English | Russian |
a bright palette features his last landscape | его последний пейзаж отличает яркая палитра |
a characteristic feature | характерная особенность |
a feature, not a bug | плюс, а не минус (A.Rezvov) |
a feature, not a bug | часть конструкции, а не изъян (A.Rezvov) |
a feature, not a bug | характерная черта, а не проблема (Ivan Pisarev) |
a lake is an important feature of a landscape | озеро является важной чертой пейзажа |
a lake is an important feature of a landscape | озеро является важной частью пейзажа |
a new feature of the case developed | возникла ещё одна сторона дела |
a new feature of the case developed | дело приняло новый оборот |
a new feature of the case developed | обнаружилась ещё одна сторона дела |
a touch screen remote for integrated one-touch control of room features | сенсорный экран дистанционного управления в одно касание интегрированными удобствами номера (Grana) |
actor-proof feature | фильм без "героев" |
actor-proof feature | кинофильм, не имеющий действующих лиц |
additional feature | дополнительный кинофильм (демонстрируемый сверх основной программы) |
additional features | дополнительные функции (vp_73) |
additional features | дополнительные характеристики (vp_73) |
advanced features | новые возможности |
advanced features | усовершенствования |
advanced features | передовые технологии |
advanced features | дополнительные опции |
advanced features | расширенный функционал |
advanced features | улучшенные характеристики |
advanced features | расширенные опции |
advanced features | передовые возможности (sankozh) |
all rooms feature reverse cycle air-conditioning | все номера оборудованы системами кондиционирования воздуха с обратным воздушным циклом (Grana) |
an important feature | важная особенность |
angular features | точёные черты лица (all their features were straight, perfect, angular Татьян) |
animated feature | полнометражный мультфильм (ssn) |
animated feature film | анимационный фильм (ssn) |
application features | особенности применения (OLGA P.) |
array of features | спектр возможностей (vlad-and-slav) |
art feature | художественный кинофильм |
ballet feature | кинобалет (танц. кинофильм, кинофеерия) |
bathrooms feature fluffy robes and slippers | ванные комнаты укомплектованы пушистыми халатами и тапочками (Grana) |
be a feature of | знаменовать |
be a feature of | ознаменовать |
bevy of new features | набор новых свойств (ssn) |
brand features | характеристики торговой марки (VictorMashkovtsev) |
can you feature wearing a necktie out here | подумай только, как можно здесь появиться в галстуке |
cast of features | черты лица |
catalog a woman's features | подробно описывать внешность женщины |
characteristic features | специфические особенности (AD Alexander Demidov) |
chiselled features | точёное лицо |
chiselled features | тонкие черты лица |
chiselled features | точёные черты лица |
classic regularity of features | классическая правильность черт лица |
classical regularity of features | классическая правильность черт лица |
clean-cut features | резко выраженные черты |
clean-cut features | чёткие черты лица |
clinical feature | клинический признак |
clinical feature | особенность |
coarse features | грубые черты лица |
coastal features | детали побережья |
colorful intense feature | яркая характерная особенность (Soulbringer) |
colorful intense feature | яркая характерная черта (Soulbringer) |
common feature | общая особенность (A common feature of legislation governing the sale of goods is to restrict the ability to limit warranty liability through exclusions or disclaimers in the contract. LE3 Alexander Demidov) |
common feature | общая черта (Азери) |
common features | общие черты (Alexander Demidov) |
compose one's features | принимать спокойный вид |
compose one's features | успокоиться, взять себя в руки (dinchik%)) |
compose your features! | не хмурьтесь! |
Concerning Names of Geographical Features | о наименованиях географических объектов (E&Y) |
continue to be a feature | будут продолжать иметь место (таракашкаа) |
covert and overt security features | скрытые и видимые элементы защиты (на документе Johnny Bravo) |
covert security features | скрытые защитные признаки (банкнот Piankova Anna) |
data collection feature | устройство для сбора данных (ribca) |
delicacy of features | тонкость черт (лица) |
delicate features | тонкие черты лица (Franka_LV) |
Desirable Features | Желательные характеристики (Kintera_Jenkins) |
