DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fit to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a coat made to fit tight around the waistпальто, сшитое в талию
math.a good fit of the equation to the dataхорошее совпадение уравнения с данными эксперимента
math.a good fit of ... toхорошее согласие
Makarov.a rotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaftуплотнение вращающегося контакта изготавливается в виде прокладки, плотно прилегающей к валу
Makarov.a story not fit to be repeatedнеприличный рассказ
math.accuracy of empirical fit to the approximationточность эмпирического соответствия аппроксимации (clck.ru dimock)
Makarov.all her energies seemed strained to suppress a fit, with which she was then breathlessly tuggingказалось, всю свою энергию она старалась направить на то, чтобы подавить припадок, с которым она потом боролась, задыхаясь
journ.all the news that's fit to print"Все новости, пригодные для печати" (Лозунг газеты Нью-Йорк Таймс president1991)
wood.apparatus for sizing a door to fit a selected doorwayустройство для обрезки дверей по периметру
Makarov.arrange a move to new lodgings to fit in with the summer holidaysприноровить переезд на новую квартиру к летним каникулам
avia.assess as fit toсчитать годным
busin.be custom-fit to the companyсоответствовать специфике компании
busin.be custom-fit to the companyподходить компании
gen.be fit to beгодиться (with в + nom. pl.)
math.be found to fitнаходиться в соответствии с
Игорь Мигcan't be made to fitневозможно вписать
Makarov.check the mask for fit to the faceпроверить прилегание маски к лицу
Makarov.coat made to fit tight around the waistпальто, сшитое в талию
O&G, molikpaq.1 Cone Strainer, to fit 300 mm – 900 # RTJ SCH 120 flangesодин конический сетчатый фильтр 300 мм – фланец типа 900# RTJ SCH 120
O&G, molikpaq.1 Cone Strainer, to fit 300 mm – 300# standard weight flangesодин конический сетчатый фильтр 300 мм – 300# стандартный фланец
O&G, molikpaq.1 Cone Strainer, to fit 100 mm – 150# standard weight flangesФильтр сетчатый конический номин. давление 150 фунт. / кв. д. для присоединения на трубу диаметром 100 мм
el.cover-to-header fitпосадка пригонка крышки к основанию корпуса (ножке)
construct.cut to fitпритёсывать
construct.cut to fitвырезанный по месту
construct.cut to fit wellвырезанный точно по размеру
industr.designed to fitспроектированный специально для (Alex_Odeychuk)
Makarov.dressed up fit to killразодетый в пух и прах
Makarov.dressed up fit to killрасфранченный
Makarov.dressed up fit to killпри полном параде
idiom.fail to fit inприйтись не ко двору (VLZ_58)
Makarov.feel free to make any necessary changes as you see fitвы можете вносить любые изменения, какие считаете нужным
gen.feel free to make any necessary changes as you see fitможете вносить любые изменения, какие посчитаете нужными
ITfile is too long to fit on one screenфайл слишком велик для отображения в одном кадре (машинное сообщение)
Gruzovikfind a key to fit a lockподбирать ключ к замку
gen.find a key to fit a lockподобрать ключ к замку
vulg.find a stump to fit one's rumpсесть (см. rump)
el., Makarov.fit a brush to the commutatorпритирать щётку к коллектору
Makarov.fit a handle to a broomприделать ручку к метле
mech.eng., obs.fit a hole to a plugобрабатывать отверстие по калибру
mech.eng., obs.fit a hole to a plugпроверять отверстие калиберной пробкой
Makarov.fit a key to a lockподобрать ключ к замку
gen.fit a key to a lockподогнать ключ к замку
Makarov.fit a ring to the fingerподогнать кольцо по пальцу
Makarov.fit a ring to the fingerподобрать кольцо по пальцу
gen.fit an end to one's stickприделать наконечник к палке (wire fencing to wood posts, a new tyre to a car, a handle to a broom, a nozzle on the end of a pipe, a lens on a camera, etc., и т.д.)
