Subject | English | Russian |
saying. | always follow the advice given to you, and everything will turn out well, just not for you | всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебя (Alex_Odeychuk) |
gen. | follow along with for reference | сверяться с (I’ve arranged the request in chronological order, so you can follow along with the English version for reference. ART Vancouver) |
inet. | follow for follow | подпишусь (на ваш аккаунт) за подписку (на меня Shabe) |
inet. | follow for follow | подписка за подписку (Shabe) |
gen. | follow the enemy for miles | преследовать противника на протяжении многих миль |
org.name. | Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus | Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса |
progr. | for example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motor | Например, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машины (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003) |
product. | for follow-up | для контроля (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | go in for follow the law | избрать профессию юриста |
gen. | he has set a good example for me to follow | он подаёт мне хороший пример |
Makarov. | he never followed the policy he traced out for himself | он никогда не придерживался намеченной им политики |
Makarov. | he never followed the policy he traced out for himself | он никогда не придерживался намеченной им политики |
gen. | he went too fast for me to follow | он шёл слишком быстро, и я за ним не поспевал |
gen. | his arguments are too difficult for them to follow | его доводы слишком сложны, и им трудно понимать их |
gen. | his arguments are too difficult for them to follow | его доводы слишком сложны, и им трудно следить за ними |
lit. | I don't want you to follow me or anything else. If you are looking for a Moses to lead you out of the wilderness, you will stay right where you are. | Мне не нужно, чтобы вы следовали за мной. Вы не найдёте во мне пророка, который выведет вас из пустыни. (E. Debs) |
construct. | Strictly follow the job practices for making poured-in-place floors | Соблюдайте технологию устройства наливного пола |
math. | these motions are too fast for the eyes to follow | не успевать следить глазами за |
Makarov. | they could follow their hounds ride to their hounds for hours | они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверя |
avia. | will follow code of ethics requirements for auditors and specialists | буду руководствоваться требованиями Кодекса Этики аудиторов / экспертов |