differentiating feature | отличительная черта (The primary differentiating feature of the BlueArc's NAS products in comparison to their competition is BlueArc's heavy reliance on FPGA's, or field ... WK. Finally, another differentiating feature of the app is its ability to sync with the Mac desktop app which makes it a must-have. | a differentiating feature of the invention is the use of a device, process or material Alexander Demidov) |
distinctive feature | признак |
distinctive-feature | признаковый |
distinctive feature | конститутивный признак |
distinctive feature | принадлежность |
distinctive feature | отличительная черта |
distinguishing feature | характерная особенность (Abysslooker) |
distinguishing feature | знак отличия |
distinguishing feature | примета (Susan Welsh) |
distinguishing features | специфика (visitor) |
distinguishing features | спецификум |
dominant feature in today's newspaper | основная тема сегодняшнего выпуска газеты |
double-feature | двухпризнаковый |
double feature | двойной сеанс |
double feature | кинопрограмма из двух художественных фильмов (за одну входную плату) |
double-feature | двойной сеанс (кино) |
double-feature | программа из двух полнометражных фильмов |
double-feature | двойной сеанс |
double feature | программа из двух полнометражных фильмов |
engineering safety features | инженерно-технические средства безопасности (Yuliya13) |
enhanced features | расширенные функции (Joli Mai) |
entertainment feature | развлекательный кинофильм |
entirety of features | совокупность признаков (by the EPO is more robust in that it relates the issue to an assessment of inventive step, where it is established practice to consider the entirety of features. | The entirety of features would have made this a $160 board even if it had used the P67 chipset, so we're not entirely clear how Gigabyte managed to retain this ... Alexander Demidov) |
essential feature | существенная особенность (ssn) |
essential feature | сущностная характеристика (Vadim Rouminsky) |
essential feature | существенный элемент (товарного знака) |
essential features | основные характеристики (VictorMashkovtsev) |
external features | внешние контуры (ZNIXM) |
Extra Feature | отличительные особенности (yanadya19) |
extra feature | дополнительная особенность (pavelforever) |
extraneous feature | наслоение (особенность, черта в культуре и т.п. более позднего происхождения) |
facial features | черты лица (Nori, an adorable Aussiepoo mix from Seattle has become an internet sensation thanks to his expressive eyes and cute smile, which many have described as eerily human-like. When they see Nori's almond-shaped eyes and pink lips that curl into an almost human smile, most people can't help but do a double-take. His owners, Kevin Hurless and Tiffany Ngo, say that, over the years they have gotten used to people's reactions when they notice Nori's human-like facial features, but the attention has become overwhelming since photos of their pooch went viral on social media, about a week ago." odditycentral.com ART Vancouver) |
fairy feature | кинобалет (танц. кинофильм, кинофеерия) |
fallen features | осунувшиеся черты (Abysslooker) |
feature a product | представлять продукт (reverso.net Aslandado) |
feature article | передовая статья |
feature article | тема номера (zhvir) |
feature board | функциональная плата (alexgan) |
feature editor | редактор отдела (в газете) |
feature in an exhibition | представлять на выставке (Anglophile) |
feature in an exhibition | представить на выставке (Anglophile) |
feature item on the program | гвоздевой номер программы |
feature list | описание товара (ssn) |
feature news on the front page | напечатать новости на первой полосе |
feature of a treaty | положение договора |
feature of the course of a disease | показатель течения болезни (Alexander Demidov) |
feature of the invention | признак изобретения (Klimzo Alexander Demidov) |
feature operator | исполнитель главной роли (в кино) |
feature overload | наличие ненужных функций (у прибора Aslandado) |
feature page | газетная страница, на которой помещаются основные статьи |
feature player | актёр характерный |
feature prominently | занимать видное место (A.Rezvov) |
feature prominently | играть важную роль (A.Rezvov) |
feature request | запрос новых функций (ssn) |
feature story | главная статья или тема номера (nicknicky777) |
feature terms | специальные условия (Igor Kondrashkin) |
feature topic | тема номера (zhvir) |
feature-writer | автор текстов для радиопередач |
feature writer | автор текстов для радиопередачи |
Features of equipment operation | осо (Особенности эксплуатации оборудования Zhanar1984) |
features specific to | особенности, характерные исключительно для (Alexander Demidov) |
finely wrought features | тонкие черты лица |
fountain feature | декоративный фонтан (Alexander Demidov) |
