DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing foot- on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a journey on footпоход
a journey on footпешее путешествие
a log fell on his footему на ногу свалилось бревно
a log fell on his footему на ногу упало бревно
balance oneself on one footудерживать равновесие , стоя на одной ноге (on the edge of a chair, on a ladder, etc., и т.д.)
be on a friendly foot withбыть на дружеской ноге (someone); с кем-то Interex)
be on a good footбыть в завидном положении
be on a good footбыть на хорошей ноге
be on footзамышлять (что-л.)
be on footпередвигаться пешком (источник dimock)
be on footготовиться к (чему-л.)
be on footпроектироваться
catch someone on the back footзастать врасплох (felog)
catch someone on the wrong footзастать врасплох (Franka_LV)
catch on the wrong footзастать кого-либо врасплох
charge on footатаковать кавалерией
charge on footатаковать пехотой
come on footприйти пешком
cover three miles on footпройти три мили пешком
cut one's foot on a nailнапороть ногу на гвоздь
cut foot on a piece of glassпорезать себе ногу стеклом
enemy target on footпешая цель
foot-to-floor ride-on toyкаталка-машинка (для малышей Сергій Саржевський)
get a foot on the property ladderбыть в состоянии приобрести что-либо из недвижимости (Bullfinch)
get foot on the ladderположить начало (карьере, продвижению и т.п.)
get foot on the ladderсделать первые успехи
get one's foot on the ladderположить начало (карьере и т. п.)
get one's foot on the ladderположить начало (карьере, продвижению)
get foot on the ladderположить начало (карьере, продвижению и т. п.)
get off on a bad footнеудачно начать
get off on the wrong footнеудачно начать
get off on the wrong footпроизвести плохое впечатление
get off on the wrong footсразу не поладить (Mr. Wolf)
get off on the wrong footне заладиться с самого начала (Anglophile)
getting off on the right footпроизвести хорошее впечатление (Helene2008)
getting off on the right footдолжным образом начать взаимоотношения (And getting off on the right foot with the new American President is high on everyone's priority. (BBC, "Leaders gather for G20 summit") Helene2008)
have foot on neckпорабощать (угнетать, кого-либо)
have foot on neckвсецело подчинять себе (кого-либо)
have one's foot on the neck ofпорабощать
have one's foot on the neck ofпоработить
have started off on the right footначать двигаться в правильном направлении (Alex_Odeychuk)
he can barely stand on his feetон на ногах не стоит (не держится, едва стоит)
he developed the habit of going to work on footу него выработалась привычка ходить на работу пешком
he did the journey on footон совершил путешествие пешком
he had a blister on the ball of his footу него на подушечке ступни образовался волдырь
he never shall set foot on my thresholdя его на порог не пущу
he overbalanced and stepped backward on my footон потерял равновесие и шагнул назад, прямо на мою ногу
he stood on my footон наступил мне на ногу (on the beetle, etc., и т.д.)
hit foot on a the stairsудариться ушибить ногу о лестницу
how long can you balance on one foot?сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?
I could get no boat, so I must make the distance on footя не смог раздобыть лодку и мне пришлось пройти весь путь пешком
I have a corn on the sole of my footу меня мозоль на подошве
I have travelled long distances on footя проходил большие расстояния пешком
I'll never set foot on your thresholdя никогда не переступлю порог вашего дома
it was early enough to go there on footбыло достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция
knock foot on a stoneушибить ногу о камень
let a child ride on footкачать ребёнка на ноге
never let someone set foot on one's thresholdне пускать на порог (Taras)
now the shoe's on the other footтак ему и надо (some contexts Tanya Gesse)
on footв ходу
on footна ходу
on footв процессе
on footпешим ходом
on footна ногах
on footживой
on footживьём (о скоте, предназначенном на убой)
on footпеше
on footпеший
on footперен. в стадии приготовления
on footпешком
on footперен. в движении (в стадии приготовления)
on foot ofна основании (чего-либо Dadarius)
on foot ofна основе (Dadarius)
on the back footв невыгодном положении (Kate1411)
on at the bed-footв ногах (кровати)
put one's foot on the neck ofпорабощать
put one's foot on the neck ofпоработить
put on footпускать что-либо в ход
put on footначинать осуществлять (что-либо)
put on footснаряжать (экспедицию)
put on the back footприжать
put on the back footсильно озадачить
put the shoe on the right footобвинять, кого следует
put the shoe on the right footсправедливо обвинять
rest your foot on the railпоставьте ногу на перекладину
ride a child on one's footкачать ребёнка на ноге
ride a child on footкачать ребёнка на ноге
set any thing on footприводить в движение
set any thing on footзаводить
set any thing on footпоставить на ноги
set any thing on footпризвать к делу
set any thing on footначинать (что-л.)
