Subject | English | Russian |
gen. | all my fingers are thumbs | руки-крюки (Taras) |
gen. | all my fingers are thumbs | у меня руки-крюки (Taras) |
proverb | his/her fingers are all thumbs | валится из рук |
proverb | his/her fingers are all thumbs | все валится из рук |
gen. | one's fingers are all thumbs | всё из рук валится |
gen. | he can't do anything right, his fingers are all thumbs | у него всё из рук валится (от неловкости) |
gen. | his fingers are all thumbs | у него всё валится из рук |
Makarov. | his fingers are all thumbs | он очень неловок (букв.: у него каждый палец – большой) |
proverb | his fingers are all thumbs | всё из рук валится |
proverb | his fingers are all thumbs | он такой безрукий (букв.: у него каждый палец – большой) |
proverb | his fingers are all thumbs | руки-крюки |
proverb, literal. | his fingers are all thumbs | у него каждый палец – большой (ср.: он очень неловок (неуклюж), у него все из рук валится, или: у него руки-крюки) |
Makarov. | his fingers are all thumbs | у него всё из рук валится (букв.: у него каждый палец – большой) |
Makarov. | his fingers are all thumbs | у него руки-крюки (букв.: у него каждый палец – большой) |
Makarov., literal., proverb | his fingers are all thumbs | у него каждый палец – большой (ср.: он очень неловок (неуклюж), у него все из рук валится, или: у него руки-крюки,) |
gen. | his fingers are all thumbs | у него всё из рук валится |
gen. | his fingers are all thumbs | у него руки-крюки |
gen. | his fingers are all thumbs | он очень неуклюж |
gen. | his fingers are all thumbs | его пальцы одеревенели |
gen. | his fingers are all thumbs | он очень неловок |
proverb | one's fingers are all thumbs | у него не руки, а крюки |