Subject | English | Russian |
gen. | a follow-up X-ray in plaster | контрольная рентгенография через гипсовую повязку (Мария100) |
scient. | as you will see again in the chapters that follow | как вы снова увидите в следующих главах |
med. | be in follow-up by the cardiologist | стоять на учёте у кардиолога (ArtCl) |
progr. | Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I | Правила преобразования данных не были точно определёны в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982) |
gen. | details to follow in the mail | подробности письмом (Рина Грант) |
gen. | details to follow in the post | подробности письмом (Рина Грант) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ППП (MichaelBurov) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ПП (MichaelBurov) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | позднее падение (MichaelBurov) |
gen. | follow a subject in all its bents and turns | исследовать предмет во всех направлениях |
math. | follow each other in an arbitrary fashion | следовать друг за другом в произвольной последовательности (напр., о событиях ssn) |
Makarov. | follow events in the paper | следить за событиями в прессе |
gen. | follow smb. in | войти вслед (за кем-л.) |
Makarov. | follow someone in | входить вслед за (кем-либо) |
Makarov. | follow in | вести информационную передачу |
tech. | follow in | зачитывать сообщения |
Makarov. | follow in | последовательно зачитывать сообщения |
tech. | follow in | вести информационную передачу (последовательно) |
Makarov. | follow someone in something | подражать кому-либо в (чем-либо) |
gen. | follow in | входить вслед за |
Makarov. | follow someone in everything | подражать кому-либо во всём |
gen. | follow in one's father's footsteps | последовать примеру отца (Taras) |
gen. | follow in one's father's footsteps | следовать по стопам отца (she thought she would follow in her father's footsteps and become a surgeon Olga Okuneva) |
Makarov. | follow in one's father's footsteps | следовать отцу |
Makarov. | follow in one's father's footsteps | следовать примеру отца |
Makarov. | follow in one's father's footsteps | идти по следам отца |
Makarov. | follow in one's father's footsteps | идти по стопам отца |
gen. | follow in one's father's footsteps | пойти по стопам отца (Taras) |
railw. | follow in fleet | следовать пачечно |
Makarov. | follow in someone's footsteps | ходить за кем-либо по пятам |
proverb | follow in someone's footsteps | идти по чьим-либо стопам |
Makarov. | follow in footsteps | идти по чьим-либо стопам |
Makarov. | follow in footsteps | следовать неотступно за (кем-либо) |
Makarov. | follow in someone's footsteps | идти по чьим-либо следам |
idiom. | follow in someone's footsteps | полностью следовать (Taras) |
idiom. | follow in someone's footsteps | подражать (кому-либо Taras) |
gen. | follow in footsteps | быть чьим-либо последователем |
idiom. | follow in someone's footsteps | последовать чьему-либо примеру (The boy is following in his father’s footsteps and has decided to work for a bank – Мальчик следует по стопам своего отца, он решил работать в банке Taras) |
Makarov. | follow in footsteps | идти по пятам |
gen. | follow in footsteps | идти по smb's стопам |
gen. | follow in someone's footsteps | пойти по ... стопам (Maria Klavdieva) |
gen. | follow in one's footsteps | пойти по стопам (кого-л. Irina Verbitskaya) |
gen. | follow in someone's footsteps | идти по следам |
gen. | follow in footsteps | следовать чьему-либо примеру |
gen. | follow in one's footsteps | пойти по стопам (кого-л.) |
gen. | follow in smb.'s footsteps | брать с кого-л. пример |
gen. | follow in smb.'s footsteps | идти по чьим-л. стопам |
gen. | follow in footsteps | следовать неотступно за кем-либо идти по пятам |
gen. | follow smb. in his explanation | понимать чьи-л. объяснения (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc., и т.д.) |
gen. | follow smb. in his explanation | следить за чьими-л. объяснениями (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc., и т.д.) |
gen. | follow in his footsteps | Следовать по его стопам (Пауткина Галя) |
gen. | follow in path | следовать за (кем-либо) |
gen. | follow in quick succession | накатывать один на другой (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | быстро сменять друг друга (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | быстро следовать друг за другом (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | быстро сменяться (Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | идти быстрой чередой (Andrey Truhachev) |
gen. | follow in smb.'s steps | идти по чьим-л. стопам |
gen. | follow in smb.'s steps | брать с кого-л. пример |
gen. | follow in steps | следовать чьему-либо примеру |
gen. | follow in succession | тянуться |
idiom. | follow in the footsteps | идти по стопам (follow in the footsteps of... / follow in someoned's footsteps Баян) |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | проходить в русле |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | следовать примеру |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | последовать примеру |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | продолжать дело (кого-либо) |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | подражать |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | следовать по пути, завещанном |
gen. | follow in the footsteps of | идти по стопам (+ gen.) |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | являться продолжателем |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | брать пример с (I follow in the footsteps of the Lord) |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | продолжить начатое (кем-либо) |
