DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fiddle | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a face as long as a fiddleмрачное лицо
gen.a face as long as a fiddleунылое лицо
gen.a fiddle stickсмычок
gen.all his life he's played second fiddleон всю жизнь оставался на вторых ролях
amer., Makarov.as fine as a fiddleв хорошем настроении
amer., Makarov.as fine as a fiddleв добром здравии
gen.as fit as a fiddleв полном здравии
gen.as fit as a fiddleкак нельзя лучше
gen.as fit as a fiddleв прекрасном настроении
Makarov.as fit as a fiddleв хорошем настроении
Makarov.as fit as a fiddleв добром здравии
idiom.as fit as a fiddleздоров как бык (Азери)
gen.as fit as a fiddleв добром здоровье
gen.as full as a fiddleпьян
gen.as full as a fiddleв подпитии
gen.as long as a fiddleмрачный (о лице)
gen.as long as a fiddleвытянутый (напр., о лице Anglophile)
amer., Makarov.be as fine as a fiddleбыть в хорошем а настроении
Makarov., amer.be as fine as a fiddleбыть в хорошем настроении
gen.be as fine as a fiddleбыть в добром здравии
gen.be as fit as a fiddleбыть в добром здравии
gen.be as fit as a fiddleбыть в хорошем настроении
amer.be fine as a fiddleбыть в хорошем настроении
amer.be fine as a fiddleбыть в добром здравии
gen.be fine as a fiddleбыть в хорошем настроении
gen.be fine as a fiddleбыть в добром здравии
Makarov.be fit as a fiddleбыть в хорошем настроении
fig.of.sp.be fit as a fiddleкак огурчик (Leonid Dzhepko)
Makarov.be fit as a fiddleбыть в добром здравии
slangbelly fiddleгитара
yacht.block fiddleблок двойной (шкивы в одной плоскости)
yacht.block fiddleдвойной блок
uncom.bull fiddleконтрабас (муз. инструмент)
inf.bull fiddleконтрабас
gen.don't fiddle with the device!не трогай прибор!
Makarov.fiddle aboutвертеть в руках (что-либо)
Makarov., inf.fiddle aboutвозиться (with)
Makarov., inf.fiddle aboutзря тратить время
gen.fiddle aboutшататься без дела
gen.fiddle aboutбездельничать
gen.fiddle aboutканителиться (Anglophile)
Makarov.fiddle aboutиграть (чем-либо или на чём-либо)
inf.fiddle aboutчикаться (with stonedhamlet)
inf.fiddle aboutротозейничать (VLZ_58)
inf.fiddle aboutхлопать ушами (VLZ_58)
inf.fiddle aboutвозиться (e.g. We passed away the whole afternoon fiddling about with the computer but couldn't get it to work. Zukrynka)
inf.fiddle aboutшататься
gen.fiddle aboutзаниматься пустяками
Gruzovik, inf.fiddle about with for a whileповозиться
inf.fiddle about for a whileповозиться
Игорь Мигfiddle and fuss overвозиться с
Makarov.fiddle aroundиграть (чем-либо или на чём-либо)
Makarov., inf.fiddle aroundзря тратить время
Makarov., inf.fiddle aroundшататься
Игорь Миг, inf.fiddle aroundпокрутить
Игорь Миг, inf.fiddle aroundповозиться
inf.fiddle aroundпоиграться (with something) Только в контексте.: I'll try and fiddle around with the engine clamp end a bit and see what I get. 4uzhoj)
Makarov., inf.fiddle aroundшататься без дела
Makarov., inf.fiddle aroundбездельничать
gen.fiddle aroundпроканителиться (suburbian)
gen.fiddle aroundканителиться (suburbian)
gen.fiddle aroundбаловаться (чем-либо – with something Anglophile)
gen.fiddle aroundвозиться
Makarov.fiddle aroundсм. to fiddle about
Makarov.fiddle aroundвертеть в руках (что-либо)
gen.fiddle around with settingsпоковыряться в настройках (Ремедиос_П)
gen.fiddle around with settingsковыряться в настройках (Ремедиос_П)
vulg.fiddle-ass aboutтерять время
vulg.fiddle-ass aboutбесцельно ходить
gen.fiddle awayпромотать
gen.fiddle awayрасточить
gen.fiddle awayпроматывать
gen.fiddle awayрастратить
gen.fiddle awayрастрачивать
gen.fiddle awayрасточать
uncom.fiddle awayизгулять (о деньгах Супру)
gen.fiddle away timeпопусту тратить время
gen.fiddle-backспинка стула в форме скрипки
forestr.fiddle-back chairкресло со спинкой в форме деки виолончели (США, 1 пол. XVIII в.)
