Subject | English | Russian |
tech. | adaptation of farming to the use of electric power | электрификация сельского хозяйства |
agric. | agricultural farming community | сельскохозяйственное предприятие (akimboesenko) |
agric. | agropastoral farming | агропастбищное хозяйство (erelena) |
Makarov. | aimless farming | примитивное земледелие |
Makarov. | aimless farming | бессистемное земледелие |
agric. | alley farming | аллейное земледелие (intao) |
Makarov. | allgrass farming | лугопастбищное хозяйство |
agrochem. | all-grass farming | лугопастбищное хозяйство |
Makarov. | alligator farming | разведение аллигаторов |
agrochem. | alpine farming | горное хозяйство (преимущественно отгонное скотоводство) |
ecol. | alternative farming | почвозащитная система земледелия с применением только органических удобрений и биологических средств борьбы с сельскохозяйственными вредителями |
gen. | apply science to farming | внедрить научные методы в сельское хозяйство |
gen. | arable farming | пахотное земледелие |
Makarov. | arable farming | частное земледелие |
gen. | arable farming | зерновое хозяйство |
tech. | area of risk farming | зона рискованного земледелия |
tech. | area of small farming | площадь с огородными участками |
Makarov. | Balance Sheet of the Farming Sector | балансовые таблицы сельского хозяйства (ежегодное издание министерства сельского хозяйства США) |
gen. | battery farming | клеточное звероводство (mostly for hens – АД) |
Makarov. | be of farming stock | происходить из крестьянской семьи |
Makarov. | bee-farming | пчеловодное хозяйство |
agric. | bee farming | пасечное хозяйство |
Makarov. | bee-farming | пасечное хозяйство |
gen. | beef farming | мясное животноводство (Alexander Demidov) |
tech. | beef stock farming | мясное животноводство |
agric. | biological farming | биологическое сельское хозяйство |
agric. | biological farming | органическое сельское хозяйство |
agric. | biological farming | ОСХ |
Makarov. | biotechnic farming | биотехнические методы в сельском хозяйстве |
ecol. | biotechnical farming | биотехнические методы в сельском хозяйстве |
Makarov. | blue fox farming | разведение голубых песцов |
fishery | bluefin tuna farming | разведение синего тунца |
gen. | bonanza farming | крупное интенсивное зерновое хозяйство |
gen. | bonanza farming | земледелие на истощение земли |
Makarov. | branch farming | филиальное хозяйство |
Makarov. | branch of farming | отрасль земледелия |
Makarov. | broiler farming | выращивание бройлеров |
Makarov. | broiler farming | бройлерное производство |
fishery | bt farming | разведение синего тунца |
Makarov. | burnt earth farming | система огневой очистки почвы |
Makarov. | burnt earth farming | освоение пустошей путём выжигания растительности |
Makarov. | burnt earth farming | подсечно-огневое земледелие |
gen. | caged-animal farming | клеточное звероводство (Alexander Demidov) |
gen. | care farming | оздоровительное сельское хозяйство (emmaus) |
Makarov. | cereal farming | зерновое хозяйство |
Makarov. | cereal farming | возделывание зерновых культур |
Gruzovik, dial. | characterized by strip farming | переполосный (= чересполосный) |
Gruzovik, obs. | characterized by strip farming | чресполосный (= чересполосный) |
gen. | characterized by strip farming | чересполосный |
Gruzovik, agric. | characterized by strip farming | чересполосный |
gen. | characterized by strip farming | переполосный |
amer., Makarov. | chicken farming | разведение кур |
Makarov. | chinchilla farming | разведение шиншилл |
Makarov. | collective farming | кооперативное хозяйство |
gen. | collective farming | коллективное фермерское хозяйство (VictorMashkovtsev) |
Игорь Миг | collective-farming system | колхозно-совхозная система |
agric. | Collective Farming Unitary Enterprise | КСУП (Коллективное сельскохозяйственное унитарное предприятие zaharf) |
Makarov. | collective system of farming | коллективная система ведения хозяйства |
Makarov. | come of farming stock | происходить из крестьянской семьи |
Makarov. | commercial farming | товарное хозяйство |
gen. | commercial farming | разведение товарных культур |
gen. | communal farming | общинное сельское хозяйство (Collective farming and communal farming are various types of agricultural production in which the holdings of several farmers are run as a joint enterprise.[1] This type of collective is essentially an agricultural production cooperative in which member-owners engage jointly in farming activities. Typical examples of collective farms are the kolkhozy that dominated Soviet agriculture between 1930 and 1991 and the Israeli kibbutzim. WK Alexander Demidov) |
gen. | Compassion In World Farming | Сострадание в мировом животноводстве (организация защиты животных lister) |
Makarov. | completely irrigated farming | полностью орошаемое хозяйство |
