DictionaryForumContacts

   English
Terms containing for a moment | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a nervous moment for us allв эту минуту нам всем стало не по себе
gen.appear for a momentмелькнуть
gen.appear for a momentмелькать
Makarov.at that very moment a lineman flagged for being offsideи в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игры
gen.call for a momentзаскочить на минутку (for a minute, etc., и т.д.)
gen.call for a momentзайти на минутку (for a minute, etc., и т.д.)
gen.can I pick your brain for a moment?пожалуйста, поясните мне кое-что
Makarov.can I pick your brain for a moment?поясните мне кое-что
Makarov.can I pick your brain for a moment?можно я вас немного поэксплуатирую?
gen.can I pick your brain for a moment?можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что
gen.can I see you for a moment?можно вас на минуту?
gen.can I speak to you for a moment?могу я коротко поговорить с вами?
dipl.conceding for a moment, thatдопустим на минуту, что
gen.conceding for a moment thatдопустим на минуту, что
math.consider for a moment what would happen ifзадумайтесь на минуту о том, что произойдёт, если
math.consider for a moment what would happen ifзадуматься на минуту о том, что произойдёт, если
gen.Consider this for a momentЗадумайтесь на минутку (ART Vancouver)
gen.could I speak to you for a moment?можно с вами минутку поговорить? (ART Vancouver)
gen.could we return for a moment to what you were saying earlier?можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?
gen.do me a favor and keep quiet for a momentсделайте милость помолчите минутку
gen.do me a favour and keep quiet for a momentсделайте милость помолчите минутку
gen.don't stir for a momentне двигайся минутку
gen.don't stir for a momentне шевелись минутку
gen.drop in for a momentзайти на минутку
gen.for a long momentнекоторое время (Interex)
gen.for a momentхоть на миг (Johnny Bravo)
gen.for a momentс минуту (Он не говорил с минуту Johnny Bravo)
gen.for a momentненадолго (suburbian)
gen.for a momentна время (suburbian)
gen.for a momentна некоторое время (suburbian)
gen.for a momentпока (No one can deny (leaving aside the question of Germany for a moment) that in all the Balkan and Eastern European countries the advance of the Red Army resulted in a revolutionary movement not only among the workers, but among the peasants as well. Никто не может отрицать (оставим пока в стороне вопрос о Германии), что во всех Балканских и Восточно-европейских странах наступление Красной Армии привело к революционному движению не только среди рабочих, но также и среди крестьян. suburbian)
gen.for a momentна короткое время (youtube.com Butterfly812)
inf.for a momentнакоротке
gen.for a momentна минуту
gen.for a momentуж было (linton)
gen.for a momentна мгновение (For a moment I'd forgotten how cold and uncomfortable I was. ART Vancouver)
gen.for a momentна минутку
gen.for a momentмельком
Makarov.for a moment a shadow seemed to pass across Roy's faceна мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала тень
Makarov.for a moment the pedantry dropped from his mannerна какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность
gen.for a small momentв один миг
gen.give me your book for a momentдайте мне вашу книгу на минутку
gen.granting for a moment that it really happenedдопустим на минуту, что это действительно произошло
Makarov.hang on for a momentподождите минутку
gen.he can't sit still even for a momentон минуты не может посидеть смирно
gen.he did not hesitate for a momentон ни на минуту не усомнился
gen.he did not hesitate for a momentон ни на минуту не задумался
gen.he disappeared for a momentон исчез на минуту
Makarov.he doesn't doubt it for a momentон в этом ни секунды не сомневается
gen.he hesitated for a momentон с минуту колебался
Makarov.he is never still for a momentон минуты не сидит спокойно
Makarov.he looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poiseна мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладание
Makarov.he stared at me for a moment, his face registering disbeliefон пристально посмотрел на меня с выражением недоверия на лице
Makarov.he stopped for a momentна мгновение он остановился
Makarov.he stopped for a moment and then resumed speakingон на минуту остановился и затем стал снова говорить
Makarov.he thought for a momentон задумался на некоторое время
gen.he'd have given anything for a drink of water at that momentв этот момент он дорого бы дал за глоток воды
gen.her eyes paused on him for a momentеё взгляд на мгновение задержался на нем
gen.her eyes paused upon him for a momentеё взгляд на мгновение задержался на нем
Makarov.hold yourself still for a moment while I take your photographне двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую
gen.I dropped in for a momentя забежал на минутку
gen.I just stepped in for a momentя зашёл только на одну минуту
gen.I must step out for a momentмне нужно на минутку выйти
gen.I must step out for a momentмне надо на минутку выйти
gen.I shouldn't suffer it for a momentя и минуты не потерплю такого
gen.I would not agree to that for a momentя ни за что не соглашусь на это
amer.if only for a momentхотя бы на мгновение (Val_Ships)
gen.if we accept for a momentесли допустить на минуту (Especially when we know of the radar echoes that remain unexplained even today, as well as the sudden failure of all instruments and communications. From other similar reports, if we accept for a moment their authenticity, it would appear such a response of jamming and freezing such technical instruments is very much a defensive measure by these strange crafts. -- Если допустить на минуту, что они подлинные (ufoinsight.com) ART Vancouver)
Makarov.if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
gen.indulge me for a momentдайте мне минуту (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel)
gen.indulge me for a momentдавайте отвлечёмся на минутку (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel)
gen.indulge me for a momentуделите мне минутку (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel)
gen.it took a moment or two for her words to sink inпотребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras)
gen.just for a momentлишь на миг (ROGER YOUNG)
scient.let me oversimplify for a momentпозвольте мне на какое-то время упростить ...