forestr.fiddle-back chairкресло со спинкой в форме деки скрипки (США, 1 пол. XVIII в.)
austral.fiddle beetleавстралийский жук скарабей (Eupoecila australasiae; на надкрыльях имеет узор, напоминающий скрипку)
mech.eng., obs.fiddle blockобойма с двумя блоками, находящимися один над другим и имеющими разные диаметры
nautic.fiddle blockлонготакельный блок
construct.fiddle blockплоская блочная обойма (с двумя блоками в одной плоскости)
nautic.fiddle blockлонг-такель-блок
nautic.fiddle blockлонг-такелажный блок
tech.fiddle boardштормовая планка (судового стола)
nautic.fiddle boardштормовая планка (корабельного стола)
vulg.fiddle-bowпенис (см. fiddle)
nautic.fiddle bowклиперский нос
mus.fiddle bowсмычок
vulg.fiddle-bowполовой член (см. fiddle)
shipb.fiddle bowклипперский форштевень
nautic.fiddle bowклиперский форштевень
mus.fiddle bowдревко смычка
mech.eng., obs.fiddle-bow drillсмычковая дрель
mech.eng., obs.fiddle-bow drillлучковая дрель
mech.eng., obs.fiddle-bow drillлучковое сверло
nautic.fiddle bridgeзаваливающаяся подставка под тросом аэрофинишёра (на авианосце)
forestr.fiddle buttкомель, пригодный для производства музыкальных инструментов
wood.fiddle buttsкрупные комли резонансового леса
gen.fiddle caseфутляр для скрипки
gen.fiddle-caseфутляр для скрипки
gen.fiddle de deeчушь
gen.fiddle de deeчепуха
gen.fiddle de deeвздор
gen.fiddle-de-deeвздор!
gen.fiddle-de-deeчушь!
gen.fiddle-de-deeчепуха! (восклицание)
gen.fiddle-de-deeчепуха
gen.fiddle-de-deeвздор
bot.fiddle-dockщавель красивый (Rumex pulcher)
gen.fiddle dockщавель красивый
mech.eng., obs.fiddle drillсмычковая дрель
tech.fiddle drillлучковая дрель
mech.eng., obs.fiddle drillлучковое сверло
gen.fiddle-faddleболтун
gen.fiddle-faddleвздор
gen.fiddle-faddleчепуха!
gen.fiddle faddleтурусы на колёсах
gen.fiddle-faddleглупости
gen.fiddle-faddleчушь!
Makarov.fiddle-faddleлодырничать
gen.fiddle faddleболтовня
gen.fiddle faddleчушь
gen.fiddle-faddleпустяки
gen.fiddle faddleпустяки
gen.fiddle faddleпустяшный
gen.fiddle faddleбездельный
gen.fiddle faddleчепуха
inf., obs.fiddle-faddleбелендрясы
jarg.fiddle faddleпурга (Супру)
Gruzovik, inf.fiddle-faddleбелендрясы
uncom.fiddle-faddleлатошить (Супру)
gen.fiddle-faddleбездельник
Игорь Мигfiddle-faddleералаш
gen.fiddle-faddleоколесица (Anglophile)
gen.fiddle faddleсуетиться без толку
gen.fiddle-faddleсуетиться без толку
Игорь Мигfiddle faddleнести пургу
gen.fiddle faddleнести вздор
gen.fiddle-faddleболтать вздор
gen.fiddle-faddleзаниматься пустяками
gen.fiddle faddleзаниматься пустяками
gen.fiddle faddleболтать вздор
gen.fiddle-faddleбездельничать (Anglophile)
gen.fiddle faddleглупости
gen.fiddle faddleвздор
gen.fiddle faddleболтун
gen.fiddle faddleбездельник
slangfiddle-faddleчепуха
slangfiddle-faddleбессмыслица
gen.fiddle-faddleвздор!
gen.fiddle-faddleболтовня
gen.fiddle-faddlesболтовня
gen.fiddle-faddlesглупости
gen.fiddle-faddlesчушь!
gen.fiddle-faddlesчепуха!
gen.fiddle-faddlesвздор
gen.fiddle-faddlesболтун
gen.fiddle-faddlesпустяки
gen.fiddle-faddlesбездельник
zool.fiddle-fishморской ангел (Squatina spp.)