Makarov.fit an equation to a postulated reaction mechanismподбирать уравнение к гипотетическому механизму реакции
automat.fit arcs to smooth motionsвводить в траекторию дуги для плавности перемещений (ssn)
automat.fit arcs to smooth motionsвводить дуги для плавности перемещений (ssn)
Makarov.fit one's conduct to circumstancesдействовать сообразно обстоятельствам
gen.fit conduct to circumstancesдействовать сообразно обстоятельствам
adv.fit copy to spaceукладывать текст на отведённое для него место
gen.fit facts to one's theoryподогнать факты для доказательства своей теории (to one's view, свое́й то́чки зре́ния)
gen.fit facts to one's theoryподобрать факты для доказательства своей теории (to one's view, свое́й то́чки зре́ния)
comp., MSFit image to windowподогнать размер изображения по окну (Windows Server 2003 SP1 Rori)
gen.fit in a new glass to one's watchвставить новое стекло в часы
idiom.fit like hand to gloveбыть созданным друг для друга (Alex_Odeychuk)
nautic.fit metal to metalпосадка без зазоров
Makarov.fit of a tyre to the rimпосадка шины на ободе
econ.fit of the worker to the jobстепень соответствия рабочего выполняемой работе (A.Rezvov)
Makarov.fit one part to another by scrapingподгонять одну часть к другой шабрением
Makarov.fit oneself to new dutiesподготовиться к исполнению новых обязанностей
gen.fit oneself to new dutiesприготовиться к исполнению новых обязанностей
Makarov.fit oneself to one's surroundingsприспособиться к окружающей обстановке
gen.fit oneself to surroundingsприспособиться к окружающей обстановке
gen.fit one's plans to suit othersстроить свои планы в соответствии с планами других
scub.fit regulator to the tankприсоединять регулятор к баллону
Gruzovik, bridg.constr.fit ribands to a bridgeзапажиливать
ITfit text to pathнаправить текст по траектории
ITfit text to pathразместить текст вдоль кривой
gen.fit the action to the wordдействовать в соответствии со своими словами
gen.fit the action to the wordделать то, что говоришь
gen.fit the action to the wordпоступать в соответствии со своими словами
gen.fit the punishment to the crimeопределить меру наказания в соответствии с преступлением
dat.proc.fit to somethingадекватно характеризующий (что-либо igisheva)
dat.proc.fit to somethingадекватно описывающий (что-либо igisheva)
gen.fit toпригодный (MichaelBurov)
geol.fit toподходить
math.fit toприспосабливать
math.fit toприспособлять
math.fit toприспособить
book.fit toсогласовываться с (igisheva)
book.fit toсогласоваться с (igisheva)
geol.fit toсоответствовать
gen.fit toустанавливать (fit the dividing wall to the container sankozh)
Makarov.fit to a Tподходить тютелька в тютельку
idiom.fit to a teeв точности совпадать (Am.E.: According to ..., the abductor fits the Stalker's M.O. to a tee Taras)
idiom.fit to a teeидеально подходить (In fact, this fellow fits the terrorist profile to a tee. So why was he allowed to board the plane? ART Vancouver)
Makarov.fit to a teeподходить тютелька в тютельку
inf.fit to atв высшей степени соответствовать
inf.fit to atв высшей степени подходить
gen.fit to be tiedраспсиховавшийся (Anglophile)
austral., slangfit to be tiedраздражённый
idiom.fit to be tiedобозлённый (US usage Liv Bliss)
austral., slangfit to be tiedочень сердитый
gen.fit to be tiedхоть смирительную рубашку надевай (e.g. Everybody was laughing, fit to be tied. MichaelBurov)
gen.fit to be tiedживотики надрывали (e.g. Everybody was laughing, fit to be tied. MichaelBurov)
gen.fit to be tiedпрямо по полу катались (e.g. Everybody was laughing, fit to be tied. MichaelBurov)
gen.fit to bustсломя голову (papillon blanc)
Makarov.fit to carry armsспособный носить оружие
econ.fit to dataсогласовать с данными (теоретическую модель и др. A.Rezvov)
Makarov.fit to die of shameготовый сгореть со стыда
gen.fit to die of shameготовый умереть со стыда
gen.fit smb. to do the jobподготавливать кого-л. к выполнению этой работы (to win the prize, to make long marches, to stand fatigue, etc., и т.д.)
gen.fit to drinkгодный для питья
Makarov.fit to drinkпить можно
gen.fit to dropбез задних ног (Anglophile)
avia.fit to flyздоров и годен к полёту (sankozh)
avia.fit to flyспособный перенести полёт (по состоянию здоровья – о пассажирах sankozh)
busin.Fit To GrowПрограмма оптимального роста (Anastasiya Lyaskovets)
gen.fit to hold a candleбыть достойным чего-то
gen.fit to hold a candleбыть достаточно хорошим (для чего-л.)
