DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing finger | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bar-finger sandудлиненное линзовидное песчаное тело
catch finger in a doorприщемить себе палец дверью
catch one's finger in the doorприщемить себе палец дверью
catch something with one's finger and one's thumbсхватить что-либо пальцами
coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get looseобмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетел
cut one's finger with a knifeпорезать палец ножом
dip one's finger in somethingвмешиваться во (что-либо)
draw bolt finger-tightзатягивать болт от руки
draw up finger-tightзатягивать от руки
drop finger conveyorцепной конвейер с пальцем снизу
finger a piece of clothщупать материю
finger an instrumentперебирать пальцами струны
finger an instrumentперебирать пальцами клавиши
finger-and-toe diseaseкладоспориоз крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
finger-and-toe diseaseложная мучнистая роса крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
finger-and-toe diseaseкила крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
finger barпальцевой брус
finger beltпальцевой ремень
finger beltпальцевая лента
finger coalпальчиковый уголь (природный кокс, встречающийся в виде небольших шестигранных столбиков вблизи интрузии изверженных пород)
finger diseaseложная мучнистая роса крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
finger diseaseкладоспориоз крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
finger diseaseкила крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
finger-endкончик пальца
finger-end informationвсегда доступный источник информации
finger guard deviceрукоотталкиватель
finger jointсустав пальцев
finger joint expansion damдеформационный шов гребенчатого типа (в металлических мостах)
finger lakeлопастное озеро
finger linerвкладыш пальца режущего аппарата
finger milletдагусса (Eleusine coracana)
finger milletпросо пальчатое (Eleusine coracana)
finger one's moustacheзакручивать ус
finger overприкасаться пальцами
finger overперебирать пальцами
finger overтрогать
finger overтрогать пальцами
finger overвертеть в руках
finger-paintрисовать пальцами (смывающейся краской обыкн. о детях)
finger plateзаводной диск номеронабирателя
finger-printхарактерный признак
finger-printсм. to fingerprint
finger stripperпальчатая очёсывающая машина
finger the pagesперебирать пальцами страницы
finger-tighten boltзатягивать болт от руки
finger-type electrodeпальцеобразный электрод
finger wheelзаводной диск номеронабирателя
finger-wheel turnerколёсно-пальцевой оборачиватель (валков)
get one's finger frostbittenобморозить палец
get one's finger outускорять работу (особ. после перерыва)
get one's finger outначинать работу (особ. после перерыва)
give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л фигу в кармане
give someone the finger behind someone's backдержать кому-л кукиш в кармане
give someone the finger behind someone's backдержать кому-л дулю в кармане
give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л дулю в кармане
give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л кукиш в кармане
give someone the finger behind someone's backдержать кому-л фигу в кармане
give the finger toпоказать кукиш
have a finger in somethingиметь касательство к (чему-либо)
have a finger in somethingвмешиваться во (что-либо)
have a finger in the pieприложить руку к (чему-либо)
have one's finger to the windсмотреть, откуда ветер дует
he annoyed me by playing finger scalesон надоедал мне своими гаммами
he bound up her finger tightlyон туго перевязал ей палец
he caught his finger in the doorон прищемил себе палец дверью
he had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandageон порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтом
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pieон уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку
he pointed a finger at herон указывал на неё пальцем
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
he tore his finger on a nailон поранил палец о гвоздь
he was hanging by his finger tips from a window frameон висел, ухватившись кончиками своих пальцев за оконную раму
his finger is still painfulпалец у него ещё болит
his finger is still soreпалец у него ещё болит
his finger is swollenу него палец распух
his finger is swollenу него палец опух
his finger pricksу него колет палец (him)
his index finger was tracing circles on the arm of the chairон рисовал указательным пальцем круги на подлокотнике кресла
his parrot pecked my finger through the bars of the cageего попугай клюнул меня в палец между прутьями клетки
hold something between the finger and the thumbдержать что-либо пальцами
I dipped my finger in the blessed waterя окунул палец в освящённую воду
I shut my finger in the doorя прищемил дверью палец
it is not for me to put my finger on the soreне в моих правилах бередить раны
I've pinched my finger in the doorя прищемил палец дверью
I've run my finger through with the needleя укололся иглой
just a finger of breadмаленький кусочек хлеба
keep one's finger on the pulseдержать руку на пульсе
keep one's finger on the pulseбыть в курсе дел
keep one's finger on the pulseвнимательно следить
lay a finger onтронуть пальцем
lay a finger onтронуть (someone – кого-либо)
lay a finger onтрогать пальцем
lay one's finger on somethingправильно понять
lay one's finger on somethingустановить (что-либо)
lay one's finger on somethingточно указать (что-либо)
lay one's finger on somethingпопасть в точку
lay one's finger on itуказать на (что-либо)
my finger pricksу меня колет палец (me)
pinch one's finger in the doorприщемить палец дверью
point one's finger at somethingуказать на что-либо пальцем
point one's finger at an objectуказывать пальцем на какой-либо предмет
point the finger of scornуказывать пальцем на (at; кого-либо)
point the finger of scornнасмехаться над (at; кем-либо)
point the finger of scorn atпоказывать пальцем на (someone); образн.; кого-либо)
point the finger of scorn atпрезрительно о ком-либо отзываться (someone); образн.)
