English | Russian |
carry in a fold of robe | прятать что-либо в складках одежды |
centre-fold stitching of cased-in books | переплетное шитье |
dress hanging in loose folds | падающее свободными складками платье |
fold a table-cloth а scarf, a handkerchief etc. in half | складывать скатерть и т.д. пополам (in two, in three, etc., и т.д.) |
fold one's arms in front of one's chest | складывать руки на груди (Юрий Гомон) |
fold one's hands in entreaty | сложить руки в мольбе |
fold one's hands in prayer | молитвенно сложить руки |
fold smb. in one's arms | обнимать (кого́-л.) |
fold in arms | сжимать кого-либо в объятиях |
fold in one's arms | заключить в объятия |
fold in one's bosom | носить в сердце |
fold in four | сложить вчетверо |
fold in half | сложить пополам (fold a piece of paper in half – сложить пополам лист бумаги ART Vancouver) |
fold in half | сложить вдвое (vbadalov) |
fold in half | складываться пополам (например, о телефоне: The Flip 4 feels just a little more like a regular, very nice flagship phone that happens to fold in half — not something that made a lot of concessions for its ability to fold. • It feels greedy asking for more from the Flip 4. It folds in half. theverge.com, theverge.com Alex_Odeychuk) |
fold in half | складывать вдвое (translator911) |
fold in half | свернуть пополам (В.И.Макаров) |
fold in paper | заворачивать что-либо в бумагу |
fold in the edges | загибать края (the hem, the corners, etc., и т.д.) |
fold in the edges | подгибать края (the hem, the corners, etc., и т.д.) |
fold in the rest of the sugar | добавить остальной сахар (some flour, etc., и т.д.) |
fold in the rest of the sugar | всыпать остальной сахар (some flour, etc., и т.д.) |
fold in thirds | сложить втрое (Val_Ships) |
fold in three | сложить втрое |
fold in two eggs | разбейте в тесто и т. п. два яйца |
fold in two eggs | вбить два яйца |
fold the pills in a blue paper | завёртывать пилюли в голубую бумажку |
hills folded in mist | окутанные туманом горы |