full-length feature film | полнометражный художественный фильм (bookworm) |
fundamental distinctive feature | принципиальное отличие (Slawjanka) |
geographical feature | географический объект (Geographical features are the components of the Earth. There are two types of geographical features, namely natural geographical features and artificial geographical features. Natural geographical features include but are not limited to landforms and ecosystems. For example, terrain types, bodies of water, natural units (consisting of all plants, animals and micro-organisms in an area functioning together with all of the non-living physical factors of the environment) are natural geographical features. Meanwhile, human settlements, engineered constructs, etc. are types of artificial geographical features. WAD ABelonogov) |
geological feature | геологическое образование (bookworm) |
geological features | геологические объекты (mascot) |
gross features | грубые черты лица |
happy end feature | комедийный кинофильм |
have unique features | иметь свои особенности (bookworm) |
he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints | он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки |
he has strong features | у него волевое лицо |
he was fascinated by the beauty and delicacy of her features | он был очарован красотой и тонкостью черт её лица |
heavy features | крупные черты лица |
her eyes are her best feature | в её лице самое красивое-это глаза |
her eyes are the best feature | в её лице самое красивое-это глаза |
her features are uninformed | в её чертах нет никакого выражения |
his disconcertion is written on his features | на его лице написано смущение |
his features are inexpressive of intellect | в его чертах лица не наблюдалось никакого признака интеллекта |
his features began to work | от волнения и т.п. у него начало подёргиваться лицо |
his features darkened | его лицо помрачнело |
his features froze | его лицо как будто застыло |
his features ran the gamut of emotions from amazement to despair | на его лице отразились все оттенки чувств: от удивления до отчаяния |
his features ran the gamut of emotions from amazement to despair | на его лице отразилась вся гамма чувств: от удивления до отчаяния |
his features wear a harassed rueful, sad, etc. expression | у него измученное и т.д. лицо |
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
his features were dissolved in fat | его лицо заплыло жиром |
his features were finely cut | у него было точёное лицо |
his features were violently contorted | его лицо исказилось до неузнаваемости |
his only redeeming feature is his wit | единственное, что в нём подкупает, так это остроумие |
his pinched features everything in the house, etc. spoke of want | его худое лицо и т.д. свидетельствовало о нужде |
hot standby feature | устройство быстродействующего автоматического включения резерва (Alexander Demidov) |
identifying feature | идентифицирующий признак (Logos – an identifying feature that all brands need Alexander Demidov) |
imitation of non-essential features | имитация второстепенных признаков (считается недобросовестной конкуренцией, если осуществляется умышленно с целью указания на общее происхождение изделий) |
important feature | важная особенность (starkside) |
improved features | улучшенные характеристики (Gaist) |
in his speech he tried to bring out all the salient features of the author's career | в своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателя |
in terms of features | по части опций |
integral feature | неотъемлемый атрибут (Alexander Demidov) |
integrated features | комплексные возможности (WiseSnake) |
interior feature | предмет интерьера (Alexander Demidov) |
intrinsic feature | сущностная характеристика (Vadim Rouminsky) |
inventive feature | признак изобретения (Alexander Demidov) |
it was a poor article, though not without relieving features | это была слабая статья, не лишённая, однако, некоторого интереса |
key feature | ключевая особенность (dimock) |
key feature | важная особенность (starkside) |
key features | специфика (Tamerlane) |
learning features | возможности для обучения (babel) |
lunar features | лунный рельеф (15) |
machine features | Технические характеристики (или показатели работы оборудования ulanka) |
main feature | главная особенность (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver) |
main feature | гвоздь |
main feature | передовица (nicknicky777) |
main feature | основная черта |
main feature | редакционная статья (nicknicky777) |
main feature | колонка редактора (nicknicky777) |
major feature | основная составляющая (olga garkovik) |
