Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | arrive at a final decision | вырешить (pf of вырешать) |
inf. | arrive at a final decision | вырешаться |
Gruzovik, inf. | arrive at a final decision | вырешать (impf of вырешить) |
Makarov. | consequently, his final decision cannot be faulted | следовательно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным |
econ. | decision by a court of final instance | решение, вынесенное судом последней инстанции |
law | decision final and binding upon the parties | решение, окончательное и обязательное для сторон |
law | final and conclusive decision | окончательное и безусловное решение |
Gruzovik | final and irrevocable decision | безапелляционное решение |
law | final court decision | решение суда последней инстанции (Konstantin 1966) |
busin. | final decision | заключительное решение |
law | final decision | окончательное решение (в процессуальном отношении) |
O&G | Final Decision | решение суда (Bemer) |
gen. | final decision | окончательное решение |
proj.manag. | final decision-maker | лицо, принимающее окончательные решения (Alex_Odeychuk) |
gen. | final decision maker | человек, принимающий окончательные решения (Alexander Demidov) |
gen. | final decision-making authority | право окончательного решения (nerzig) |
gen. | final decision should be left to | окончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ) |
law | final domestic decision | окончательное внутреннее решение (vleonilh) |
O&G, sakh. | Final Investment Decision | окончательное решение об инвестициях |
O&G, sahk.r. | final investment decision | принятие окончательного решения об инвестициях |
O&G, casp. | final investment decision | окончательное решение о финансировании (Yeldar Azanbayev) |
fin. | final investment decision | окончательное инвестиционное решение (shergilov) |
O&G, casp. | Final Investment Decision Date | дата решения об окончательном инвестировании (Yeldar Azanbayev) |
law | final judicial decision | судебное решение, вступившее в силу |
patents. | final patent office decision | окончательное решение патентного ведомства |
patents. | grant of a compulsory licence by a final decision | окончательная выдача принудительной лицензии |
Makarov. | have the final say on the decision | иметь окончательное слово по решению |
gen. | I presume this decision to be final | я полагаю, что это решение будет окончательным |
dipl. | let's take our final decision at last! | давайте уже как-то определимся, наконец! (bigmaxus) |
polit. | made a final decision about whether to use the maneuver | принимать окончательное решение о том, прибегнуть ли к этому манёвру (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | make a final decision | принимать окончательное решение (Andrey Truhachev) |
gen. | make a final decision | принять окончательное решение (Andrey Truhachev) |
gen. | make a final decision | решить окончательно (Andrey Truhachev) |
arts. | make a final decision to connect his her life with the music | окончательно решить связать свою жизнь с музыкой (Konstantin 1966) |
Makarov. | Mary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decision | может создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее слово |
gen. | my decision is final | моё решение окончательное |
polit. | pending the final decision | впредь до окончательного решения (ssn) |
Makarov. | put off the final decision | отложить окончательное решение |
gen. | put off the final decision | откладывать окончательное решение |
Makarov. | she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision | может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом |
gen. | take a final decision | принимать окончательное решение (Andrey Truhachev) |
gen. | take final decision | принимать окончательное решение (ssn) |
Makarov. | the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President | комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом |
gen. | the decision is final and cannot be appealed | Решение окончательное и обжалованию не подлежит |
patents. | the decision shall be final | решение является окончательным |
gen. | they will let the final decision hang over until next year | они отложат окончательное решение до будущего года |
gen. | they will probably let the final decision hang over until next year | они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года |