Gruzovikfit to live inжилой
gen.fit to live inподходящий для проживания (Andrey Truhachev)
irish.lang.fit to mind mice at crossroadsни на что не годный (Wakeful dormouse)
gen.fit smb., oneself to new surroundingsприспосабливать кого-л., приспосабливаться к новой обстановке
ITfit to pageмасштабирование по размерам страницы
ITFit to pageВписать в страницу (I.Petroshenok)
sport.fit to playготовый к игре (Andrey Truhachev)
lawfit to pleadспособный отвечать на обвинение
libr.fit to printготовый к печати
libr.fit to printгодный к печати
polygr.fit to printгодный к печатанию
gen.fit to the teeпоходить точь-в-точь (на кого-то Elian)
avia.fit to travelспособный перенести перелет (по состоянию здоровья sankozh)
anim.husb.fit to weanготовить к отъёму
ITfit to windowвписать в окно
health.fit to workработоспособный (MichaelBurov)
health.fit to workпрактически здоровый (MichaelBurov)
health.fit to workпригодный к работе (Candidates who are fit to work can perform their roles safely. MichaelBurov)
gen.fit true to sizeразмер в размер (Bauirjan)
Gruzovik, bridg.constr.fit wheelguides to a bridgeзапажиливать
med.fit-to-fly certificateразрешение на перелет (la_tramontana)
ITfit-to-outputподбор для вывода
construct.fit-to-work certificateудостоверение на право осуществления работ (Лео)
Makarov.food was not fit to eatпища оказалась несъедобной
Makarov.force facts to fit a caseподтасовывать факты
math.forcing the data to fit the plotted pointsподгонка данных к
Makarov.form a patch to fit the contourвырезать заплату по форме (e. g., of the tank; напр., бака)
Makarov.form a patch to fit the contour of the tankвырезать заплату по форме бака
gen.gain to fitдобирать (MichaelBurov)
gen.gain to fitдобрать (MichaelBurov)
Makarov.gifts to fit every pocketподарки по самой различной цене
qual.cont.give a good fit to experimental dataхорошо соответствовать экспериментальным данным
dat.proc.give a reasonable fit to somethingаппроксимировать что-либо с достаточной точностью (igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingаппроксимировать что-либо с удовлетворительной точностью (igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingприблизить что-либо с удовлетворительной точностью (igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingдостаточно точно приближать (что-либо igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingдостаточно точно приблизить (что-либо igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingдостаточно точно аппроксимировать (что-либо igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingприблизить что-либо с достаточной точностью (igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingприближать что-либо с удовлетворительной точностью (igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingприближать что-либо с достаточной точностью (igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingудовлетворительно аппроксимировать (что-либо igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingудовлетворительно приблизить (что-либо igisheva)
dat.proc.give a reasonable fit to somethingудовлетворительно приближать (что-либо igisheva)
math.give a reasonable fit toв достаточной степени соответствовать
math.give the best fit to the dataлучше всего согласовываться с данными
gen.grind to fitпришлифовываться
O&Ggrind to fitпришлифовать (MichaelBurov)
gen.grind to fitпришлифовывать
water.res.grow inter line to fitавтоматический интерлиньяж (междустрочный интервал)
med.appl.handle shaped to fit the contours of the handконтурная ручка (VLZ_58)
lawhave the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the jobобладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности (Alex_Odeychuk)
gen.have you got a bolt to fit this handle?у вас есть болт, который подошёл бы к этой ручке?
gen.have you got a bolt to fit this handle?у вас есть болт, который годится для этой ручки?