Makarov. | completely irrigated farming | полностью орошаемое земледелие |
brit. | continental farming | сельское хозяйство в Западной Европе (в отличие от английского) |
Makarov. | continuous farming | монокультурное земледелие |
Makarov. | continuous farming | возделывание культур вне севооборота |
Makarov. | contour farming | контурное земледелие |
Makarov. | contour farming | сельскохозяйственные работы, осуществляемые по контуру |
Makarov. | contour farming | сельскохозяйственные операции вспашка, посев, культивация, уборка, осуществляемые по контуру (под прямым углом к крутизне склона) |
agrochem. | contour farming | контурная система обработки почвы |
Makarov. | contract farming | ведение сельского хозяйства на договорных началах |
Makarov. | cooperative system of farming | сельскохозяйственная кооперация |
Makarov. | cooperative system of farming | кооперативная система ведения хозяйства |
Makarov. | corporate farming | сельскохозяйственное производство, осуществляемое акционерными обществами |
gen. | corporate farming | крупное высокотоварное сельскохозяйственное производство (Ghidirim – the Moldovan-born, Princeton- and Harvard-educated managing director of AgroTerra, a group of regional holding companies – is determined to succeed where Communist planners failed and make Russia a world leader in corporate farming, a business where investors get involved in food production on a large scale. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | corporation farming | сельскохозяйственное производство, осуществляемое акционерными обществами |
Makarov. | corporation farming | крупное высокотоварное сельскохозяйственное производство |
gen. | crop and livestock farming | земледелие и животноводство (Alexander Demidov) |
Makarov. | crop farming | частное земледелие |
agric. | crop rotation farming | плодосменное земледелие |
agric. | crop rotation farming | плодосменное хозяйство |
gen. | crop rotation farming | плодосеменное хозяйство |
gen. | crop rotation farming | плодосеменное земледелие |
Makarov. | custom farming | ведение хозяйства, при котором некоторые операции совершаются специализированными фирмами на договорных началах |
Makarov. | cutting farming | подсечное хозяйство |
Makarov. | cutting farming | подсечное земледелие |
gen. | dacha farming non-commercial partnership | дачное некоммерческое партнёрство (ROGER YOUNG) |
gen. | dairy farming | производство молочных продуктов |
gen. | dairy farming | молочное хозяйство |
gen. | dairy farming | разведение молочного скота |
Gruzovik, agric. | dairy farming | молочное хозяйство |
gen. | dairy-farming | разведение молочного скота |
tech. | dairy stock farming | молочное животноводство |
Makarov. | depression farming | экстенсивное хозяйство |
Makarov. | depression farming | экстенсивное земледелие |
Makarov. | diversified farming | смешанное хозяйство |
gen. | diversified farming | многоотраслевое сельское хозяйство |
inf. | do truck farming | огородничать |
gen. | domestic sheep farming | отечественное овцеводство (ABelonogov) |
amer., Makarov. | downcountry sheep farming | равнинное овцеводство |
gen. | dry farming | безырригационная обработка земли |
agrochem. | dry-land farming | сухое земледелие |
Makarov. | dry farming | сельское хозяйство на засушливых землях |
agric. | dry land farming | земледелие в засушливых районах |
agric. | dry land farming | богарное земледелие |
Makarov. | dry farming | земледелие в засушливых районах |
agrochem. | dry-land farming | богарное земледелие |
gen. | dry farming | сухое земледелие |
gen. | dry farming | богарное земледелие |
gen. | dry farming | обработка земли без ирригации (в засушливых районах) |
Gruzovik, agric. | dry-farming land | богара |
Makarov. | dry-farming land | район неорошаемого земледелия |
Makarov. | dry-farming land | засушливый район |
gen. | dry-farming land | богара |
Makarov. | dry land farming | земледелие в засушливых районах |
ecol. | dryland farming | богарное земледелие |
agric. | dual purpose cattle farming | молочно-мясное скотоводство |
Makarov. | earn one's livelihood from farming | зарабатывать на жизнь сельским хозяйством |
ecol. | ecological farming | экологически безопасное ведение сельского хозяйства |
agric. | egg farming | яичное птицеводство (Tamerlane) |
Makarov. | egg farming | яичное производство |
Makarov. | egg farming | яичная отрасль |
gen. | encourage farming | способствовать развитию сельского хозяйства (commerce, home industries, production, a natural growth, the growth of plants, natural feeling, a desire for good relations with other countries, etc., и т.д.) |
agric. | energy farming | энергетические ресурсы сельского хозяйства |
