Subject | English | Russian |
construct. | Check the adhesion of the floor covering by tapping it | Сцепление покрытия проверьте простукиванием всей поверхности пола |
gen. | don't put the basket on the table, put it on the floor | не ставь корзину на стол, поставь её на пол |
inf. | floor it | газануть (VLZ_58) |
inf. | floor it | жать на педаль (VLZ_58) |
inf. | floor it! | гони! (AnnaOchoa) |
auto., inf. | floor it | жми! (Александр_10) |
inf. | floor it | жать на газ (VLZ_58) |
gen. | floor it! | жми на газ! |
inf. | floor it! | газ в пол! (Александр_10) |
inf. | floor it! | педаль в пол! (AnnaOchoa) |
gen. | floor it | утопить педаль в пол (He floored it and took off with a roar. 4uzhoj) |
Makarov. | he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby | он с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился бы |
gen. | he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby | он с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятины |
gen. | he took off his hat and set it on the floor | он снял шляпу и положил её на пол |
Makarov. | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk | он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звуком |
gen. | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk | он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком |
gen. | I picked this button off the floor — is it yours? | это ваша пуговица? — я поднял её с пола |
gen. | I picked this button off the floor — is it yours? | это ваша пуговица? — я нашёл её на полу |
Makarov. | if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой |
Makarov. | if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть |
gen. | it fell to the floor | это упало на пол |
gen. | it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
Makarov. | it takes two women half the morning to mop down the hospital floors | чтобы вымыть полы в больнице, двум женщинам требуется пол-утра |
gen. | it's a hotel with facilities on the floor | в этой гостинице удобства на этаже |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
construct. | Protect the floor surface so that it doesn't dry too quickly | Предохраняйте покрытие пола от быстрого высыхания |
Makarov. | the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой |
Makarov. | the vase crashed as it struck the floor | ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки |
Makarov. | the vase crashed as it struck the floor | ударившись об пол, ваза разбилась вдребезги |
Makarov. | vase crashed as it struck floor | ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки |
Makarov. | vase crashed as it struck floor | ударившись об пол, ваза разбилась вдребезги |
construct. | you may not walk on a plastoconcrete floor until it has dried fully | Ходить по пластобетонному покрытию можно после полного высыхания |
Makarov. | you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees it | лучше тебе вытереть эту лужу, пока её не увидела мать |