ichtyol.fiddle-fishострорылый гитарник (Rhinobatos annulatus)
gen.fiddle fishморской ангел
inf.fiddle-fitв отличной форме, шикарное (тело; as fit as a fiddle Korra)
gen.fiddle footedсклонный к бродяжничеству
inf.fiddle-footedпугливый (о лошади)
gen.fiddle footedпугливый
gen.fiddle-footedсклонный к бродяжничеству
gen.fiddle-footed driftersлюди без постоянного местожительства
gen.fiddle-footed driftersбродяги
dog.fiddle frontфранцузский постав (локти внутрь, лапы в размет)
biol.fiddle grassкипрей мохнатый (Epilobium hirsutum)
shipb.fiddle-headрезной нос корабля
shipb.fiddle-headрезьба на носу корабля
gen.fiddle headedимеющий резное украшение на носу
gen.fiddle-headedимеющий ручку в форме скрипки (о ноже, вилке)
gen.fiddle headedимеющий ручку в форме скрипки
gen.fiddle-headedимеющий резное украшение на носу (о корабле)
gen.fiddle headedпустоголовый
inf.fiddle-headedпустоголовый
Gruzovik, bot.fiddle-leavedгитаролистный
biol.fiddle-leaved dockщавель красивый (Rumex pulcher)
gen.fiddle makerскрипичный мастер
forestr.fiddle mottleволнистый рисунок текстуры
forestr.fiddle mottleрисунок текстуры с разводами
med.fiddle musclesчервеобразные мышцы кисти
biol.fiddle musclesчервеобразные мышцы кисти
nautic.fiddle rackштормовая планка (судового стола)
nautic.fiddle rackштормовая сетка (корабельного стола)
textilefiddle ringнатяжное кольцо (коттон-машины)
leath.fiddle shankлопатообразный стальной геленок (для обуви на высоком каблуке)
gen.fiddle shapedимеющий форму скрипки
Gruzovikfiddle-shapedскрипковидный
Gruzovik, mus.fiddle-shapedгитарообразный
Gruzovik, mus.fiddle-shapedгитаровидный
gen.fiddle-shapedгитарообразный
Gruzovikfiddle-shapedскрипкообразный (= скрипковидный)
gen.fiddle-shapedгитаровидный
mil., navyfiddle shipбыстроходный транспорт снабжения (cf. FDL – fast deployment logistics MichaelBurov)
nautic.fiddle stemфорштевень клиперного типа
gen.fiddle stick!пустяки!
gen.fiddle stick!дудки!
fig.fiddle stickвздор
fig.fiddle stickпустяки
gen.fiddle stickсмычок
gen.fiddle-stringскрипичная струна
gen.fiddle stringскрипичная струна
biol.fiddle-stringlike organхордотональный орган
gen.fiddle taxesфальсифицировать налоговую декларацию (Ремедиос_П)
gen.fiddle the booksфальсифицировать бухгалтерскую отчётность (Ремедиос_П)
gen.fiddle the booksфальсифицировать отчётность (Ремедиос_П)
idiom.fiddle while Rome burnsпировать во время чумы (букв. пиликать на скрипке в то время, когда горит Рим.) По легенде, император Нерон пел и играл на кифаре , глядя, как горит Рим, подожженный по его приказу. i say)
Makarov., proverbfiddle while Rome burnsиграть на скрипке в то время, когда горит Рим букв. (ср.: заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности пир во время чумы)
Makarov.fiddle while Rome burnsзаниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим)
Makarov.fiddle while Rome burnsзаниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности
Makarov., proverb, literal.fiddle while Rome burnsиграть на скрипке в то время, когда горит Рим ср.: заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности; пир во время чумы
proverbfiddle while rome is burningпировать во время чумы (дословно: Играть на скрипке в то время, когда горит Рим)
proverbfiddle while Rome is burningПировать во время чумы (AmaliaRoot)
proverbfiddle while Rome is burningвалтасаров пир
Makarov., proverbfiddle while Rome is burningиграть на скрипке в то время, когда горит Рим (букв. ср.: пир во время чумы)
Makarov., proverbfiddle while Rome is burningпир во время чумы (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим)
Makarov.fiddle withвертеть в руках
psychol.fiddle withвертеть (что-либо в руках нервно Ant493)
psychol.fiddle withманипулировать (Ant493)
amer.fiddle withвозиться (с чем-либо; I've been fiddling with this thing all day, and it still doesn't work. Val_Ships)
Makarov., inf., amer.fiddle withмошенничать
inf.fiddle withковыряться (Who's been fiddling with my papers? – Кто рылся в моих бумагах? Andrey Truhachev)
inf.fiddle withкопаться (Who's been fiddling with my papers? – Кто рылся в моих бумагах? Andrey Truhachev)
inf.fiddle withрыться (Who's been fiddling with my papers? – Кто рылся в моих бумагах? Andrey Truhachev)
Makarov., inf.fiddle withсовершать махинации (с документами и т. п.)