major feature | главная составляющая (olga garkovik) |
major feature | основная функция (ssn) |
make a feature | отводить видное место (кому-либо, чему-либо LyuFi) |
make a feature | снять сюжет (LyuFi) |
man-made feature | антропогенный объект (ABelonogov) |
masculine features | энергические черты лица |
masculine features | мужественные черты лица |
massage feature | встроенная функция массажа (a seat with a massage feature sankozh) |
massive features | крупные черты лица (Anglophile) |
Meter Features | параметры измерения (WiseSnake) |
Meter Features | особенности измерения (WiseSnake) |
Meter Features | функции измерения (WiseSnake) |
microscopic features | элементы для микроскопии (линзы и т.п. Svetozar) |
mineralogical features | шлихоминералогических признаков (rechnik) |
missing feature | недостающая возможность (ssn) |
mobile features | живое лицо |
mobile features | подвижные черты лица |
mobile features | подвижное лицо |
mobility of features | подвижность черт лица |
multiple-reel feature | многочастный кинофильм |
multiple-reel feature | кинофильм в нескольких частях |
nasal feature | назализованность |
natural and socio-cultural features | природные и социально-культурные объекты (ABelonogov) |
natural feature | природный объект (ABelonogov) |
natural / man-made feature | природно-антропогенный объект (ABelonogov) |
news feature-oriented material | актуальная газетная информация |
nobility of features | благородство облика |
noble features | благородные черты лица (triumfov) |
nondiffuse feature | недиффузность |
of sounds nonliquid feature | неплавность |
nonnasal feature | неносовость |
nonreduced feature | нередуцированность |
nonvocalic feature | негласность |
nonvocalic feature | невокальность |
one-feature | однопризнаковый |
optional features | необязательные признаки (Svetozar) |
original features | первозданные черты (напр., в архитектуре: A three-storey property dating from 1771, ... is built in Georgian style and retains many original features. bojana) |
other lesser-known figures that feature in the book | другие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге |
outstanding feature | отличительная черта (Regular fenestration, flat roofs and ornamented, heavily bracketed cornices are outstanding features of this style. • Зато выяснили ценную деталь: потерпевший вспомнил, что на пальцах Деда Мороза есть синие наколки — отличительная черта не раз побывавших за решёткой уголовников. (из рус. источника) ART Vancouver) |
outstanding feature | яркая особенность (The decorated entrance and an arcade opening out into the extensive gardens are outstanding features. (Ron Phillips) ART Vancouver) |
overt and covert security features | явные и скрытые средства защиты (MichaelBurov) |
overt security feature | нескрытый защитный признак (банкнот Piankova Anna) |
paradoxical feature | парадоксальность (Yanamahan) |
particular feature | особенность |
peculiar features | необычная внешность (Ventre recounted his experiences after attending a UFO conference, where he encountered a woman with peculiar features reminiscent of what he perceived as a hybrid. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
peculiar features | странная внешность (Ventre recounted his experiences after attending a UFO conference, where he encountered a woman with peculiar features reminiscent of what he perceived as a hybrid. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
peculiar features | особенности (I. Havkin) |
permanent feature | неотъемлемая черта (ta_ya) |
photography cannot but record the features accurately | искусство фотографии не может не воспроизводить в точности внешний вид человека |
photography cannot but record the features accurately | искусство фотографии не может не воспроизводить в точности внешность человека |
physical features | природа |
physical features | природные особенности (к.-либо местности: напр., климат, рельеф и т.п. maystay) |
pinched features | худое лицо |
pinched features | лицо с заострёнными чертами |
pinched features | исхудалое лицо |
plainness of features | неинтересное лицо |
plainness of features | обыкновенное лицо |
plainness of features | простое лицо |
present some features of interest | представлять определённый интерес (YanYin) |
principal features | основные характеристики (financial-engineer) |
principal features | основные особенности (financial-engineer) |
prominent features | резкие черты лица |
prominent features in the landscape | характерные черты пейзажа |
protection feature | средство защиты (What spam protection features are provided with Business Email products? Alexander Demidov) |
