Subject | English | Russian |
Makarov. | a fall in prices | падение цен |
Makarov. | a lot of companies will profit by/from the fall in interest rates | множество компаний получат прибыль от снижения процентных ставок |
econ. | all-round fall in prices | снижение общего уровня цен |
Makarov. | avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover | лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоев снега |
Makarov. | avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover | лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоёв снега |
gen. | Be careful how deep you dig a pit, you might be the one to fall in it | не рой другому яму-сам в неё попадёшь |
gen. | be fall in action | пасть в бою |
Gruzovik | begin to fall in small pieces | закрошиться |
Gruzovik, inf. | begin to fall in thick flakes of snow | повалить |
inf. | begin to fall in thick flakes | повалить (of snow) |
busin. | break-neck fall in production | стремительный спад производства |
inf. | cause someone to fall in love | присушиваться (with) |
Gruzovik, inf. | cause someone to fall in love by witchcraft | присушить (pf of присушивать) |
Gruzovik, inf. | cause someone to fall in love by witchcraft | присушивать (impf of присушить) |
inf. | cause someone to fall in love | присушить (with) |
inf. | cause someone to fall in love | присушивать (with) |
Makarov. | fall in | строить |
Makarov. | fall in | пристроиться (к чему-либо кому-либо) |
Makarov. | fall in | поставить в строй |
Makarov. | fall in | обрушиваться (о крыше и т. п.) |
Gruzovik, mil. | fall in | стать в ружьё |
gen. | fall in | случайно встретиться |
gen. | fall in | столкнуться (with) |
gen. | fall in | достигнуть соглашения (with) |
Makarov. | fall in | впасть (о глазах щеках) |
Makarov. | fall in | уступать (кому-либо) |
Makarov. | fall in | считаться с (with; чем-либо) |
Makarov. | fall in | столкнуться с (with; кем-либо) |
Makarov. | fall in | соглашаться (with; с кем-либо) |
Makarov. | fall in | присоединиться к (with; чему-либо) |
Makarov. | fall in | гармонировать с (with; чем-либо) |
Makarov. | fall in | считаться (с чем-либо) |
Makarov. | fall in | случайно столкнуться (с кем-либо) |
Makarov. | fall in | присоединиться (к чему-либо) |
Makarov. | fall in | принимать во внимание (что-либо) |
Makarov. | fall in | поддержать (что-либо) |
Makarov. | fall in | гармонировать (с чем-либо) |
Makarov. | fall in | быть в согласии (с кем-либо) |
Makarov. | fall in | получить долю в (чем-либо) |
Makarov. | fall in | подвергнуться (чему-либо) |
Makarov. | fall in | навлечь на себя (что-либо) |
Makarov. | fall in | проваливаться (о крыше и т. п.) |
Makarov. | fall in | подходить (with; чему-либо) |
Makarov. | fall in | оказываться в (каком-либо положении) |
Makarov. | fall in | впасть во (что-либо) |
Makarov. | fall in | случайно встретиться (с кем-либо) |
inf. | fall in | побултыхать |
Gruzovik, mil. | fall in! | стройся! |
mil. | fall in | "Становись" (команда) |
Makarov. | fall in | поддерживать |
Makarov., inf. | fall in | гибнуть |
Makarov. | fall in | впадать в (какое-либо состояние) |
gen. | fall in | истечь |
gen. | fall in | ввалиться |
gen. | fall in | сталкиваться |
gen. | fall in | встретиться (кому-либо; обыкн. to fall in alongside, to fall in beside) |
Gruzovik | fall in | разрушиться (pf of рушиться) |
gen. | fall in | вваливаться |
gen. | fall in | связаться (напр., с плохой компанией UniversalLove) |
gen. | fall in | следовать за кем-либо (he started toward the entrance, the others fell in behind him Olya34) |
gen. | fall in | согласоваться |
gen. | fall in | проглатываться (о куске) |
gen. | fall in | проходить (о куске) |
gen. | fall in | вдаваться (о строении) |
gen. | fall in | оседать (о строении) |
gen. | fall in | встречаться |
gen. | fall in | приходить к (чему-л.) |
gen. | fall in | впадать во (что-л.) |
gen. | fall in | последовать за кем-либо (Olya34) |
gen. | fall in | становись (команда в армии vogeler) |