agric. | European Convention for the Protection of Animals kept for Farming Purposes | Европейская Конвенция по защите сельскохозяйственных животных (norg) |
Makarov. | exhaustion farming | истощающее земледелие |
ecol. | exhaustive farming | истощающее земледелие |
agric. | experiment farming | экспериментальное хозяйство |
Makarov. | exploitive farming | хищническое земледелие |
ecol. | extensive farming | экстенсивное земледелие |
ecol. | extensive farming | экстенсивное сельское хозяйство |
Makarov. | extensive farming | экстенсивное хозяйство |
gen. | factory farming | промышленное животноводство (The award again gave Viva! and its work to end factory farming a great publicity boost – Награда снова привлекла к Viva! и её работе по прекращению промышленного животноводства повышенное общественное внимание Lily Snape) |
ecol. | factory farming | промышленные методы ведения сельского хозяйства |
gen. | factory farming | промышленное ведение сельского хозяйства |
Makarov. | fallow farming | паровая система земледелия |
Makarov. | family farming | сельскохозяйственное производство, основанное на труде семьи фермера (без привлечения постоянной наёмной силы) |
Makarov. | family farming | сельскохозяйственное производство на семейных фермах (без привлечения постоянной наёмной силы) |
Makarov. | family-controlled farming | сельскохозяйственное производство, основанное на труде семьи фермера (без привлечения постоянной наёмной силы) |
Makarov. | family-controlled farming | сельскохозяйственное производство на семейных фермах (без привлечения постоянной наёмной силы) |
tech. | farming agriculture | земледелие |
gen. | farming business | сельскохозяйственный оборот (Alexander Demidov) |
gen. | farming community | крестьянство (PanKotskiy) |
Makarov. | farming community | фермеры |
gen. | farming community | сельское население (PanKotskiy) |
Makarov. | farming contract | фермерский контракт |
agric. | farming directions | агроуказания |
gen. | farming ecosystem | агроценоз (more hits Alexander Demidov) |
agric. | farming enterprise | агропредприятие (Andrey Truhachev) |
agric. | farming enterprise | агрофирма (Andrey Truhachev) |
agric. | farming equipment | сельскохозяйственная техника (New York Times Alex_Odeychuk) |
agric. | farming equipment | сельхозтехника (сокр. от "сельскохозяйственная техника"; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | farming equipment | сельскохозяйственное оборудование (Andrey Truhachev) |
agric. | farming experience | производственный опыт |
agric. | farming experiment | производственный опыт |
agric. | farming implements | сельскохозяйственный инвентарь |
agric. | farming instructions | агроуказания |
ecol. | farming land | сельскохозяйственные земли |
agric. | farming lands | угодья |
gen. | farming machinery | сельхозтехника (13.05) |
Makarov. | farming method | агротехнический метод |
agric. | farming operation | сельскохозяйственный бизнес |
agric. | farming partnership | фермерское партнёрство |
tech. | farming practices | агротехника |
agric. | farming region | сельскохозяйственный район |
agric. | farming research | сельскохозяйственная наука (Ivan Pisarev) |
agric. | farming research | аграрная наука (Ivan Pisarev) |
agric. | farming rotation | севооборот |
agric. | farming sector | агропромышленный комплекс |
gen. | farming sector | агропром (Logofreak) |
gen. | farming settlement | земледельческое поселение (Ремедиос_П) |
ecol. | farming sustainability | устойчивое ведение сельского хозяйства |
agric. | farming systems research | научные исследования в области систем ведения сельского хозяйства |
agric. | farming systems research and development | научные исследования и разработки в области систем ведения сельского хозяйства |
gen. | farming techniques | агротехника |
agric. | farming trial | производственный опыт |
Makarov. | farming unit | хозяйство |
Makarov. | farming unit | ферма |
gen. | farming utensils | земледельческие принадлежности |
gen. | farming utensils | земледельческие орудия |
Makarov. | father-son farming | сельскохозяйственное производство, ведение которого осуществляется отцом и сыном на правах компаньонов |
agric. | feature of farming industry | отрасль сельского хозяйства |
Makarov. | feed-lot farming | стойловый откорм |
ecol. | fen farming | обработка болотистых земель |
agric. | field crop farming | полевое хозяйство |
gen. | field crop farming | полеводство |
Makarov. | fire farming | система огневой очистки почвы |
Makarov. | fire farming | освоение пустошей путём выжигания растительности |
Makarov. | fire farming | подсечно-огневое земледелие |
ecol. | fish farming | морское фермерство |
ecol. | fish farming | прудовое рыбоводство |
ecol. | fish farming | прудовое хозяйство |
gen. | fishing and fish-farming organization | рыбохозяйственная организация (Alexander Demidov) |
