из набора значений, разделённых запятой, например: (ssn)
progr.aggregation relationship: The relationship of an aggregate object to its parts. A class defines this relationship for its instances e.g., aggregate objectsотношение агрегирования: отношение агрегата и его частей. Класс определяет такое отношение для своих экземпляров, то есть агрегированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn)
telecom.as for instanceнапример (oleg.vigodsky)
math.as for instanceкак например
progr.be responsible for creating new instancesотвечать за создание новых экземпляров (Alex_Odeychuk)
comp., MSCannot have more than one instance of Queue reader agent for the distribution database "%1"База данных распространителя "%1" не может иметь больше одного экземпляра агента чтения очереди (SQL Server 2012 ssn)
progr.Create an instance variable to hold the current state, and define values for each of the statesСоздайте переменную экземпляра для хранения текущего состояния, определите значение для каждого возможного состояния (ssn)
gen.for instanceтак (в значении "например" 4uzhoj)
gen.for instanceпример
gen.for instanceв частности (MichaelBurov)
dial.for instanceнапримерно
Gruzovik, obs.for instanceнаприклад (= например)
math.for instanceтак, например
obs.for instanceнаприклад
context.for instanceтот же (в значении "к примеру": Let's a take a tragic hero, Macbeth for instance. 4uzhoj)
Gruzovik, dial.for instanceнапримерно (= например)
gen.for instanceнапример
math.for instanceскажем
gen.for instanceк примеру (более разговорное, чем for example = например Alexander Matytsin)
gen.for-instanceпример
progr.get the mock instance for the actual dependenciesполучить экземпляры зависимостей с имитированной реализацией (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.give me a for-instanceприведите мне пример
progr.in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesв модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface)
progr.in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesв модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface)
progr.in some cases, an initial value of zero for your instance variables may work fineв некоторых случаях инициализация переменных экземпляров нулями может работать хорошо
progr.initial value of zero for your instance variablesинициализация переменных экземпляров нулями (ssn)
progr.instance-specific extension protocol for Smalltalkпротокол расширения экземпляров для языка Smalltalk (ssn)
progr.issue a different behavior for each instanceобеспечить различное поведение каждого экземпляра (объекта, компонента, элемента управления; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.language features for declaration of configurations, resources, global variables, access paths and instance specific initializationsсвойства языка для объявления конфигураций, ресурсов, глобальных переменных, путей доступа и специфических инициализаций экземпляра (ssn)
AI.language for expressing automated planning problem instancesязык описания задач автоматического планирования (Alex_Odeychuk)
gen.like what, for instance?какой случай и.т.д. например? (Yeldar Azanbayev)
Makarov.mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the waterртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня
progr.methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesметоды, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (ssn)
progr.placeholders for types that the user supplies when creating instances to useместозаполнители для типов, задаваемых пользователем при создании экземпляра (Alex_Odeychuk)
progr.Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccountИногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
oilstandard configuration for applications and instancesединая конфигурация учётных систем и приложений (serz)
telecom.such as for instanceнапример (oleg.vigodsky)
gen.such as for instanceкак, например (such as for instance in court. LE Alexander Demidov)
inf.take something, for instanceвзять хоть (Technical)
scient.take, for instance, the three casesвозьмём, к примеру, эти три случая ...
gen.take his brother, for instanceвзять к примеру хотя бы его брата
gen.take your factory worker, for instanceвозьмите, например, того же заводского рабочего
comp., MSthe distribution database for the contacted Oracle instance does not match the expected name of the distribution databaseИмя базы данных распространителя подключённого экземпляра Oracle не соответствует ожидаемому имени базы данных (SQL Server 2012)
gen.Think, for instance, ofВозьмём, к примеру (segu)
idiom.Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here forя вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)
progr.unique identifier for the created instanceуникальный идентификатор для созданного экземпляра (ssn)