gen. | fall in | стройся (команда в армии vogeler) |
gen. | fall in | водиться (напр., с плохой компанией UniversalLove) |
Gruzovik | fall in of eyes, cheeks | впасть (pf of впадать) |
gen. | fall in | соответствовать |
gen. | fall in | истекать (о сроке аренды, долга, векселя) |
gen. | fall in | запасть |
Gruzovik | fall in of cheeks | втянуться (pf of втягиваться) |
Gruzovik | fall in of cheeks | втягиваться (impf of втянуться) |
gen. | fall in | обрушиться внутрь |
gen. | fall in | участвовать в... |
gen. | fall in | присоединяться к... |
gen. | fall in | выстроиться в шеренгу |
Makarov. | fall in | соответствовать (чему-либо) |
Makarov. | fall in | истекать (о сроке аренды долга векселя) |
gen. | fall in | выстроиться в ряд |
nautic. | fall in! | становись! (в строй) |
inf., folk., poetic | fall in | вверзиться |
inf. | fall in | запороть (pf of запарываться) |
Gruzovik, inf. | fall in | запороться (pf of запарываться) |
Gruzovik, inf. | fall in | запарываться (impf of запороться) |
inf. | fall in | запарывать (impf of запороться) |
nautic. | fall in | выстроиться |
gen. | fall in | выстроиться в линию |
Gruzovik | fall in of eyes, cheeks | впадать (impf of впасть) |
gen. | fall in | соглашаться (с кем-либо) |
gen. | fall in | западать |
mil. | fall in | строиться |
Gruzovik, mil. | fall in! | стройтесь! |
mil. | fall in | становись (команда) |
busin. | fall in | рушиться |
math. | fall in | спасться |
math. | fall in | спадаться |
econ. | fall in | попадать (в некоторую категорию и т.п. A.Rezvov) |
dril. | fall in | совпадать |
dril. | fall in | сходиться |
econ. | fall in | относиться (к некоторой категории и т.п. A.Rezvov) |
law | fall in | истекать (о сроке векселя, долга) |
railw. | fall in | впадать |
media. | fall in | «поймать коррекцию» (телеграфия) |
sail. | fall in | висеть (sail, парус) |
bank. | fall in | истекать (о сроке векселя) |
gymn. | "fall in!" | "сомкнись!" |
gymn. | "fall in!" | "встань!" |
sail. | fall in | прорывать (прорвать фронт бури) |
O&G | fall in | обваливаться (в скважину) |
slang | fall in | прибывать |
slang | fall in | появляться |
media. | fall in | впадать входить в синхронизм (фазу) |
Gruzovik, mil. | fall in | выстраиваться (impf of выстроиться) |
Gruzovik, mil. | fall in | становиться в ружьё |
Gruzovik, mil. | fall in! | постройся! |
mil. | fall in | становиться в строй |
mil. | fall in | построиться |
mil. | fall in | стать в строй |
sport. | fall in | становись |
gen. | fall in! | становись! |
gen. | fall in | пристроиться к чему-либо |
gen. | fall in | согласиться |
gen. | fall in | обрушиться |
gen. | fall in | провалиться |
gen. | fall in | проваливаться |
gen. | fall in | обваливаться |
gen. | fall in | уступать (с кем-либо) |
gen. | fall in | уступить |
gen. | fall in | втягивать |
gen. | fall in | вливать |
Makarov. | fall in | связаться с (with; кем-либо) |
Makarov. | fall in | совпасть |
Makarov. | fall in | пристроиться к (чему-либо, кому-либо) |
gen. | fall in | стать в ружьё |
Makarov. | fall in a battle | пасть в бою |
Makarov. | fall in a battle | быть убитым в бою |
chess.term. | fall in a bind | попасть под зажим |
gen. | fall in a dead faint | упасть без замертво |
gen. | fall in a dead faint | упасть без чувств |
Makarov. | fall in a dead faint | упасть замертво |
Makarov. | fall in a deep sleep | заснуть глубоким сном |
gen. | fall in a faint | упасть в обморок |
gen. | fall in a faint | потерять сознание (и упа́сть) |
Makarov. | fall in a fit | биться в припадке |
Makarov. | fall in a fit | забиться в припадке |
gen. | fall in a fit | упасть и забиться в припадке |
gen. | fall in a heap | свалиться как подкошенный |
Gruzovik, inf. | fall in a large quantity | наваливаться (impf of навалиться) |
gen. | fall in a line | соглашаться (qwarty) |
Gruzovik, inf. | fall in a small quantity | повыпасть (of rain, snow, etc.) |
Makarov. | fall in a state | впасть в какое-либо состояние |