gen. | fishing/fish-farming business | рыбохозяйственная организация (рыбохозяйственными организациями признаются организации, осуществляющие рыболовство и (или) производство рыбной и иной продукции из водных биологических ресурсов (в том числе на судах рыбопромыслового флота, используемых на основании договоров фрахтования) и реализующие эти уловы и продукцию, при условии, если в общем доходе от реализации товаров (работ, услуг) таких организаций доля дохода от реализации их уловов водных биологических ресурсов и (или) произведенной из них рыбной и иной продукции из водных биологических ресурсов составляет не менее 70 процентов" Источник: "Налоговый кодекс Российской Федерации (часть вторая)" от 05.08.2000 N 117-ФЗ (ред. от 03.12.2012) Alexander Demidov) |
gen. | fishing/fish-farming businesses | рыбохозяйственные организации и индивидуальные предприниматели (ДВ Alexander Demidov) |
gen. | fishing/fish-farming organization | рыбохозяйственная организация (DV Alexander Demidov) |
agric. | floodplain farming | пойменное сельское хозяйство |
Makarov. | for fish farming | на рыбных фермах |
agric. | forage farming | система производства молока в основном или исключительно на травах и других объёмистых кормах |
agric. | forage farming | кормовое хозяйство |
Gruzovik, dial. | forest glade cleared for farming | кулига |
Makarov. | fruit-farming | садоводство |
gen. | fruit-farming | промышленное садоводство |
gen. | fruit farming | промышленное садоводство |
gen. | fruit-farming | плодоводство |
Makarov. | full-time farming | сельское хозяйство, обеспечивающее фермеру полную занятость |
gen. | full-time farming | полная занятость на ферме |
agric. | fully integrated farming group | полностью интегрированное объединение фермеров |
Makarov. | fully integrated group farming | полностью интегрированное коллективное фермерское хозяйство |
Makarov. | fully mechanized farming | полностью механизированное сельское хозяйство |
gen. | fur farming | разведение пушных зверей (the practice of breeding or raising certain types of animals for their fur Val_Ships) |
Makarov. | gain one's livelihood from farming | зарабатывать на жизнь сельским хозяйством |
Gruzovik, agric. | geese farming | гусеводство |
gen. | geese farming | гусеводство |
Makarov. | general farming | смешанное хозяйство |
Makarov. | grain farming | возделывание зерновых культур |
Makarov. | grass farming | организация лугопастбищного хозяйства |
Makarov. | grass farming | уход за лугами и пастбищами |
Makarov. | grass farming | лугопастбищное хозяйство |
Makarov. | grass-arable farming | лугопастбищное хозяйство с кратковременной распашкой |
tech. | grassland farming | пастбищное животноводство |
Makarov. | grassland farming | уход за лугами и пастбищами |
ecol. | grassland farming | лугопастбищное хозяйство |
Makarov. | grassland farming | организация лугопастбищного хозяйства |
Makarov. | grazing farming | лугопастбищное хозяйство |
Makarov. | hand farming | немеханизированное сельское хозяйство |
gen. | high farming | интенсивное ведение сельского хозяйства |
gen. | high farming | интенсивное земледелие |
gen. | high farming | широкое использование удобрений |
Makarov. | high farming | интенсивное хозяйство |
gen. | high farming | интенсивное ведение земледелия |
agric. | highly capitalized farming industry | сельскохозяйственное производство с высоким уровнем накопления капитала |
Makarov. | hill farming | пастбищно-выпасное хозяйство на холмах |
gen. | hill farming | контурное земледелие |
agrochem. | hill farming | пастбищно-выпасное хозяйство длительного пользования на холмах |
gen. | hill farming | земледелие на склонах |
gen. | Hill Farming Research Organization | Шотландская научно-исследовательская организация по ведению сельского хозяйства в горных районах |
gen. | his business is poultry farming | он занимается птицеводством |
gen. | his future lies in farming | его будущее в сельском хозяйстве (in acting, in fencing, etc., и т.д.) |
gen. | his occupation is farming | он работает в сельском хозяйстве |
gen. | his occupation is farming | он занимается сельским хозяйством |
agric. | hoe farming | мотыжное земледелие (az115) |
Makarov. | hoe farming | пропашное земледелие |
agric. | horse farming | полевые работы на конской тяге |
gen. | horse herd farming | табунное коневодство (AD Alexander Demidov) |
agric. | integrated farming | интегрированное хозяйство |
Makarov. | integrated farming | интегрированное сельское хозяйство |
Makarov. | intensive farming | интенсивное хозяйство |
tech. | intensive stock farming | интенсивное животноводство |
Makarov. | irrigated farming | орошаемое земледелие |
agric. | irrigation farming | орошаемое хозяйство |
agric. | irrigation farming | поливное хозяйство |
ecol. | irrigation farming | оросительное земледелие |