inf.Let me think about that for a momentДайте-ка мне минутку подумать (alexghost)
scient.let us assume for a moment thatпредположим на минуту, что
gen.let's assume for a moment you're rightдопустим на минуту, что вы правы
gen.look in for a momentзаглянуть на минутку (for a while, etc., и т.д.)
gen.look in for a momentзайти на минутку (for a while, etc., и т.д.)
gen.may I disappear for a moment?позвольте мне отлучиться на минуту
gen.may I disappear for a moment?извините, я на минуточку (исчезну)
gen.may I speak with you for a moment?можно к вам на минутку? (фраза при входе в кабинет Alex_Odeychuk)
inf.may I think about that for a moment?можно минутку подумать? (Giving yourself time to think)
rhetor.never for a moment doubt thatни на секунду не сомневаться, что (Alex_Odeychuk)
gen.nick in for a momentзабежать на минутку
gen.nip in for a momentзабежать на минутку
Gruzoviknot for a momentни на миг
inf.not for a momentни за что (на свете)
gen.not for a momentникогда (в жизни)
gen.only for a momentлишь на миг (ROGER YOUNG)
Makarov.please think for a moment before answeringпрежде чем ответить, подумай пожалуйста
gen.please think for a moment before answeringпрежде чем ответить, подумай
scient.putting this problem aside for a moment, let usотложив эту задачу на какое-то время, давайте
gen.run out for a momentвыскочить на минутку
gen.run out for a momentвыбежать на минутку
gen.she reflected over this for a momentона на минуту задумалась над этим
Makarov.She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself offона была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги
Makarov.she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself offона была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги
gen.sit down for a momentпередохнуть (Interex)
gen.sit down for a momentприсесть на минутку (Interex)
Игорь Мигsit for a moment before the tripприсесть на дорожку
gen.stand for a momentзастыть на мгновение (linton)
gen.stop for a momentприостановиться
gen.stop for a momentприостанавливаться
gen.stop the car for a momentостановить машину на минутку
Makarov.suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
gen.suppress for a moment the thought thatзабудем на секунду, что (Logofreak)
gen.that was a very proud moment for meя ощутила прилив гордости (ART Vancouver)
Makarov.the blow to his jaw stunned him for a momentудар в челюсть на мгновение оглушил его
Makarov.the fall winded him and he lay still for a momentот падения у него перехватило дыхание, и какое-то время он лежал не шевелясь
Makarov.the gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his workсадовник немного отдохнул, опершись на лопату, а затем продолжил работу
Makarov.the gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his workсадовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работу
Makarov.the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a momentмысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту
Makarov.the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a momentмысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове
gen.the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peakлучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы
gen.the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peakпоследние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы
gen.the shock was so great that for a moment I was at a loss for wordsпотрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова
gen.there is a vacancy for photographer at the momentоткрылась вакансия фотографа
gen.think for a momentдумать
gen.think for a momentподумать
gen.think to oneself for a momentзадуматься на минутку
gen.turn aside for a momentотвлечься на минуту
gen.without being away for a momentнеотлучно (Супру)
gen.without being away for a momentбезотступно (Супру)
Gruzovikwithout being away for a momentбезотлучно
Gruzovik, humor.without doubting for a momentничего же сумняшеся
Gruzovik, humor.without doubting for a momentничего же сумняся
Gruzovik, humor.without doubting for a momentничтоже сумняся
obs., humor.without doubting for a momentничего же сумняся
obs., humor.without doubting for a momentничтоже сумняся
gen.without doubting for a momentничтоже сумняшеся (Anglophile)