Makarov. | fall in a state | дойти до какого-либо состояния |
Makarov. | fall in a state | оказаться в каком-либо положении |
Makarov. | fall in a state | доходить до какого-либо состояния |
Makarov. | fall in a state | приходить в какое-либо состояние |
Makarov. | fall in a state | оказываться в каком-либо положении |
Makarov. | fall in a state | впадать в какое-либо состояние |
gen. | fall in a state | приходить |
gen. | fall in action | пасть в бою |
Makarov. | fall in alongside | пристроиться к (чему-либо, кому-либо) |
Makarov. | fall in alongside | пристроиться (к чему-либо кому-либо) |
Makarov. | fall in an examination | провалиться на экзамене |
bank. | fall in arrears | выходить на просрочку (Alex_Odeychuk) |
nautic. | fall in astern | вступать в кильватер (другому судну) |
nautic. | fall in astern of | вступать в кильватер (другому судну вк) |
idiom. | fall in at attention! | становись! (Andrey Truhachev) |
nautic. | fall in at quarters | построение по кубрикам |
nautic. | fall in at quarters | построение в подразделениях |
fig., obs. | fall in battle | ложиться |
Gruzovik, fig. | fall in battle | лечь (pf of ложиться) |
Gruzovik, rhetor. | fall in battle | лечь костьми |
gen. | fall in battle | пасть на поле битвы (in the war, на войне́) |
Makarov. | fall in battle | погибнуть в бою |
Makarov. | fall in a battle | пасть в бою |
gen. | fall in battle | пасть в бою |
Makarov. | fall in beside | пристроиться (к чему-либо кому-либо) |
gen. | fall in between | занимать промежуточное положение (между чем-либо A.Rezvov) |
gen. | fall in between the cracks | оказаться забытым (см. также: fall between the cracks): this pandemic has shown that a lack of universal coverage really allows many people to fall in between the cracks. cnn.com Mr. Wolf) |
mil. | Fall in by your vehicle! | "К машинам!" (embussing drill) |
gen. | fall in cascades | падать каскадами |
idiom. | fall in deaf ears | не быть услышанным (Thousands of demonstrators clamoring the government's resignation were literally deafening, yet their cries fell in deaf ears 4uzhoj) |
econ. | fall in demand | падение спроса |
archit. | fall in disrepair | приходить в упадок |
media. | fall in dollar | падение доллара (bigmaxus) |
Makarov. | fall in drops | падать каплями |
gen. | fall in drops | капать |
gen. | fall in drops | крапать |
Makarov. | fall in drops | капнуть |
Makarov. | fall in drops | капать (падать каплями) |
Gruzovik, inf. | fall in drops now and then | покапывать |
inf. | fall in drops now and then | покапывать |
Makarov. | fall in egg production | снижение яйценоскости |
gen. | fall in smb.'s esteem | потерять в чьём-л. мнении (in the public estimation, etc., и т.д.) |
Makarov. | fall in esteem | упасть в чьих-либо глазах |
Makarov. | fall in someone's estimation | упасть в чьих-либо глазах |
gen. | fall in estimation | упасть в чьих-либо глазах |
Makarov. | fall in someone's estimation | падать в чьих-либо глазах |
econ. | fall in exchange | падение курса валюты |
gen. | fall in exchange | падение курса |
bank. | fall in exchange rate | падение валютного курса |
busin. | fall in gold prices | падение цен на золото |
construct. | fall in ground water level | падение уровня грунтовых вод |
tech. | fall in ground-water level | падение уровня грунтовых вод |
gen. | fall in hand with a thing | начать (что-л.) |
gen. | fall in hand with a thing | предпринять (что-л.) |
construct. | fall in head water | падение горизонта воды верхнего бьефа |
construct. | fall in headwater | падение горизонта воды верхнего бьефа |
bank. | fall in interest rates | понижение процентных ставок |
Makarov. | fall in one's knees | бросаться на колени |
inf. | fall in large quantity | навалиться |
inf. | fall in large quantity | наваливаться |
hydrol. | fall in level | падение уровня |
idiom. | fall in line | подчиняться правилам высшей инстанции (To submit to the rules of a higher authority. Interex) |
idiom. | fall in line | слушаться (Interex) |