ecol. | irrigation farming | орошаемое земледелие |
Makarov. | irrigation farming | поливное сельскохозяйственное производство |
Makarov. | Karakul farming | разведение каракульских овец |
Makarov. | Karakul farming | каракулеводство |
agric. | land-extensive type of farming | экстенсивный производственный тип хозяйства |
Makarov. | lay farming system | травопольная система земледелия |
Makarov. | lea farming | травопольно-зерновое хозяйство |
Makarov. | lea farming | земледелие с травосеянием |
Makarov. | ley farming | травопольно-зерновое хозяйство |
ecol. | ley farming | травопольная система земледелия |
Makarov. | ley farming | земледелие с травосеянием |
Makarov. | ley farming system | травопольная система земледелия |
gen. | live farming | животноводческое хозяйство |
Makarov. | low-cost low-output farming system | система ведения хозяйства с низкой себестоимостью и товарностью |
tech. | mechanized farming | механизированное сельскохозяйственное производство |
Makarov. | mechanized farming | механизированное сельское хозяйство |
Makarov. | minimum-tillage farming | земледелие с минимальной обработкой почвы |
gen. | mixed farming | многоотраслевое сельское хозяйство (неспециализированное) |
Makarov. | mixed farming | комплексное хозяйство (сочетание земледелия с животноводством) |
gen. | mixed farming | смешанное хозяйство |
Makarov. | mixed farming area | зона смешанного хозяйства (напр., сочетание земледелия с животноводством) |
Makarov. | mixed farming area | зона смешанного хозяйства (сочетание земледелия с животноводством) |
Makarov. | mixed farming area | зона комплексного хозяйства (напр., сочетание земледелия с животноводством) |
agric. | model farming | образцовое хозяйство |
gen. | molecular farming | Молекулярное производство-Использование полученных методами генной инженерии культур для получения соединений с лечебными свойствами (emmaus) |
gen. | mollusc farming area | зона по культивированию выращиванию моллюсков (4uzhoj) |
Makarov. | monocultural farming | монокультурное земледелие |
Makarov. | monocultural farming | возделывание культур вне севооборота |
Gruzovik, agric. | monoculture farming | монокультура |
Makarov. | mountain farming | горное хозяйство |
agrochem. | mountain farming | горное хозяйство (преимущественно отгонное скотоводство) |
Makarov. | muck farming | обработка торфяных почв |
Makarov. | muck farming | земледелие на торфяниках |
Makarov. | muck farming | возделывание торфяных почв |
Makarov. | multiple product farming | смешанное хозяйство |
gen. | my father did not hold up with farming | занятие фермерством не нравилось моему отцу |
agric. | net farming income | чистый доход сельского хозяйства |
ecol. | nonirrigated farming | неорошаемое земледелие |
Makarov. | nonirrigated farming | неорошаемое хозяйство |
agric. | no-till farming | система нулевой обработки почвы (Tamerlane) |
agric. | no-till farming | беспахотное земледелие (AMlingua) |
agric. | no-till farming | нулевая обработка почвы (Andy) |
Makarov. | no-tillage farming | земледелие с системой безотвальной обработки почвы |
Makarov. | no-tillage farming | беспахотное земледелие |
fishery | offshore farming | прибрежная аквакультура |
gen. | on Seed Farming | о семеноводстве (E&Y) |
Makarov. | one-crop farming | монокультурное земледелие |
Makarov. | one-crop farming | монокультура |
Makarov. | one-crop farming | возделывание культур вне севооборота |
ecol. | organic farming | органическое земледелие |
Makarov. | organic farming | сельскохозяйственное производство с использованием органических удобрений |
agrochem. | organic farming | "органическое земледелие" (с применением только органических удобрений) |
gen. | organic farming | органическое сельское хозяйство (r313) |
Makarov. | organic farming | органическое земледелие (с применением тж. органических удобрений) |
gen. | organic farming | органическое земледелие (с применением тк. органических удобрений) |
agrochem. | organic pastoral farming | пастбищное хозяйство |
agrochem. | organic pastoral farming | лугопастбищное хозяйство |
gen. | part-time farming | частичная занятость на сельскохозяйственных работах |
Makarov. | part-time farming | сельское хозяйство, не обеспечивающее фермеру полной занятости |
tech. | part-time farming | занятие сельским хозяйством в свободное время |
Makarov. | part-time farming | подсобное хозяйство |
gen. | part-time farming | неполный рабочий день на сельскохозяйственных работах |
Makarov. | pastoral farming | пастбищное хозяйство |
Makarov. | pastoral farming | ухода за пастбищами |
Makarov. | pastoral farming | организация пастбищ |
ecol. | pasture farming | пастбищное хозяйство |
gen. | pasture farming | разведение пастбищ |
agric. | pasture farming | уход за пастбищами |
gen. | pasture farming | выгонное хозяйство |
