Subject | English | Russian |
gen. | a headlong folly | безрассудное дурачество |
Makarov. | a natural sequence to folly | естественный результат безрассудства |
gen. | a piece of folly | безумное действие |
gen. | a piece of folly | сумасшедший поступок |
gen. | act of folly | безумие (AlexP73) |
gen. | act of folly | безумный поступок |
gen. | act of folly | сумасбродство (AlexP73) |
gen. | act of folly | безрассудство (AlexP73) |
Makarov. | after gaining any diplomatic success he managed to neutralise the effects of it by some act of fatuous folly | после достижения дипломатического успеха ему удавалось нейтрализовать его результаты какой-либо глупостью |
Makarov. | after gaining any diplomatic success he managed to neutralize the effects of it by some act of fatuous folly | каждый раз, когда он добивался дипломатического успеха, он умудрялся свести его на нет каким-нибудь безрассудным поступком |
proverb | answer a fool according to his folly | с дурака меньше спрос |
proverb | any bauble of folly will keep baby jolly | чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало (let him do whatever (silly) things he wants to do) |
saying. | any folly for your lolly | любой каприз за ваши деньги (VLZ_58) |
context. | as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice | я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург) |
bible.term. | as dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly | как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою |
gen. | at one's folly | по собственной глупости (essa) |
gen. | be conscious of one's folly | понимать, что поступил глупо |
gen. | conceptual folly | концептуальное заблуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | conceptual folly | концептуальная ошибка (Ivan Pisarev) |
gen. | current folly | модная шалость |
gen. | current folly | модная страсть |
gen. | experience will teach him the folly of it | он на своём опыте убедится в неразумности этого |
fig.of.sp. | feel the recoil of own folly | расплачиваться за свою глупость |
gen. | folly of the masses | безрассудство толпы (A.Rezvov) |
Makarov. | he commits folly upon folly | он делает глупость за глупостью |
Makarov. | he committed an act of folly | он совершил глупость |
Makarov. | he paid the penalty of his folly | он поплатился за собственное безрассудство |
Makarov. | he repented bitterly of his folly | он горько раскаивался в своей глупости |
gen. | he suffered for his folly | он был наказан за свою глупость |
Makarov. | he was ensnared in a web of folly | он был вовлечён втянут в череду безрассудных поступков |
gen. | he was ensnared in a web of folly | он был вовлечён в череду безрассудных поступков |
Makarov. | he will live to repent his folly | он когда-нибудь пожалеет о своём безрассудстве |
Makarov. | he will live to repent of his folly | он когда-нибудь пожалеет о своём безрассудстве |
Makarov. | height of folly | верх глупости |
gen. | his butts include the urban plutocracy and human folly generally | мишенью его насмешек были городская плутократия и человеческая глупость вообще |
gen. | insensate folly | глупое недомыслие |
Makarov. | it serves to show the folly of | это служит подтверждением безрассудства (someone – кого-либо) |
Makarov. | it was folly to persist | было бесполезно / глупо настаивать |
gen. | it was folly to persist | было глупо настаивать |
gen. | make up for a previous folly | реабилитироваться (Artjaazz) |
gen. | men's wisdom is but folly to God | человеческая мудрость пред Богом не что иное, как безумие |
Makarov. | natural sequence to folly | естественный результат безрассудства |
gen. | pay for folly | расплачиваться за собственное безрассудство |
Makarov. | plain folly | чистое безумие |
lit. | Praise of Folly | "Похвала глупости" (1509, сатирический памфлет Эразма Роттердамского) |
gen. | reap the consequences of folly | расплачиваться за свою глупость |
Makarov. | riches are passed away, as fortune, vice, or folly may command | богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть |
chess.term. | Santasiere's Folly | Глупость Сантасьера (1.Kf3 d5 2.Ь4) |
USA | Seward's Folly | холодильник Сьюарда (пренебрежительное прозвище Аляски, которая была куплена у России в 1867 г. по инициативе государственного секретаря Г. Сьюарда lxu5) |
gen. | Seward's Folly | прихоть Сьюарда (покупка Аляски у России в 1867 г. ABelonogov) |
Makarov. | she is reaping the fruits of his folly | он пожинает плоды своей глупости |
Makarov. | sheer folly | чистейшее безумие |
gen. | stop smb. from folly | удержать кого-л. от безрассудного поступка |
Makarov. | the folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industry | глупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразие |
lit. | The Garden of Folly | "Сад причуд" (1924, книга Стивена Ликока) |
Makarov. | the height of folly | верх глупости |
Makarov. | the utter folly of such a policy | явное безумие подобной политики |
Makarov. | the victim of his own folly | жертва собственной глупости |
gen. | this is at most a folly | это не более чем глупость |
gen. | through folly | по глупости (Anglophile) |
gen. | transcendent folly | невероятная глупость |
gen. | transcendental folly | невероятная глупость |
Makarov. | utter folly of such a policy | явное безумие подобной политики |
Makarov. | victim of his own folly | жертва собственной глупости |
gen. | Walrussia, Seward's folly, Icebergia, Russian America | Аляска (Wangyur) |
gen. | what you propose is sheer folly! | ваше предложение – чистое безумие! |
proverb | where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise | где рай невеждам, там глупо умным быть |