idiom. | fall in line | адаптироваться (Interex) |
idiom. | fall in line | соответствовать (Interex) |
idiom. | fall in line | приспосабливаться (Interex) |
idiom. | fall in line | подчиняться (obey, conform. Interex) |
nautic. | fall in line | занимать место в строю |
gen. | fall in to line | подчиниться (a related term is bring into line, meaning "to make someone fit established rules," as in It was her job to bring her class into line with the others. These terms employ line in the sense of "alignment," a usage dating from about 1500: Although Barry doesn't like the new rules, he'll fall in line; Taras) |
gen. | fall in line | следовать инструкциям (Ремедиос_П) |
idiom. | fall in line | повиноваться (Interex) |
gen. | fall in line | согласиться (по какому-либо вопросу и т.д. Sirius_A) |
cliche. | fall in line with | соответствовать (This latest development falls in line with the entire plan. • Her outfit clearly did not fall in line with the company work dress code. • BC government is considering moving BC Family Day to the third week of February so it falls in line with similar breaks in other provinces. ART Vancouver) |
dial. | fall in love | смилостивиться (with one another) |
amer. | fall in love | влюбиться в (кого-либо; He fell in love with a young German student. Val_Ships) |
fig., inf. | fall in love | вклёпываться (with) |
Gruzovik, fig. | fall in love with | вклепаться (pf of вклёпываться) |
Gruzovik, fig. | fall in love with | вклёпываться (impf of вклепаться) |
Gruzovik, obs. | fall in love with | заражаться (impf of заразиться) |
Gruzovik, obs. | fall in love with | заразиться (pf of заражаться) |
amer. | fall in love | влюбиться в (кого-либо (He fell in love with a young German student. Val_Ships) |
Gruzovik | fall in love with | плениться |
gen. | fall in love | влюбиться (with someone – в кого-либо) |
gen. | fall in love | полюбить друг друга (Супру) |
Gruzovik | fall in love with | пленяться (impf of плениться) |
gen. | fall in love | пленяться (with) |
Gruzovik, inf. | fall in love with | втетериться |
gen. | fall in love | увлекаться |
Gruzovik, inf. | fall in love with | втесаться (pf of втёсываться) |
inf. | fall in love | втетериться (with) |
Gruzovik, inf. | fall in love | втюриться |
Gruzovik, inf. | fall in love | влопаться (pf of влопываться) |
dial. | fall in love | смиловаться (with one another) |
Gruzovik, inf. | fall in love with | втрескаться |
inf. | fall in love | втёсываться (with) |
inf. | fall in love | влопываться |
inf. | fall in love | втюхаться (Побеdа) |
uncom. | fall in love | слюбиться (полюбить друг друга Супру) |
gen. | fall in love | полюбить |
gen. | fall in love | плениться (with) |
gen. | fall in love | влюбляться (with в + acc., with) |
uncom. | fall in love | стешиться (полюбить друг друга Супру) |
inf. | fall in love | слюбляться (with) |
Gruzovik, inf. | fall in love with | слюбляться |
Gruzovik, inf. | fall in love with | слюбиться (pf of слюбляться) |
inf. | fall in love | влопать (pf of влопываться) |
gen. | fall in love at first sight | влюбиться с первого взгляда (kefiring) |
Makarov. | fall in love favour with | полюбить |
Makarov. | fall in love with | влюбиться в (someone – кого-либо) |
gen. | fall in love with | влюбиться в (кого-л.) |
busin. | fall in love with | влюбиться (smb, в кого-л.) |
Gruzovik, obs. | fall in love with | возлюбить (кого-что) |
gen. | fall in love with | полюбить |
inf. | fall in love with | втюриться (someone Anglophile) |
Makarov. | fall in love with | влюбляться в (someone – кого-либо) |
gen. | fall in love with | влюбиться (sb.) |
Makarov. | fall in love with | влюбляться |
Gruzovik, inf. | fall in love with a blonde | втрескаться в блондинку |
Makarov. | fall in love with someone at first sight | влюбляться в кого-либо с первого взгляда |
relig. | fall in love with Jesus | возлюбить Христа |
Gruzovik, dial. | fall in love with one another | смилова́ться |
busin. | fall in oil prices | снижение цен на нефть |