rearrange features | сменить выражение лица (She rearranged her features hastily. wandervoegel) |
redeeming feature | положительное качество (Anglophile) |
redeeming feature | единственное достоинство (the one good quality that something or someone has that saves it from being completely bad (Longman) lexicographer) |
redeeming feature | оправдывающее свойство (Taras) |
redeeming feature | черта, искупающая недостатки (BrinyMarlin) |
redeeming feature | компенсирующее свойство (Taras) |
redeeming feature | подкупающая черта (Anglophile) |
refined features | тонкие черты лица (Franka_LV) |
regular feature | регулярный характер (Olga Fomicheva) |
regular feature | регулярная практика (Olga Fomicheva) |
regular features | строгие черты лица |
regularity of features | правильные черты (МарияКрас) |
resemblant features | сходные черты |
rough features | суровые черты лица |
rugged features | грубые черты лица |
rugged features | резкие черты лица |
sales features | коммерческие характеристики (svetlaya55) |
salient features | характерные черты |
salient features | отличительные особенности (masay) |
salient features | островыразительные черты |
salient features of an agreement | основные пункты соглашения |
screw up features | сморщиться |
screw up features | скривиться |
screw up features | поморщиться |
secondary features | аксессуар |
security feature | защитный признак (для банкнот Alexander Demidov) |
security feature | защитный признак (для банкнот – АД) |
security feature | средство защиты от несанкционированного использования (Alexander Demidov) |
security feature | метод защиты |
security features | меры предосторожности при использовании (Diners Club card security features. Alexander Demidov) |
security features | средства защиты (Alexander Demidov) |
security features | средства контроля безопасности (Alexander Demidov) |
self identification feature | признак самоидентификации |
set of features | совокупность свойств (Izumrud) |
set of features | набор функций (Izumrud) |
shared feature | общий признак (Общими признаками объекта А и объекта Б являются следующие признаки = A and B share the following features/What A and B have in common is. Some shared features of AAVE & other varieties of English. | In conclusion, meaningful object information is rapidly extracted from the visual input and progresses from reflecting the general, shared features of an object, ... | Our Office 2010 tutorial is a complete solution in which to learn about the new and shared features of Office 2010.) |
sharp features | резкие черты лица |
she had oriental features | у неё был восточный тип лица |
she has regular features | у неё правильные черты лица |
signature feature | отличительная особенность (AD Alexander Demidov) |
significance of natural and socio-cultural features | значимость природных и социально-культурных объектов (ABelonogov) |
sodden features | опухшее лицо |
special feature | характерная особенность |
special feature | специальная черта |
special feature | индивидуальная черта |
specially protected natural areas and features | особо охраняемые природные территории и объекты (ABelonogov) |
specific and particular features | специфика и особенности (financial-engineer) |
specific design features | конструкционные особенности (bookworm) |
specific features | специфика (visitor) |
specific performance features | особенности работы (Logofreak) |
specified feature | указанный признак |
standard features | базовая комплектация (in a car Alexander Demidov) |
standout feature | уникальная особенность (sankozh) |
steam feature | функция обработки паром (у стиральной машинки Ремедиос_П) |
stratigraphic feature | стратиграфическое образование (bookworm) |
striking feature | специфическая особенность (Alexander Demidov) |
striking feature | поразительная особенность (academic.ru owant) |
striking features | выразительные черты (лица Abysslooker) |
structural features | конструктивные детали |
successful feature of behavior | удачный шаг |
successful feature of behaviour | удачный шаг |
supplementary feature | дополнительный кинофильм (демонстрируемый сверх основной программы) |
system features | описание системы |
system features | технические характеристики |
system features | описание проекта |
system features | характеристика изобретения |
system features | описание изобретения |
take due account of any regional environmental features | учитывать региональные особенности окружающей среды (mascot) |
terrain features | местности рельеф |
the actress is the main feature of the show | на этой актрисе держится вся программа |
