Subject | English | Russian |
construct. | apply ... with two follow on coats | окрасить ... за два раза (чем окрасить. Формулировка из пояснительных записок stroytrans) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ППП (MichaelBurov) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ПП (MichaelBurov) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | позднее падение (MichaelBurov) |
med. | Discharge home with outpatient follow-up | Выписка домой и амбулаторное наблюдение (Инесса Шляк) |
gen. | follow a departing vessel with a field-glass | следить в бинокль за отплывающим кораблём |
gen. | follow a tragedy with a light comedy | показать после трагедии лёгкую комедию |
gen. | follow along with for reference | сверяться с (I’ve arranged the request in chronological order, so you can follow along with the English version for reference. ART Vancouver) |
gen. | follow along with the song | подпевать (4uzhoj) |
Makarov. | follow his conversation with difficulty | с трудом следить за его словами |
idiom. | Follow instructions, play well with others | веди себя хорошо, будь хорошим / ей мальчиком / девочкой (Баян) |
idiom. | Follow instructions, play well with others | Веди себя хорошо и не балуйся (стандартное напутствие детям Баян) |
gen. | follow the bird's flight the procession, the pretty girl, etc. with one's eyes | следить глазами за полётом птицы (и т.д.) |
gen. | follow the line with one's finger | водить пальцем по буквам (по книге semfromshire) |
gen. | follow through with | полностью выполнять что-либо (WiseSnake) |
gen. | follow through with | полностью соответствовать чему-либо (WiseSnake) |
gen. | follow through with | придерживаться чего-либо во всех деталях и до полного завершения (WiseSnake) |
gen. | follow up convictions with actions | его убеждения подкрепляются соответствующими поступками |
gen. | follow up convictions with actions | действовать в соответствии со своими убеждениями |
gen. | follow up with | продолжить (VLZ_58) |
O&G, casp. | follow up with | проследить за (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | добиваться (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | дальнейшая работа с (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | последующая работа с (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | продолжать работу с (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | поддерживать контакты с (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | проконтролировать (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | продолжить работу с (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | консультироваться с (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | follow up with | связаться с (Yeldar Azanbayev) |
gen. | follow up with | делать (что-либо) после (чего-либо; The gymnasts perform compulsory routines today and follow up with individual events tomorrow. VLZ_58) |
gen. | follow up with | поговорить в дальнейшем (There were people I planned to follow up with. Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
gen. | follow up with another question | задать ещё один вопрос |
idiom. | follow up one's words with action | перейти от слов к делу (Andrey Truhachev) |
idiom. | follow up one's words with actions | перейти от слов к делу (Andrey Truhachev) |
idiom. | follow up one's words with deeds | перейти от слов к делу (Andrey Truhachev) |
media. | follow up words with deeds | подкреплять слово делом (bigmaxus) |
Makarov. | follow with | подавать (после чего-либо) |
Gruzovik | follow with one's eyes | смотреть вслед |
gen. | follow with one’s eyes | смотреть вслед (+ dat.) |
gen. | follow someone or something with one's eyes | проводить взглядом (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | follow someone with one's eyes | следить глазами за (кем-либо) |
Makarov. | follow with eyes | смотреть кому-либо вслед |
Makarov. | follow with eyes | провожать глазами |
Gruzovik, fig. | follow with one's eyes | следить глазами |
Makarov. | follow someone, something with one's eyes | следить за кем-либо, чем-либо глазами |
gen. | follow with eyes | следить глазами |
gen. | follow with insight | пристально следить за (чем-либо, кем-либо) |
gen. | follow with something | запить (Viacheslav Volkov) |
gen. | follow with something | заесть (Viacheslav Volkov) |
polit. | follow with sympathy and interest | следить с глубокой симпатией |
Makarov. | follow with the crowd | думать и поступать, как все |
Makarov. | follow with the crowd | следовать за большинством |
Makarov. | follow-rest travels with the lathe carriage | подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка |
O&G, sakh. | he came with a follow-up on the issue | он доложил о выполнении вопроса (состоянии вопроса) |
gen. | he came with a follow-up on the issue | он доложил о состоянии вопроса |
Makarov. | the follow-rest travels with the lathe carriage | подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка |
gen. | they followed dinner with a liqueur | в конце обеда подали ликёр |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными выкладками и вычислениями на доске |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными рассуждениями и выкладками |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными рассуждениями и выкладками |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными выкладками и вычислениями на доске |
nucl.pow. | together with and followed by | вместе и с последующим |
mining. | topslicing with partial ore caving followed by cover caving | подэтажное обрушение с малой высотой подэтажа |
comp., MS | we recommend that you follow this practice so that Internet users do not confuse your remote access Web site with your public Web site. | Рекомендуется следовать этому совету, чтобы пользователи Интернета не путали веб-узел удалённого доступа с общедоступным веб-узлом. (Rori) |
chess.term. | with mate in three to follow | с матом в три хода |