idiom. | follow in the footsteps of | пойти по стопам (someone Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | принять эстафету у |
idiom. | follow in the footsteps of | следовать по стопам (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | follow in the footsteps of | идти по чьим-либо стопам (someone Andrey Truhachev) |
gen. | follow in the footsteps of | пойти путём, проложенным ... |
Игорь Миг | follow in the footsteps of | идти в русле |
gen. | follow in the footsteps of | следовать по стопам (кого-либо; Blooomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | follow in the footsteps of one's ancestors | пойти по стопам предков (ART Vancouver) |
chess.term. | follow in the opponent's footsteps | пойти по стопам соперника |
Makarov. | follow in the rear | замыкать шествие |
gen. | follow in the rear | плестись (за кем-либо) |
gen. | follow in the rear | идти сзади |
idiom. | follow in the steps of | идти по чьим-либо стопам (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | follow in the steps of | пойти по стопам (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | follow in the steps of | следовать по стопам (someone Andrey Truhachev) |
busin. | follow in the steps of parents | пойти по стопам родителей (Konstantin 1966) |
kayak. | follow in the stern wash | входить в присос чужого судна |
nautic. | follow in the wake | идти в кильватере (of) |
nautic. | follow in the wake | идти в кильватер (of) |
Gruzovik, nautic. | follow in the wake of | следовать в кильватер |
Gruzovik, nautic. | follow in the wake of | идти в кильватер |
Gruzovik, nautic. | follow in the wake of | идти в кильватере |
Gruzovik, nautic. | follow in the wake of | следовать в кильватере |
relig. | follow in the way of the Master | следовать путём Господа |
gen. | follow in toe | идти по пятам (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky) |
gen. | follow in toe | идти вровень (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky) |
gen. | follow in toe | не отставать (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky) |
gen. | follow in toe | следовать примеру (Mikhail.Brodsky) |
gen. | follow in tracks | следовать примеру |
Makarov. | follow in someone's tracks | идти следом за (кем-либо) |
Makarov. | follow in someone's tracks | следовать за (кем-либо) |
gen. | follow in tracks | следовать за (идти следом) за кем-либо) |
gen. | follow in one's tracks | идти по пятам |
gen. | follow in one's tracks | следовать примеру |
gen. | follow in tracks | идти по пятам |
mil., arm.veh. | follow in vehicles | сопровождать на машинах |
nautic. | follow in wake | идти в кильватер |
gen. | follow in someone's wake | идти по стопам (кого-либо Anglophile) |
gen. | follow in someone's wake | пойти по стопам (кого-либо Anglophile) |
mil. | follow orders in the chain of command | выполнять приказы прямых и непосредственных начальников (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | follow proceeding in absentia | быть заочно судимым |
law | follow proceeding in court | предстать перед судом (в качестве подсудимого) |
law | follow proceedings in absentia | быть заочно судимым |
law | follow proceedings in court | предстать перед судом (в качестве подсудимого) |
gen. | follow one's senior in command of a regiment | занять место командира полка |
Makarov. | follow the news in the papers | следить за новостями в газетах |
Makarov. | go in for follow the law | избрать профессию юриста |
Makarov. | go in to follow the law | избрать профессию юриста |
Makarov. | he cannot follow you in all your views | он не со всеми вашими взглядами может согласиться |
gen. | I am unable to follow you in all your views | я не могу согласиться со всеми вашими взглядами |
gen. | I cannot follow you in all your views | я не согласен со всеми вашими взглядами |
product. | in a follow-up | в последующем (Yeldar Azanbayev) |
telecom. | IN follow-on call | IN-вызов типа follow-on (oleg.vigodsky) |
telecom. | IN follow-up connection | IN-соединение типа follow-up (oleg.vigodsky) |
product. | in follow-up to the letter | в ответ на письмо (Yeldar Azanbayev) |
math. | in the above table, the ordinal members the ordinals follow the semicolon | следовать за (после) |
progr. | in this case, the first item of data is often the count of data items that follow | Тогда первый элемент набора данных часто является счётчиком числа последующих элементов |
Makarov. | in view of what follows | ввиду того |
math. | in what follows | всюду в дальнейшем |
math. | in what follows | далее |
math. | in what follows | здесь и далее |
gen. | in what follows | ниже |
math. | in what follows | в последующих главах |
gen. | in what follows | в дальнейшем |
quot.aph. | in what follows is | нижеизложенное является (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | in what follows is | нижеизложенное представляет собой (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | in what follows is | всё нижеизложенное представляет собой (Alex_Odeychuk) |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Бергенская конференция |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
math. | some of the notation that follows is stripped down but clear in context | кое-что из дальнейших обозначений опускается, но является ясным из контекста |
construct. | Strictly follow the job practices for making poured-in-place floors | Соблюдайте технологию устройства наливного пола |
gen. | the second half of the concert will follow on in twenty minutes | вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут |
chess.term. | with mate in three to follow | с матом в три хода |