the brush of the painter and the camera record the features of persons long dead | кисть живописца и фотоаппарат запечатлевают черты лица тех, кто давно умер |
the brush of the painter and the camera record the features of persons long dead | кисть живописца и фотоаппарат увековечивают черты лица тех, кто давно умер |
the concert will feature | в концерте примут участие |
the exterior features of a building | наружный вид здания |
the film features a new actress | в фильме главную роль поручили новой актрисе |
the geographical features of a district | географические особенности района |
the leading feature | характеристическая черта |
the leading feature | главная черта |
the main features | основные черты |
the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.) |
the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.) |
the new feature film is on now | сейчас этот новый художественный фильм уже идёт |
the newspaper features a story | газета на видном месте помещает рассказ |
the outstanding features of the landscape | наиболее характерные черты местности |
the oven feature on a range is located underneath the cooktop, accessing this area will require bending, crouching, and kneeling | духовка на плите расположена под варочной панелью, доступ к этой области потребует наклонов, приседаний и вставания на колени (akrivobo) |
the pale unsunned features of the city dweller | бледное незагорелое лицо горожанина |
the predominate feature of his character is pride | гордость является основной чертой его характера |
the predominate feature of his character is pride | гордость является главной чертой его характера |
the project features | в рамках реализации проекта (будет создано; the creation of youtube.com Butterfly812) |
the reigning feature | главная особенность |
the special features of a plan | отличительные черты плана |
the speech contained some excellent features | в этой речи было немало положительных моментов |
this cooker features a fan-assisted oven | особенность этой плиты заключается в наличии оснащённой вентилятором духовки |
this feature distinguishes him from others | эта черта отличает его от других людей |
this film features two of my favourite actors | этот фильм показывает в главных ролях двух моих любимых актёров |
this journal makes a feature of sport | этот журнал широко освещает спортивные события |
this new software has some really kewl features | у этой новой программы очень крутые возможности |
this pump is an optional feature | этот насос поставляется дополнительно по желанию заказчика (В.И.Макаров) |
this visit was the real feature of the morning | это посещение явилось гвоздём утренней программы |
three-feature | трёхпризнаковый |
three-dimension feature | стереоскопический игровой кинофильм |
two-feature | двухпризнаковый |
two-feature schedule | демонстрация двух полнометражных кинофильмов в одном сеансе |
two-feature schedule | двойной киносеанс |
undocumented feature | недекларированная возможность (Alexander Demidov) |
undocumented feature | недекларируемая возможность (Undocumented features are frequently found in computer software releases. Sometimes the documentation is omitted through simple oversight, but undocumented features are often elements of the software not intended for use by end users, but left available for use by the vendor for software support and development. wiki Alexander Demidov) |
unique features | специфика (The Trust Fund has the following unique features: = Специфика траста состоит в следующем: Alexander Demidov) |
uniting feature | объединяющий признак (Евгений Тамарченко) |
unnatural feature | ненатуральность |
unsuccessful feature of behavior | безуспешный шаг неудачный шаг |
unsuccessful feature of behaviour | неудачный шаг |
unsuccessful feature of behaviour | безуспешный шаг |
unsuccessful feature of behaviour | безуспешный шаг неудачный шаг |
unusual feature in a political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
unusual features | необычные особенности (ART Vancouver) |
usability features | удобство использования (maxim_nesterenko) |
vectorial feature | векториальность |
weather reports are a feature of the morning paper | в утренних газетах всегда отводится место для сводки погоды |
wet weather is a feature of life in Scotland | сырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии |
when will the main feature come on? | когда начнётся основной фильм? |
winter-proof feature | морозостойкость |
wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery | кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки (В.И.Макаров) |
with no redeeming feature | бездарный |
work features | особенности работы (or simply "features" ukrainenotweak) |