Makarov. | pasture farming | организация пастбищ |
Makarov. | pasture farming | ухода за пастбищами |
gen. | pasture farming | полеводческое хозяйство |
gen. | pay a high rent for farming land | много платить за аренду сельскохозяйственных земель |
Makarov. | payable farming | рентабельное земледелие |
Makarov. | payable farming | рентабельное сельское хозяйство |
Makarov. | payable farming | доходное сельское хозяйство |
Makarov. | payable farming | доходное земледелие |
gen. | peasant farming operation | крестьянское фермерское хозяйство (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | pedigree livestock farming | племенное животноводство (businessmen buying into pedigree livestock farming, only those with real stockmanship capabilities are likely to succeed on a regular basis. АД Alexander Demidov) |
soil. | perfect for crop farming | используемый в целях растениеводства (Ivan Pisarev) |
soil. | perfect for crop farming | подходящий для сельского хозяйства (Ivan Pisarev) |
soil. | perfect for crop farming | пригодный для сельскохозяйственного использования (Ivan Pisarev) |
soil. | perfect for crop farming | пригодный для пахотного сельского хозяйства (Ivan Pisarev) |
soil. | perfect for crop farming | пригодный для возделывания сельскохозяйственных культур (Ivan Pisarev) |
soil. | perfect for crop farming | пригодный для земледелия (Ivan Pisarev) |
gen. | petty farming | мелкое хозяйство |
Makarov. | plowless farming | земледелие с системой безотвальной обработки почвы |
Makarov. | plowless farming | беспахотное земледелие |
agric. | pond farming | прудовое хозяйство |
agric. | poor farming practice | нерациональные методы производства сельскохозяйственных работ |
agric. | poor farming practices | нерациональные методы производства сельскохозяйственных работ |
agric. | poultry farming | мясное птицеводство (Tamerlane) |
gen. | poultry farming | разведение домашней птицы |
agrochem. | power farming | рациональное ведение сельскохозяйственного предприятия (на основе механизации) |
agric. | power farming | механизация сельского хозяйства |
gen. | power farming | механизированное сельское хозяйство |
ecol. | prawn farming | разведение креветок |
agric. | private subsidiary farming | личное подсобное хозяйство (: Knox Lovell C.A. The Role of Private Subsidiary Farming during the Soviet Seven-Year Plan, 1959-65 // Soviet Studies. – Taylor & Francis Ltd., 1968. – Vol. 20. – No. 1. – pp. 46 – 66. Alex_Odeychuk) |
gen. | profession of farming | занятие сельским хозяйством |
ecol. | rain-fed farming | богарное земледелие |
agric. | rainfed mixed farming system | многоотраслевое неорошаемое сельское хозяйство |
Makarov. | rational farming | рациональное ведение сельскохозяйственного производства |
Gruzovik, agric. | representing strip farming | чересполосный |
Gruzovik, obs. | representing strip farming | чресполосный (= чересполосный) |
Gruzovik, dial. | representing strip farming | переполосный (= чересполосный) |
gen. | representing strip farming | чересполосный |
agric. | rice-fish farming | рыбоводство на рисовых чеках |
agric. | rice-fish farming | рисо-рыбное хозяйство |
agric. | rice-fish farming | совместное выращивание риса и рыбы |
Makarov. | risk farming | неустойчивое земледелие |
gen. | risk farming area | зона рискованного земледелия (ROGER YOUNG) |
Makarov. | rotating farming | севооборотное земледелие |
agric. | rotation farming | севооборотное земледелие |
agric. | rotational farming | чередование культур |
ecol. | runoff farming | земледелие с использованием дождевого стока |
gen. | salt farming | солевой промысел (Andy) |
tech. | sea farming | разведение морских животных и растений в естественных условиях |
gen. | sea farming | промышленное разведение морских организмов |
gen. | sea-farming | промышленное разведение морских организмов |
gen. | sea-farming | марикультура |
ecol. | seaweed farming | разведение морских водорослей |
fishery | seaweed farming | марикультура морских водорослей |
agric. | secluded farming | хуторское землепользование |
gen. | seed farming | семенное хозяйство |
Makarov. | self-sufficient farming | нетоварное сельское хозяйство |
gen. | self-sufficient farming | малотоварное сельское хозяйство |
Makarov. | self-sufficient farming | нетоварное земледелие |
gen. | self-sufficient farming | малотоварное земледелие |
gen. | settle down to farming | всерьёз приниматься за сельское хозяйство (to studying, etc., и т.д.) |
ecol. | sewage farming | земледельческие поля орошения |
ecol. | sewage farming | орошение сточными водами |
Makarov. | sewage farming | поля орошения |
Makarov. | share farming | издольное сельское хозяйство |
Makarov. | share farming | издольное земледелие |
gen. | she went into farming | она занялась сельским хозяйством |