set foot onступать (with на + acc.)
set foot onступить (with на + acc.)
set one's foot on a stepпоставить ногу на ступеньку
set foot on neckугнетать кого-либо попирать чьё-либо достоинство
set foot on neckпритеснять (угнетать, кого-либо)
set foot on neckпритеснять кого-либо попирать чьё-либо достоинство
set foot on neckпопирать чьё-либо достоинство
set foot on shoreступить на землю
set foot on shoreступить на берег
set one's foot on the neck ofпорабощать
set one's foot on the neck ofпоработить
set on footпустить в ход
set on footоткрывать
set on footпоставить на ноги
set on footначинать
set on footпривести в движение
set on footснаряжать (экспедицию)
set out on footзашагать
shoe on the other footсмена ролей
start off on the wrong footс самого начала не заладиться (об отношениях Bullfinch)
start off on the wrong footнеудачно начать (Bullfinch)
step off on the wrong footсделать ошибку с самого начала
step on someone's footнаступить кому-либо на ногу (также перен.)
step on someone's footотдавить ногу (+ dat., or toe)
step on someone's footнаступать кому-либо на ногу (также перен.)
step on footнаступить кому-либо на ногу
strike one's foot on a stoneудариться ногой о камень (one's head against the wall, etc., и т.д.)
strike one's foot on a stoneударить ногу о камень (one's head against the wall, etc., и т.д.)
supplied on foot of a prescriptionвыдаваемый по рецепту (о лекарственном средстве Millie)
sway on one's feetпошатываться
the black ox has trod on his footон состарился
the black ox has trod on his footего постигло несчастье
the black ox has trod on my footменя постигло несчастье
the boot is on the other footответственность лежит на другом
the boot is on the other footситуация изменилась
the boot is on the other footответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other footситуация сменилась на противоположную (denghu)
the boot is on the other footсоотношение сил изменилось диаметрально (denghu)
the boot is on the other footтеперь перевес на другой стороне (denghu)
the boot is on the other footположение изменилось
the business got off on the wrong footдело с самого начала пошло не так
the shoe is on the other footобстоятельства изменились
the shoe is on the other footтеперь не то (что раньше)
the shoe is on the other footэто совсем другое дело
the shoe is on the other footответственность лежит на другом
the shoe is on the other footположение совершенно изменилось
this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military serviceэто упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе
travel on footидти пешком (Юрий Гомон)
traveling on footпеший
wait on hand and footпотакать (chingachguk1977)
wait on hand and footприслуживать (chingachguk1977)
wait on someone hand and footделать всё возможное для кого-либо, служить верой и правдой (native-english.ru Farvint)
wait on hand and footисполнять любые прихоти (chingachguk1977)
wait on someone hand and footделать всё за (кого-либо: I don't want anyone to wait on me hand and foot. I can take care of myself.)
wait on someone hand and footбыть у кого-либо на побегушках (4uzhoj)
wait on someone hand and footделать все (за кого-либо aldro)
wait on someone hand and footпотакать всем капризам (I don't know if Tom's relationship with Jeremy is healthy. It seems like he's always waiting on him hand and foot. 4uzhoj)
we descended on footмы спустились пешком