point the finger of scorn atнасмехаться над (someone); образн.; кем-либо)
prick one's finger on a thornуколоть палец шипом
put a finger onтронуть (someone – кого-либо)
put a finger on the right spotпопасть в точку
put a finger on the right spotпонять суть дела
put one's finger in somethingвмешиваться во (что-либо)
put one's finger onправильно понять
put one's finger onточно указать (что-либо)
put one's finger onустановить (что-либо)
put one's finger onпопасть в точку
put one's finger on the cruxпопасть в самую точку
put one's finger to one's lipsподнести палец к губам (призывая к тишине)
put one's finger to one's lipsприложить палец к губам (призывая к тишине)
put one's finger to the windсмотреть, откуда ветер дует
put the finger in the eyeрыдать
put the finger in the eyeплакать
put the finger onдонести на (someone – кого-либо)
put the finger onсообщить сведения о (someone); в полицию; ком-либо)
screw finger-tightзатягивать от руки
screw on finger-tightнавинчивать от руки
second finger of the right handсредний палец на правой руке
set a finger onпричинить кому-либо вред (someone)
set a finger onтронуть (someone); пальцем; кого-либо)
set a finger onподнять на кого-либо руку (someone)
shake a finger atпогрозить кому-либо пальцем (someone)
shake one's finger atпогрозить пальцем
she cut her finger on a broken glassона порезала палец о разбитый стакан
she has a finger in every pieона везде суёт свой нос
she has a finger in every pieона в каждой бочке затычка
she jammed her finger in the doorона прищемила палец дверью
she pointed her finger at an apple at the branch and I picked itона показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал его
shut one's finger in the doorприщемить палец дверью
snap one's finger atигнорировать (someone – кого-либо)
snap one's finger atсмотреть с презрением на (someone – кого-либо)
snap one's finger at"плевать" на (someone – кого-либо)
snap one's finger at someone, at somethingсмотреть с презрением на кого-либо, на (что-либо)
snap one's finger at someone, at somethingигнорировать (кого-либо, что-либо)
squeeze one's finger in the doorприщемить палец дверью
stick one's little finger outоттопырить мизинец
tap one's finger on somethingпостучать по чему-либо пальцем
the blood was squirting from his finger-tipsиз кончиков его пальцев струйками текла кровь
the contract has to be flexible enough to adapt to changes so that both parties can sidestep miscommunication and finger-pointingконтракт должен быть достаточно гибким, чтобы обе стороны могли избежать недоразумений и конфликтов
the finger of scorn is pointed at youнад тобой насмехаются
the finger-prints were identical with those of a convicted personотпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев осуждённого
the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter Oсредний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О
the parrot pecked my finger through the bars of the cageпопугай клюнул меня в палец между прутьями клетки
the second finger of the right handсредний палец на правой руке
the young American artist goes back to his country "continentalized" to the finger-tipsмолодой американский художник возвращается в свою страну, став европейцем до мозга костей
trap one's finger in the doorприщемить палец дверью
with his finger, he traced out the shape of the buildings in the sandон пальцем на песке набросал проект зданий
zinc finger-based DNA cutterцинксодержащий палец как резец для ДНК
zink finger domainцинксодержащая пальцеобразная область (в молекуле эукариотических регуляторных белков)