mil. | Fall in on your weapons! | "К оружию!" |
relig. | fall in pieces | распадаться |
gen. | fall in place | стать очевидным (Alex_Odeychuk) |
sociol. | fall in population | уменьшение численности населения (Andrey Truhachev) |
sociol. | fall in population | сокращение численности населения (Andrey Truhachev) |
sociol. | fall in population | демографический спад (Andrey Truhachev) |
Makarov. | fall in population | уменьшение населения |
media. | fall in prestige | падение престижа (bigmaxus) |
gen. | fall in price | подешеветь |
Gruzovik, inf. | fall in price | вздешеветь |
econ. | fall in price | падать в цене |
econ. | fall in price | дешеветь |
econ. | fall in prices | снижение цен |
econ. | fall in prices | снижение уровня цен |
busin. | fall in prices | падение цен |
econ. | fall in profits | понижение прибыли |
food.ind. | fall in purity | снижение доброкачественности |
econ. | fall in quotation | снижение курса |
geophys. | fall in sea level | падение уровня моря |
geol. | fall in sea level | падение уровня |
hydr. | fall in series | многоступенчатый перепад |
busin. | fall in silver prices | падение цен на серебро |
inf. | of rain fall in small drops | прыскать |
inf. | of rain fall in small drops | прыснуть |
Makarov. | fall in small drops | падать мелкими каплями |
inf. | fall in small quantity | повыпасть (of rain, snow, etc) |
gen. | fall in soft folds | падать мягкими складками |
idiom. | fall in someone's esteem | упасть в глазах (Andrey Truhachev) |
nautic. | fall in step | попадать в синхронизм (вк) |
gen. | fall in step | подстраиваться под шаг (Olya34) |
gen. | fall in step | стараться идти в ногу (Olya34) |
tech. | fall in step | согласовываться |
tech. | fall in step | впадать в синхронизм |
electr.eng. | fall in step | втягиваться в синхронизм |
electr.eng. | fall in step | входить в синхронизм |
Makarov. | fall in step | впасть в синхронизм |
busin. | fall in stock markets | обвал цен на фондовом рынке |
gen. | fall in temperature | похолодание |
Gruzovik, meteorol. | fall in temperature | похолодание |
Makarov. | fall in temperature | понижение температуры |
Makarov. | fall in temperature | падение температуры |
idiom. | fall in the apples | терять сознание,быть без сознания (фр.tomber dans les pommes seniyakseniya) |
gen. | fall in the birth-rate | падение рождаемости (Anglophile) |
math. | fall in the category | относиться к категории |
idiom. | fall in the cracks | упускать из виду, оставлять незамеченным (Little details often fall in the cracks. artkot7) |
math. | fall in the current | ослабление тока |
gen. | fall in the enemy ambush | попадать в засаду противника (Alexander Matytsin) |
Makarov. | fall in the estimation of the public | упасть в глазах общественности |
Makarov. | fall in the estimation of the public | падать в глазах общественности |
econ. | fall in the exchange rate | падение курса валюты |
gen. | fall in the eyes of the public | ронять себя в общественном мнении (VLZ_58) |
gen. | fall in the face | падать на лицо (о волосах lollabye) |
math. | fall in the interval | попадать в интервал (ptraci) |
gen. | fall in the public estimation | ронять себя в общественном мнении (VLZ_58) |
product. | fall in the range | варьироваться (Yeldar Azanbayev) |
product. | fall in the range | колебаться в пределах (Yeldar Azanbayev) |
product. | fall in the range | колебаться в диапазоне (Yeldar Azanbayev) |
math. | fall in the range | лежать в диапазоне |
econ. | fall in the rate of profit | понижение нормы прибыли |
Makarov. | fall in the same time interval | совпадать во времени |
vulg. | fall in the shit | попасть в неприятное положение |
chess.term. | fall in the standings | снижение турнирных результатов |
gen. | fall in the storm | обрушиваться во время бури (in the earthquake, etc., и т.д.) |
gen. | fall in the storm | рухнуть во время бури (in the earthquake, etc., и т.д.) |
gen. | fall in the storm | падать во время бури (in the earthquake, etc., и т.д.) |
