Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
German
Hungarian
Italian
Polish
Romanian
Russian
Terms
for subject
Proverb
containing
fish catch
|
all forms
English
Russian
either you catch a fish and eat it, or you beat it
либо рыбку съесть, либо на мель сесть
Good bait catches fine fish
какая наживка, таков и улов
(
Andrey Truhachev
)
Good bait catches fine fish
на сало всякую мышь поймаешь
(
Andrey Truhachev
)
Good bait catches fine fish
на сладкое все падки
(
Andrey Truhachev
)
Good bait catches fine fish
как подмажешь, так
и
поедешь
(
Andrey Truhachev
)
Good bait catches fine fish
на лакомый кусочек всякий падок
(
Andrey Truhachev
)
Good bait catches fine fish
какова наживка, таков и улов
(
Andrey Truhachev
)
he who sleeps catches no fish
поздно просыпаться – без грибов возвращаться
he who sleeps catches no fish
поздно просыпаться – без рыбы возвращаться
he who sleeps catches no fish
поздно просыпаться – без ягод возвращаться
he who sleeps catches no fish
долго спать – с долгом встать
he who would catch fish must not mind getting wet
без труда не вынешь рыбку из пруда
(nothing can be achieved without effort)
he who would catch fish must not mind getting wet
без труда не вытащишь и рыбку из пруда
(
В.И.Макаров
)
he who would catch fish must not mind getting wet
без труда не выловишь и рыбку из пруда
(
В.И.Макаров
)
he who would catch fish must not mind getting wet
не отрубить дубка, не надсадя пупка
(
igisheva
)
he who would catch fish must not mind getting wet
чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть
(дословно: Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть)
if you swear you will catch no fish
руганью делу не поможешь
the net of the sleeper catches fish.
Солдат спит – служба идёт
(
rsdn.org
)
venture a small fish to catch a great one
рискнуть малым ради большего
you will never catch a fish without any work
без труда не выловишь и рыбку из пруда
(дословный перевод
snowleopard
)
Get short URL