Makarov.he did not see fit to send them homeон не считал нужным отсылать их домой
Makarov.he doesn't think fit to publish his resultsон считает опубликование результатов работы нецелесообразным
Makarov.he doesn't think fit to publish his resultsон считает опубликование результатов работы нецелесообразным
gen.he doesn't think fit to publish his resultsон считает опубликование результатов работы нецелесообразным
gen.he doesn't think fit to publish his resultsон считает опубликование результатов нецелесообразным
gen.he is no more fit to be a doctor than meего можно называть врачом не больше, чем меня
Makarov.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
Makarov.he is not fit to be seenон в таком виде, что не может показаться на людях
gen.he is not fit to be seenу него такой вид, что ему нельзя на люди показываться
proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfкто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (дословно: Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой)
proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfне может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой
Makarov., proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfкто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (букв.: не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой)
Makarov.he is not fit to hold a candle to herон в подмётки ей не годится
inf.he is not fit to lick her bootsон ей в подмётки не годится
Makarov.he is not fit to live under such conditionsон не приспособлен жить в таких условиях
gen.he is not in a fit state to travelего состояние не позволяет ему путешествовать
Makarov.he is not yet fit to go back to workон ещё не в состоянии приступить к работе
Makarov.he is not yet fit to go back to workон ещё не в состоянии вернуться на работу
Makarov.he is quite fit to workон вполне трудоспособен
gen.he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political frayговорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям
gen.he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhereон очень занят сегодня, но всё же постарается найти время для вас
gen.he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhereон очень занят сегодня, но всё же постарается улучить для вас время
Makarov.he recast his political image to fit the timesон видоизменил свой политический облик в соответствии с требованиями времени
Makarov.he recast his political image to fit the timesон видоизменил свой политический имидж в соответствии с требованиями времени
gen.he was fit to dropон едва держался на ногах
Makarov.he was laughing fit to burst himselfон чуть не лопнул со смеху
Makarov.he was laughing fit to burst himselfон хохотал до упаду
gen.he was laughing fit to kill himselfон смеялся до упаду
Makarov.his article will have to be cut down to fit into the bookчтобы его статья вошла в сборник, её нужно подсократить
Makarov.his dressmaker has asked him to fit on the new suit tomorrowпортной назначил ему примерку нового костюма на завтра
gen.I am not fit toя не могу
gen.I am not fit toя не в состоянии
Makarov.I am not fit to be seenя не одет
gen.I am not fit to be seenя не могу показаться
Makarov.I have nothing fit to wearу меня нет ничего подходящего (к данному случаю)
Makarov.I have nothing fit to wearмне нечего надеть
gen.I have nothing fit to wearмне нечего носить
Makarov.I haven't a thread fit to wearмне совершенно нечего носить
Makarov.I haven't a thread fit to wearмне совершенно нечего надевать
auto.in a fit state to driveгоден к управлению транспортными средствами (Andrey Truhachev)
auto.in a fit state to driveгоден к управлению автомобилем (Andrey Truhachev)
Makarov.in the late 80s-certain musicians and DJs began to reinvent the whole feel and style of jazz to fit contemporary street culture. It was mislabeled Acid jazz.в конце 80-х некоторые музыканты и ди-джеи попытались приспособить джазовый стиль к современной уличной культуре. это было неудачно названо кислотным джазом
Makarov.is not fit to hold a candleне выдерживает сравнения с
Makarov.is not fit to hold a candleв подмётки не годится
saying.is not fit to hold a candle toв подмётки не годится
idiom.is not fit to hold a candle toв подмётки не годиться
proverbis not fit to show a candle toв подмётки не годится
fig.of.sp.isn't fit to shine his shoesв подмётки не годится (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.isn't fit to tie his shoelacesв подмётки не годится (Leonid Dzhepko)
gen.it doesn't look as if this room is fit to live inне похоже, чтобы это была жилая комната
gen.it is fit to praise himему следует отдать честь
gen.it is very likely the precision of the latter relationship that is responsible for the fit to the Hammet plotОчень вероятно, что именно точность второго отношения является причиной соответствия с кривой Гаммета (Vishera)
gen.it rains fit to drown a duckльёт как из ведра (Islet)
gen.it's an awkward fact for the historian to fit inисторику нелегко дать объяснение этому факту
gen.it's difficult to fit him he is so fatон такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать
Makarov.kick the to fit up and strike the beamоказаться слабее
Makarov.kick the to fit up and strike the beamпотерпеть поражение
gen.letter which the Russian government has not seen fit to dignify with commentписьмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva)
idiom.Lord saw fit to embraceГосподь призвал кого-то к Себе (someone Tion)
tech.machined-to-fit conceptсогласование обрабатываемой детали (напр., с эталонной)
gen.make to fitподгонять (Everything can be made to fit! | Everything can be made to fit the theory, even contrary readings such as those of Mark Spitz and Reggie Jackson, who deserve more credit for their ... | They say everything can be made to fit, but perhaps that is a stretch. Alexander Demidov)
Makarov.manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new carsпроизводители автомобилей вынуждены были снабдить всё новые машины ремнями безопасности для задних сидений
auto.metal-to-metal fitпосадка без зазора и без натяга (при сборке подбором)
nautic.metal-to-metal fitпосадка без зазора и натяга
tech.metal-to-metal fitпосадка без зазора
nautic.metal-to-metal fitпосадка без зазоров
geol.metal-to-metal fitпосадка без зазора и без натяга (бурение)
gen.my dress is not fit to be wornмоё платье уже нельзя носить
Makarov.my dressmaker has asked me to fit on the new suit tomorrowпортной позвал меня завтра на примерку нового костюма
inf.no fit not able to hold a candle toнервно курит в сторонке (VLZ_58)
transp.nose adapter with needle for fine line of grease and locking sleeve to fit all couplersадаптер с игольчатым наконечником для нанесения тонких линий смазки и замковой муфтой для соединения с различными разъёмами
explan.not-fit to be crammed inневпихиваемый (MichaelBurov)
gen.not fit to be touched withпротивно притронуться
Makarov.not fit to be touched with a barge-poleпротивно притронуться
gen.not fit to be touched with a bargepoleтакой, что страшно прикоснуться (грязный, противный и т. п.)