money | fall in the value of money | обесценивание денег |
swim. | fall in the water | падать в воду |
busin. | fall in tin prices | падение цен на олово |
gen. | fall in two | распадаться на две части (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.) |
gen. | fall in two | делиться на две части (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.) |
gen. | fall in unemployment | снижение уровня безработицы (Taras) |
Makarov. | fall in value | упасть в цене |
gen. | fall in value | обесцениваться |
Gruzovik | fall in value | обесцениваться (impf of обесцениться) |
econ. | fall in value | понижаться в стоимости |
Gruzovik | fall in value | обесцениться (pf of обесцениваться) |
busin. | fall in value | снижение стоимости |
busin. | fall in value of money | обесценивание денег |
Makarov. | fall in water level | понижение уровня воды (напр., грунтовой) |
ecol. | fall in water level | понижение уровня воды |
Makarov. | fall in water level | понижение уровня воды (напр., грунтовой) |
agrochem. | fall in water level | падение уровня воды |
gen. | fall in with | соглашаться (irinalk) |
gen. | fall in with | присоединиться (to join a group of people: I reckon Jimmy Khong will fall in with us and get us out of the soup if needed. (Derek Lantin) 4uzhoj) |
Makarov. | fall in with | случайно встретиться |
Makarov. | fall in with | столкнуться |
nautic. | fall in with | случайно встречаться в море |
gen. | fall in with | впутаться (sth., во что-л.) |
econ. | fall in with | соглашаться на совместные действия |
navig. | fall in with... | встречаться с... |
nautic. | fall in with | случайно встречаться в море (another ship)) |
Makarov. | fall in with | присоединиться (к чему-либо) |
Makarov. | fall in with | согласиться |
Makarov. | fall in with | соответствовать |
gen. | fall in with | подчиняться (suburbian) |
gen. | fall in with | идти в ногу (suburbian) |
gen. | fall in with | адаптироваться (к чему-либо chilin) |
gen. | fall in with | совпадать (это совпало с его желанием... grigoriy_m) |
gen. | fall in with | подстроиться (к чему-либо chilin) |
gen. | fall in with | встретиться (sb.) |
inf. | fall in with | связаться (с плохой компанией: I'm afraid that the boy has fallen in with criminals. VLZ_58) |
gen. | fall in with | познакомиться с кем-то (sb.) |
gen. | fall in with | присоединиться за компанию (sb., с кем-л.) |
gen. | fall in with | связаться (sth., с чем-л.) |
gen. | fall in with | связаться с кем-то (sb.) |
gen. | fall in with | соглашаться (sth., с чем-л.) |
Makarov. | fall in with | гармонировать |
gen. | fall in with a bad crowd | связаться с плохой компанией (denghu) |
Gruzovik, inf. | fall in with a plopping noise | побултыхать |
gen. | fall in with a proposal | присоединиться к предложению |
gen. | fall in with a proposal | поддержать предложение |
nautic. | fall in with a ship | встречаться с судном в море |
gen. | fall in with some nice people | оказаться в обществе милых людей (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.) |
gen. | fall in with some nice people | случайно встретиться с милыми людьми (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.) |
gen. | fall in with the motion | присоединиться к предложению |
gen. | fall in with the motion | поддержать предложение |
gen. | fall in with the proposal | присоединиться к предложению |
gen. | fall in with the proposal | поддержать предложение |
gen. | fall in with smb.'s views | присоединяться к чьим-л. взглядам (with smb.'s opinion, with smb.'s way of thinking, with anything you suggest, with smb.'s proposal, etc., и т.д.) |
dipl. | fall in with views | соглашаться с чьим-либо мнением |
gen. | fall in with smb.'s views | поддерживать чьи-л. взгляды (with smb.'s opinion, with smb.'s way of thinking, with anything you suggest, with smb.'s proposal, etc., и т.д.) |
Makarov. | get to fall in love with | влюблять в |
Makarov. | get to fall in love with | влюбить в |