Makarov.fiddle withтрогать без разрешения
Игорь Мигfiddle withхимичить
Игорь Мигfiddle withлавировать
Игорь Мигfiddle withхитрить
gen.fiddle withиграться (чем-либо в руках Abysslooker)
gen.fiddle withколдовать над (suburbian)
Игорь Мигfiddle withкрутить-вертеть
Makarov.fiddle withиграть (чем-либо)
media.fiddle with constitutionвносить незначительные изменения в конституцию (bigmaxus)
Gruzovikfiddle with somethingповертеть что-н. в руках
gen.fiddle with somethingповертеть что-либо в руках
gen.fiddle woodгитарное дерево
Makarov., amer.fine as a fiddleв хорошем настроении
Makarov., amer.fine as a fiddleв добром здравии
leath.fish-tail fiddle waistперейма в форме рыбьего хвоста
Makarov.fit as a fiddleв хорошем настроении
gen.be as fit as a fiddleбыть в добром здравии и хорошем настроении
gen.fit as a fiddleсовершенно здоров
humor.fit as a fiddleкак огурец (igisheva)
slangfit as a fiddleв добром здоровье
humor.fit as a fiddleкак огурчик (igisheva)
Makarov.fit as a fiddleв добром здравии
amer.fit as a fiddleв отличной физической форме (Val_Ships)
gen.fit as a fiddleв прекрасном настроении в добром здоровье
gen.fit as a fiddleкак нельзя лучше
gen.fit as a fiddleв прекрасном настроении
Makarov.fret oneself to fiddle-stringsизводить себя
Makarov.fret oneself to fiddle-stringsесть себя поедом
gen.full as a fiddleпьян
gen.full as a fiddleв подпитии
gen.guitar fiddleвиелла (старинный смычковый инструмент)
gen.hang up fiddleвыйти на пенсию
gen.hang up fiddleуйти на покой
gen.hang up fiddleоставить работу
gen.hang up fiddleвыйти в отставку
uncom.hang up fiddle anywhereосваиваться в любой обстановке
proverbhang up one's fiddle when one comes homeбыть весёлым на людях и нудным дома
gen.hang up fiddle when one comes homeбыть весёлым на людях и нудным дома
Makarov.he chins up his fiddle, and touches stringsон подносит скрипку к подбородку и касается струн
gen.he chins up his fiddle, and touches two stringsон подносит скрипку к подбородку и касается двух струн
Makarov.he could hear the squeak of the fiddleон слышал, как кто-то пиликал на скрипке
Makarov.he dived under the bonnet and fiddled about for a whileон нырнул под капот и начал там копаться
Makarov.he fiddled around with the engine for hoursон копался в машине часами
Makarov.he fiddled around with the engine for hoursон возился с машиной часами
gen.he fiddled around with the engine for hoursон возился с машиной копался в машине часами
gen.he fiddled itон скрыл недостачу (тж. подделкой счетов)
gen.he fiddled while Rome burnedон играл на скрипке, в то время как горел Рим (о Нероне)
gen.he fiddled with his tieон теребил свой галстук
gen.he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее
gen.he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её
gen.he played a tune on the fiddleон сыграл мелодию на скрипке
gen.he plays second fiddleон играет вторую скрипку
gen.I care nor a fiddle stick for itя ни на грош об этом не забочусь
proverbit needs more skill than I can tell to play the second fiddle wellхлопотно тому, кто второй в дому
Makarov.it's easy to fiddle away a fortuneпромотать состояние очень легко
gen.it's easy to fiddle away a fortuneпромотать состояние очень легко
proverblet him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has doneвольному воля
proverblet him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has doneвольному воля – спасённому рай
Makarov., proverblet him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has doneвольному воля-спасённому рай
fig.of.sp.look fit as a fiddleкак огурчик (Leonid Dzhepko)
gen.on the fiddleнечистый на руку (HarryWharton&Co)
proverbplay first fiddleиграть первую скрипку в чем
gen.play first fiddleруководить
gen.play first fiddleиграть первую скрипку
gen.play first fiddleбыть первой скрипкой
Makarov.play first fiddleиграть главную роль
gen.play first fiddleзанимать первенствующее положение
gen.play first fiddleзанимать руководящее положение
gen.play first fiddleзанимать ведущее положение
gen.play first fiddleзадавать тон
slangplay like a fiddleразвести как лоха (SirReal)
fig.play second fiddleзанимать второстепенное положение
fig.play second fiddleзанять подчинённое положение
fig.play second fiddleбыть на вторых ролях (Tired of playing second fiddle, she resigned and started her own company.)