Makarov.not fit to be touched with a pair of tongsпротивно притронуться
gen.not fit to black someone's bootsв подмётки не годиться
gen.not fit to blacken someone's bootsв подмётки не годиться
Makarov.not fit to carry guts to a bearникчёмный человек
Makarov.not fit to carry guts to a bearникудышный человек
Makarov.not fit to carry guts to a bearполное ничтожество
gen.not fit to hold a candle toбыть в сравнении с кем-л. как небо и земля (sb.)
gen.not fit to hold a candle toне стоит мизинца (someone Anglophile)
gen.not fit to hold a candle toне идёт ни в какое сравнение (someone Anglophile)
proverbnot fit to hold a candle toв подмётки не годится (someone)
gen.not fit to hold a candle toне идти с кем-л. ни в какое сравнение (sb.)
gen.not fit to hold a candle toне годиться кому-л. в подмётки (sb.)
gen.not fit to hold a candle toне стоить чьего-либо мизинца (someone)
Makarov.not fit to hold a candle to himне идёт с ним ни в какое сравнение
Makarov.not fit to hold a candle to himне годится ему в подмётки
gen.not fit to printнепечатный (triumfov)
gen.not fit to wash feetв подмётки не годится (Anglophile)
gen.not to be fit to hold a candleв подмётки не годиться (to someone – кому-либо)
gen.not to be fit to hold a candleв подмётки не годиться (to someone – кому-либо)
O&Gplunger-to-barrel fitрасстояние между плунжером и цилиндром (скважинного насоса bucu)
ITprint-to-fitпечать с размещением
ITprint-to-fitпечать с подбором размера
tech.program is too big to fit in memoryпрограмма не умещается в отведённой памяти (машинное сообщение)
ITProgram too big to fit in memoryПрограмма слишком велика для того, чтобы разместиться в оперативной памяти. Объём памяти можно несколько увеличить, уменьшив параметры команды BUFFERS= в файле CONFIG.SYS
comp.program too big to fit in memoryпрограмма не умещается в отведённой памяти
Makarov.put our party in and we will make this country fit to live inизберите нас, и мы сделаем нашу страну пригодной для жизни
transp.ready-to-fitготовый для монтажа (напр. о комплекте для модернизации машины)
automat.ready-to-fitготовый для монтажа (напр., о комплекте для модернизации машины)
automat.ready-to-fit kitготовый для монтажа комплект поставки (напр., для модернизации, станка)
Makarov.rotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaftуплотнение вращающегося контакта изготавливается в виде прокладки, плотно прилегающей к валу
softw.Scale to FitМасштабировать по размеру (параметр в графических редакторах adobe.com bojana)
comp.scale to fitуместить на странице (dimock)
softw.Scale To Fit MediaПодогнать под формат листа (Photoshop adobe.com bojana)
industr.scaled to fitрассчитанный на (по масштабу, размаху, объёму Phyloneer)
mech.eng., obs.scraped to fit...пригнанный шабровкой к...
mech.eng., obs.scraped to fit...пришабренный к...
