DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Environment containing fishing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
coastal fishingприбрежное рыболовство (Fishing in an area of the sea next to the shoreline; Рыболовство в зоне моря, прилегающей к побережью)
deep sea fishingрыболовство в открытом море (Fishing in the deepest parts of the sea; Отлов рыбы на участках моря с наибольшей глубиной)
drift net fishingдрифтерный лов (The use of fishing nets of great length and depth, aptly described as "walls of death" because of the huge numbers of marine mammals, birds, and turtles that became ensnared in them. The Tarawa Declaration of 1989 formulated at the 20th South Pacific Forum, aimed at banning drift netting in the South Pacific. In June 1992 the UN banned drift netting in all the world's oceans; Использование рыболовных сетей очень больших размеров и длины, которые часто называют "стенами смерти" из-за гибели большого количества морских млекопитающих, птиц, черепах, в них попадающих. Таравская Декларация 1989 года, принятая на 20-м Форуме стран южной части Тихого океана, была направлена на запрет на использование дрифтерных сетей во всем южном регионе Тихого океана. В июне 1992 года ООН запретила лов рыбы с помощью дрифтерных сетей во всех океанах планеты)
environmental impact of fishingвоздействие рыболовства на окружающую среду (Fishing may have various negative effects on the environment: effluent and waste from fish farms may damage wild fish, seals, and shellfish. Fish farmers use tiny quantities of highly toxic chemicals to kill lice: one overdose could be devastating. So-called by-catches, or the incidental taking of non-commercial species in drift nets, trawling operations and long line fishing is responsible for the death of large marine animals and one factor in the threatened extinction of some species. Some fishing techniques, like the drift nets, yield not only tons of fish but kill millions of birds, whales and seals and catch millions of fish not intended. Small net holes often capture juvenile fish who never have a chance to reproduce. Some forms of equipment destroy natural habitats, for example bottom trawling may destroy natural reefs. Other destructive techniques are illegal dynamite and cyanide fishing; Рыболовство может отрицательно воздействовать на окружающую среду, напр., стоки и отходы рыборазводящих хозяйств могут наносить ущерб дикой природе, рыбам, морским котикам, ракообразным. В таких хозяйствах в очень маленьких количествах используются высокотоксичные пестициды для уничтожения морских вшей, самая минимальная передозировка может иметь необратимые последствия для окружающей среды. Так называемый попутный улов, т.е. случайный отлов некоммерческих видов морских животных дрифтерными сетями, тралами и пр., является причиной гибели крупных морских животных и одним из факторов, угрожающих существованию отдельных видов. Некоторые приёмы рыболовства, как, напр., применение дрифтерных сетей, обеспечивают не только отлов большого количества рыбы, но и являются причиной гибели большого количества птиц, китов, а также вылавливания рыб, не предназначенных для этого. В сети попадают молодые особи, которые так и не успевают оставить потомства. Некоторые виды оборудования разрушают среду обитания, напр., глубоководное траление разрушает рифы. К другим разрушительным технологиям относятся применение динамита и цианида)
fishing groundрайон промышленного рыболовства (Area of sea or freshwater where fish are caught; Участок моря или пресноводного бассейна, где осуществляется лов рыбы)
fishing industryрыболовная промышленность (Industry for the handling, processing, and packing of fish or shellfish for market or shipment; Отрасль промышленности, связанная с отловом, переработкой, упаковкой рыбы или морепродуктов для продажи, а также для транспортировки)
fishing lawзаконы в области рыболовства (Rules concerning fishing activities; in international law the matter is ruled by the 1958 Geneva Convention; Правила, касающиеся рыболовной деятельности; в международном праве в данной области действует Женевская Конвенция 1958 года)
fishing licenceлицензия на рыбную ловлю (Official permission granted to individuals or commercial enterprises allowing and regulating by time, location, species, size or amount the fish that can be caught from rivers, lakes or ocean waters within a particular jurisdiction; Выданное в соответствии с законом разрешение на рыбную ловлю в конкретном районе)
fishing preserveводоем для спортивной рыбной ловли (Limited portion of a water body where angling is allowed; Ограниченная часть водоема, где разрешена спортивная рыбная ловля)
national fishing reserveнациональный рыбный заказник (Limited portion of a water body belonging to the State where angling is allowed; Ограниченный участок водоема, принадлежащего государству, где разрешена рыбная ловля)
open sea fishingрыбная ловля в открытом море (Fishing in the deepest parts of the sea; Рыбная ловля в районах моря с наибольшей глубиной)