tech. | shellfish farming | разведение моллюсков |
Makarov. | silver fox farming | разведение чёрно-бурых лисиц |
Makarov. | silver fox farming | разведение серебристых лисиц |
Makarov. | single enterprise farming | специализированное хозяйство |
Makarov. | single enterprise farming | одноотраслевое хозяйство |
Makarov. | single-crop farming | монокультурное земледелие |
Makarov. | single-crop farming | монокультура |
Makarov. | single-crop farming | возделывание культур вне севооборота |
Makarov. | single-product farming | специализированное хозяйство |
Makarov. | single-product farming | одноотраслевое хозяйство |
agric., chem. | site-specific farming | соответствующее местным условиям сельское хозяйство |
agric., chem. | site-specific farming | прецизионное сельское хозяйство |
Makarov. | slash-and-burn farming | система огневой очистки почвы |
Makarov. | slash-and-burn farming | освоение пустошей путём выжигания растительности |
Makarov. | slash-and-burn farming | подсечно-огневое земледелие |
Gruzovik, agric. | small farming | мелкое хозяйство |
gen. | small farming | мелкое хозяйство |
agric. | small peasant farming | мелкокрестьянское хозяйство |
agric. | small-acreage farming | парцеллярное хозяйство |
agric. | small-acreage farming | парцельное хозяйство |
gen. | smart farming | умная ферма (r313) |
gen. | smart farming | умное земледелие (r313) |
gen. | smart farming | умное сельское хозяйство (r313) |
gen. | social farming | социальное сельское хозяйство (зародившееся в 2003 г. в итальянском регионе Тоскания emmaus) |
agric. | socialized farming | обобществлённое хозяйство |
agric. | soilless farming technique | безгрунтовой метод выращивания (Sergei Aprelikov) |
agric. | soilless farming technique | безземельный метод выращивания (Sergei Aprelikov) |
agric. | soilless farming technique | безгрунтовая агротехника (Sergei Aprelikov) |
energ.ind. | solar farming | солнечноэнергетический (MichaelBurov) |
energ.ind. | solar farming | солнечно-энергетический (MichaelBurov) |
energ.ind. | solar farming satellite | солнечно-энергетический спутник (MichaelBurov) |
energ.ind. | solar farming satellite | солнечноэнергетический спутник (MichaelBurov) |
tech. | spare-time farming | занятие сельским хозяйством в свободное время |
Makarov. | specialized farming | специализированное хозяйство |
Makarov. | specialized farming | одноотраслевое хозяйство |
Makarov. | strip farming | полосное земледелие |
agric. | subsistence farming | натуральное хозяйство |
agric. | subsistence farming | натуральное сельское хозяйство (academic.ru she-stas) |
agric. | subsistence farming | потребительское хозяйство |
gen. | subsistence farming | малорентабельное хозяйство (фермера) |
agric. | subsistence farming | потребительское сельское хозяйство (academic.ru she-stas) |
gen. | subsistence farming | натуральное хозяйство (крестьянина) |
Makarov. | subtropic farming | субтропическое хозяйство |
Makarov. | subtropic farming | субтропическое земледелие |
soil. | suitable for arable farming | пригодный для пахотного сельского хозяйства (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for arable farming | пригодный для возделывания сельскохозяйственных культур (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for arable farming | пригодный для сельскохозяйственного использования (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for arable farming | используемый в целях растениеводства (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for arable farming | подходящий для сельского хозяйства (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for arable farming | пригодный для земледелия (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for farming | пригодный для пахотного сельского хозяйства (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for farming | пригодный для возделывания сельскохозяйственных культур (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for farming | используемый в целях растениеводства (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for farming | подходящий для сельского хозяйства (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for farming | пригодный для сельскохозяйственного использования (Ivan Pisarev) |
soil. | suitable for farming | пригодный для земледелия (Ivan Pisarev) |
energ.ind. | sun farming | солнечно-энергетический (MichaelBurov) |
energ.ind. | sun farming | солнечноэнергетический (MichaelBurov) |
ecol. | swidden farming | переложное земледелие |
agric. | swidden farming | подсечно-огневое земледелие |
Makarov. | swidden farming | освоение пустошей путём выжигания растительности |
Makarov. | swidden farming | система огневой очистки почвы |
agrochem. | system of farming | система земледелия |
tech. | tank farming | выращивание растений без почвы |