O&G, sakh.see fit toсчитать целесообразным (Sakhalin Energy)
Makarov.set the jaws of an adjustable wrench to fitраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру
Makarov.set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt headраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта
tech.shape to fitпридавать соответствующую форму
Makarov.shape to fitпридавать заданную форму
Makarov.she is not fit to be seenей нельзя показаться в таком виде
Makarov.she jogs regularly to keep fitона регулярно бегает, чтобы сохранить форму
Makarov.she was able to fit all the books into one cartonона могла уместить все книжки в одну коробку
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло
Makarov.shoulder is machined to a sliding fitпоясок обрабатывается по скользящей посадке
comp.shrink to fitподгонка страниц (при распечатывании с компьютера gconnell)
Игорь Миг, cloth.shrink-to-fitмодель, отшитая из необработанной джинсовой ткани (которая даст усадку при первой стирке до 10-15%. В процессе носки джинсы не только "сядут" по фигуре, но и будут вытираться по фигуре)
Игорь Миг, cloth.shrink-to-fitусадка для подгонки (джинсовая одежда)
Makarov.Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets onя недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны
ITsize to fitпо размеру данных
ITsize to fit formвписать в форму
tech.sprocket-to-bushing fitзацепление между звёздочкой и втулкой (соответствующее шагу)
transp.sprocket-to-bushing fitзацепление соответствующее шагу между звёздочкой и втулкой
Makarov.sprocket-to-bushing fitзацепление, соответствующее шагу между звёздочкой и втулкой
Gruzoviksquare to fitпритёсывать (impf of притесать)
gen.square to fitпритёсываться (by hewing, trimming, squaring)
gen.square to fitпритёсывать (by hewing, trimming, squaring)
Gruzoviksquare to fitпритесать (pf of притёсывать)
gen.square to fitпритесать (by hewing, trimming, squaring)
Makarov.story not fit to be repeatedнеприличный рассказ
gen.stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
gen.stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
progr.tailoring existing structures to fit the current projectподгонка существующих структур с учётом выполнения текущего проекта (ssn)
progr.Tailoring existing structures to fit the current project is important to organizational designПодгонка существующих структур с учётом выполнения текущего проекта имеет важное значение для организационной модели (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
progr.testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defectsтестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
Makarov.tests are custom-built to fit the current demandsиспытания приспособлены к современным требованиям
gen.that is not fit to our purposeэто не соответствует нашим целям
Makarov.the book was sized to fit into a briefcaseразмер книги был подогнан к размеру портфеля
Makarov.the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
gen.the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
Makarov.the door won't fit, you'll have to file it downэта дверь не встанет сюда, придётся её немного обработать рубанком
Makarov.the experience helped to fit him for the taskопыт помог ему подготовиться к исполнению этих обязанностей
Makarov.the food here isn't fit to eatпища здесь не съедобна
gen.the food here isn't fit to eatпища здесь не съедобна
Makarov.the food was not fit to eatпища оказалась несъедобной
Makarov.the meat is not fit to eatэто мясо нельзя есть
Makarov.the police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the mediaнедавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителя
Makarov.the shoulder is machined to a sliding fitпоясок обрабатывается по скользящей посадке
Makarov.the tests are custom-built to fit the current demandsиспытания приспособлены к современным требованиям
gen.there's nothing like walking to keep you fitдля здоровья нет ничего полезнее, чем ходьба
gen.these facts don't seem to fit themselves in the schemeэти факты, по-видимому, не укладываются в схему
gen.these measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the countryэти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в стране (bigmaxus)
Makarov.they went on working until they were fit to dropони работали до полного изнеможения
gen.think fit to doрешиться сделать (обыкн. какую-либо глупость; что-либо)
gen.this food is not fit to eatэта пища не съедобна
Makarov.those stories are not fit to be repeatedэти истории не годятся для того, чтобы их повторять
Makarov.to piston ring should be a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
Makarov.to piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
Makarov.torture words to make them fit argumentискажать смысл слов для подтверждения сказанного
proverbtry to do one is not fit forсесть не в свой сани
proverbtry to do one is not fit forсадиться не в свой сани
Makarov.we had to plane nearly half an inch off before the door would fitмы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косяк
gen.we laughed fit to cryмы смеялись до слёз
Makarov.we shall have to trim our spending down to fit our incomeмы должны будем урезать наши расходы, чтобы не выйти за пределы бюджета
Makarov.what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс устроит?
Makarov.what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс подойдёт?
gen.you may go if you see fit to do soвы можете идти, если считаете это удобным
Makarov.your article will have to be cut down to fit into the bookчтобы вашу статью можно было включить в книгу, её нужно подсократить
Makarov.you've made a fire fit to roast an oxты развёл такой костер, что на нём можно быка целиком зажарить
water.res.zoom to fitк размеру окна
water.res.zoom to fitуместить
archit.Zoom to Fitвписать содержимое окна (в программном комплексе Revit информационного моделирования зданий bojana)