chess.term. | he experienced a sudden fall in the standings | Внезапно его турнирные результаты стали снижаться |
gen. | he was young then and used to fall in love often | он тогда был молод и часто влюблялся |
proverb | hew not too high lest the chips fall in thine eye | руби дерево по себе |
Makarov. | hunting does not fall in my way | охота – это не по моей части |
gen. | I presume you will fall in with his wish | я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желание |
Makarov. | I'm glad to see that you all fall in with me on this question | я рад, что вы все поддержали меня |
gen. | imminence of a fall in prices | неизбежность падения цен |
mil. | In file-fall in! | "В колонну по два становись!" |
mil. | In single file-fall in! | "В колонну по одному становись!" |
torped. | In single rank, fall in! | В одну шеренгу - становись! (команда) |
mil. | in single rank fall in! | в одну шеренгу становись! (команда) |
mil. | in single rank fall in! | в одну шеренгу-становись! (команда) |
forex | limit a fall in the rouble | ограничить падение валютного курса рубля (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | love is vicious - one can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
gen. | love is vicious - you can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
gen. | make fall in love | влюбить (with) |
gen. | make fall in love | влюблять (with) |
Gruzovik | make fall in love with | влюбить (pf of влюблять) |
gen. | make someone fall in love | влюблять (with в + acc., with) |
Gruzovik, inf. | make fall in love with | зазнобить |
Gruzovik | make fall in love with | влюблять (with в + acc., with) |
gen. | make someone fall in love | влюбить (with) |
gen. | on my way home I usually fall in with Smith | по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом |
econ. | retardation of the general fall in prices | отсрочка общего падения цен (A.Rezvov) |
econ. | retardation of the general fall in prices | помеха общему падению цен (A.Rezvov) |
gen. | rise and fall in pitch | повышение и понижение голосового тона (Vladimir Shevchuk) |
busin. | sharp fall in prices | резкое падение цен |
busin. | sharp fall in prices | резкое снижение цен |
forex | sharp fall in the UAH | резкое падение курса украинской гривны (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
polit. | sharp fall in the value of a currency | резкое падение курса валюты (ssn) |
gen. | she fell in love with him at first sight | она полюбила его с первого взгляда |
gen. | snow began to fall in flakes | снег повалил хлопьями |
econ. | steep fall in prices | резкое падение цен |
gen. | sudden fall in blood pressure | внезапное падение артериального давления (doctor_belka) |
audit. | symmetrical fall in all yield curves | параллельный сдвиг кривых доходности в сторону уменьшения (Janice) |
Makarov. | the fall in the number of empty jobs is coupled with the rise in the cost of living | падение числа рабочих мест связано с ростом стоимости жизни |
Makarov. | the girls saw a little fall in the ground | девочки увидели небольшой откос |
gen. | the love is vicious - one can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
gen. | the love is vicious - you can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
Makarov. | the Ministry was certain to fall in a short time | было очевидно, что правительство падёт очень быстро |
gen. | the sergeant ordered the men to fall in | сержант приказал солдатам построиться |
Makarov. | the water's deep here, mind you don't fall in | здесь глубоко, смотри не упади в воду |
st.exch. | trigger a fall in the group's shares | послужить причиной падения акций группы компаний (from "The Independent" "Boardroom shake-up at JD Wetherspoon shocks investors", 15 October 2010 anita_storm) |
gen. | watch fall in! | очередной смене построиться! (команда) |
Makarov. | yesterday saw a sudden fall in stock prices | вчера произошло резкое падение биржевого курса |