Makarov. | temperate farming area | зона сельского хозяйства в условиях умеренного климата |
Makarov. | tenant farming | хозяйство на арендуемой земле |
Makarov. | the development of stone tools was coeval with the appearance of farming settlements | появление каменных орудий труда связано по времени с возникновением первых сельскохозяйственных поселений |
Makarov. | the estate was mortgaged up to the hilt in the thirties when farming wasn't paying | в тридцатые годы, когда фермерство было убыточным, имение было полностью заложено |
gen. | the farming industry in Russia is in extremely dire straits | сельскохозяйственное производств в России находится в крайне тяжёлом положении (bigmaxus) |
Makarov. | the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
Makarov. | the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
Makarov. | the leading occupation of the population is farming | население в основном занимается сельским хозяйством |
Makarov. | the new law does not refer to land used for farming | земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона |
Makarov. | the new law does not refer to land used for farming | земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона |
Makarov. | the people here pass their lives farming their small plots of land | люди здесь проводят всю свою жизнь, обрабатывая небольшие участки земли |
Makarov. | the principal occupation of the population is farming | население в основном занимается сельским хозяйством |
Makarov. | the profession of alligator farming has been developed in California | в Калифорнии стали заниматься разведением аллигаторов |
gen. | the rice farming provides 80% of their daily calorie intake | выращиваемый рис обеспечивает 80% их дневного потребления калорий (denghu) |
gen. | their younger son is farming | их младший сын – фермер |
gen. | they live primarily from farming | они живут в основном сельским хозяйством |
Makarov. | traditional farming | традиционное хозяйство |
Makarov. | traditional farming | традиционное земледелие |
Makarov. | tradition-bound farming | традиционное хозяйство |
Makarov. | tradition-bound farming | традиционное земледелие |
ecol. | trash cover farming | противоэрозионное земледелие |
Makarov. | trash cover farming | противоэрозионное земледелие с оставлением пожнивных остатков |
Makarov. | trash cover farming | стерневое земледелие |
agrochem. | trash cover farming | стерневое земледелие (с оставлением растительных остатков) |
Makarov. | tropical farming | тропическое хозяйство |
Makarov. | tropical farming | тропическое земледелие |
amer. | truck farming | товарное овощеводство (truck farming: the production of crops of some vegetables on an extensive scale in regions especially suited to their culture primarily for shipment to distant markets: In Virginia, there's still a market for "truck farming" where crops are trucked from the farm to the city to be sold fresh, eliminating the costs and quality reduction associated with shipping and selling through a middleman such as a grocery store. However, truck farming got its name originally from the word for bartering (Middle English "trukken," based on the Old French "troquer"). When you go to a famers market now and purchase vegetable from the bed of the truck, it's the negotiation over price – not the vehicle – that is the basis for the name "truck farming.") |
amer. | truck farming | промышленное огородничество |
agrochem. | truck farming | товарное земледелие |
Makarov. | unirrigated farming | неорошаемое хозяйство |
Makarov. | unirrigated farming | неорошаемое земледелие |
brit. | upland farming | пастбищно-выпасное хозяйство длительного пользования на холмах |
brit. | upland farming | пастбищно-выпасное хозяйство на холмах |
tech. | use of electric power in farming | электрификация сельского хозяйства |
agric. | vertical farming | вертикальное сельское хозяйство (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | viable farming unit | жизнеспособное хозяйство |
ecol. | waste water farming | орошение сточными водами |
ecol. | waste water farming | земледелие при орошении сточными водами |
Makarov. | we can get more money by farming out the other fields | мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землю |
gen. | wild-honey farming | бортничество |
gen. | wild-honey farming | бортничанье |
ecol. | wind farming | эоловое земледелие |
agric. | within the farming | внутрихозяйственный |
dig.curr. | yield farming | доходное фермерство (Доходное фермерство (с английского – yield farming) – это одна из самых популярных инвестиционных стратегий в секторе децентрализованных финансов (DeFi) Завмаюмах) |
Makarov. | zero-tillage farming | земледелие с системой безотвальной обработки почвы |
Makarov. | zero-tillage farming | беспахотное земледелие |