fig.play second fiddleиграть вторую скрипку (One set of winners could be the Chinese fashion industry, which has long played second fiddle to Western brands, to the frustration of many businesses there.)
fig.play second fiddle toнаходиться в тени (кого-либо: I'm tired of playing second fiddle to John.)
uncom., context.play second fiddle toкомпенсироваться (чем-либо: The slightly underwhelming looks play second fiddle to the functionality. recombu.com 4uzhoj)
fig.play second fiddle toиграть вторую скрипку при (ком-либо В.И.Макаров)
Makarov.play the fiddleиграть на скрипке
idiom.play the first fiddleБыть первой скрипкой (AmaliaRoot)
idiom.play the first fiddleзанимать руководящее положение (AmaliaRoot)
vulg.play the Scotch fiddleчесаться (особ. при заражении лобковыми вшами)
gen.play third fiddleиграть незначительную роль
mus.pocket-fiddleпошет (струнный смычковый инструмент малого размера; та)
Makarov.Police investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterdayПолиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. Долларов, арестовала вчера 16 человек
shipb.rolling fiddleнастольная сетка (при качке)
nautic.rolling fiddleштормовая планка (стола вк)
nautic.rolling fiddleштормовая сетка (стола вк)
nautic.rolling fiddleподставка скрипка для посуды против качки
nautic.rolling fiddleскрипка для посуды против качки
gen.saw on the fiddleпиликать на скрипке
Gruzovik, uncom., disappr.saw out a reel on a fiddleдопиливать (impf of допилить)
gen.scrape a bow across a fiddleпроводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки)
gen.scrape on a fiddleпиликать на скрипке
gen.scrape out a tune from a fiddleпропиликать какой-либо мотив на скрипке
Makarov.screw up the strings of a fiddleподтягивать струны скрипки
slangsecond fiddleподчинённый
slangsecond fiddleнизкое положение
slangsecond fiddleнизкая должность
slangsecond fiddleзамена (кому-либо)
gen.second fiddleвторая скрипка (в оркестре)
nautic.storm fiddleштормовая сетка (стола вк)
nautic.storm fiddleштормовая планка (стола вк)
nautic.storm fiddleшторм-планка
mus.straw fiddleразновидность ксилофона
mus.straw-fiddleксилофон
busin.tax fiddleналоговое мошенничество
Makarov.the fiddle began to twangзазвучала скрипка
Makarov.the fiddle squealed the old dance musicскрипка визгливо и пронзительно играла старый танец
Makarov.the fiddle squealed the old dance musicскрипки визгливо и пронзительно играли старый танец
gen.the fiddles twangзвучали скрипки
gen.the fiddles twangedзвучали скрипки
amer.the Hardanger fiddleхардингфеле (норвеж. смычковый инструмент)
amer.the Hardanger fiddlethe Harding f. хардангерфеле
proverbthe older the fiddle, the sweeter the tuneстарый конь борозды не испортит
proverbthe older the fiddle, the sweeter the tuneстарый конь борозды не портит
proverbthere is many a good tune played on an old fiddleстарый ворон не мимо каркает
proverbthere is many a good tune played on an old fiddleстарый пёс на ветер не лает
proverbthere is many a good tune played on an old fiddleстарый конь борозды не испортит
proverbthere is many a good tune played on an old fiddleстарый волк знает толк
proverbthere's many a good tune played on an old fiddleстарый конь борозды не испортит
proverbthere's many a good tune played on an old fiddleстарый конь борозды не портит
proverbthere's many a good tune played on an old fiddleи на старой скрипке можно сыграть хорошую мелодию
vulg.there's many a good tune played on an old fiddleпожилая женщина может быть хорошей любовницей
busin.tinker's fiddleскрипка бродячего музыканта
Makarov.we could hear the squeak of the fiddleмы слышали, как кто-то пиликал на скрипке
Makarov.we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancingнам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах