English | Russian |
failure to finish one's work | недоработка |
finish the started work | закончить начатое (Soulbringer) |
finish the work | закончить рабочий день (Senior Strateg) |
finish the work whilst there is light | кончайте работу, пока светло |
finish up one's work | заканчивать работу (the book, etc., и т.д.) |
finish up one's work | завершать работу (the book, etc., и т.д.) |
finish up work | закончить работу (Marie and Luke finished up work, saved a little bit of money and went travelling for three weeks. ART Vancouver) |
finish one's work | заканчивать работу (one's speech, a book, a picture, etc., и т.д.) |
finish one's work | оканчивать работу (one's speech, a book, a picture, etc., и т.д.) |
finish one's work | покончить с работой |
finish work | шабашить (Anglophile) |
finish work | отрабатывать |
finish work | отработаться |
finish work | покончить с работой |
finish one's work | отработать |
finish one's work | завершать работу (one's speech, a book, a picture, etc., и т.д.) |
finish work | закончить работу |
finish your work and then you can go wherever you please | кончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
he did not live to finish the work | он не смог при жизни завершить эту работу |
he is expected to finish the work in a month | он должен закончить эту работу через месяц |
he is hurrying me to finish my work | он торопит меня с окончанием работы |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утру |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras) |
I shall never finish my work if you interfere with me like this | я никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрывать |
I usually finish work by five o'clock | обычно я заканчиваю работу к пяти часам |
I'll finish my work first | я сначала закончу мою работу |
I'll leave when I finish my work | я уеду, когда кончу работу |
she was ordered to finish her work in a week | ей предложили закончить работу в недельный срок |
think we'll be able to finish our work on time | я полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку |
we were ordered to finish the work as soon as possible | нам велели кончить работу как можно скорее |