DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fall in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a fall in pricesпадение цен
Makarov.a lot of companies will profit by/from the fall in interest ratesмножество компаний получат прибыль от снижения процентных ставок
econ.all-round fall in pricesснижение общего уровня цен
Makarov.avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow coverлавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоев снега
Makarov.avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow coverлавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоёв снега
gen.Be careful how deep you dig a pit, you might be the one to fall in itне рой другому яму-сам в неё попадёшь
gen.be fall in actionпасть в бою
Gruzovikbegin to fall in small piecesзакрошиться
Gruzovik, inf.begin to fall in thick flakes of snowповалить
inf.begin to fall in thick flakesповалить (of snow)
busin.break-neck fall in productionстремительный спад производства
inf.cause someone to fall in loveприсушиваться (with)
Gruzovik, inf.cause someone to fall in love by witchcraftприсушить (pf of присушивать)
Gruzovik, inf.cause someone to fall in love by witchcraftприсушивать (impf of присушить)
inf.cause someone to fall in loveприсушить (with)
inf.cause someone to fall in loveприсушивать (with)
Makarov.fall in a battleпасть в бою
Makarov.fall in a battleбыть убитым в бою
chess.term.fall in a bindпопасть под зажим
gen.fall in a dead faintупасть без замертво
gen.fall in a dead faintупасть без чувств
Makarov.fall in a dead faintупасть замертво
Makarov.fall in a deep sleepзаснуть глубоким сном
gen.fall in a faintупасть в обморок
gen.fall in a faintпотерять сознание (и упа́сть)
Makarov.fall in a fitзабиться в припадке
Makarov.fall in a fitбиться в припадке
gen.fall in a fitупасть и забиться в припадке
gen.fall in a heapсвалиться как подкошенный
Gruzovik, inf.fall in a large quantityнаваливаться (impf of навалиться)
gen.fall in a lineсоглашаться (qwarty)
Gruzovik, inf.fall in a small quantityповыпасть (of rain, snow, etc.)
Makarov.fall in a stateприходить в какое-либо состояние
Makarov.fall in a stateоказываться в каком-либо положении
Makarov.fall in a stateдоходить до какого-либо состояния
Makarov.fall in a stateвпасть в какое-либо состояние
Makarov.fall in a stateоказаться в каком-либо положении
Makarov.fall in a stateдойти до какого-либо состояния
Makarov.fall in a stateвпадать в какое-либо состояние
gen.fall in a stateприходить
gen.fall in actionпасть в бою
Makarov.fall in alongsideпристроиться к (чему-либо, кому-либо)
Makarov.fall in alongsideпристроиться (к чему-либо кому-либо)
Makarov.fall in an examinationпровалиться на экзамене
bank.fall in arrearsвыходить на просрочку (Alex_Odeychuk)
nautic.fall in asternвступать в кильватер (другому судну)
nautic.fall in astern ofвступать в кильватер (другому судну вк)
idiom.fall in at attention!становись! (Andrey Truhachev)
nautic.fall in at quartersпостроение по кубрикам
nautic.fall in at quartersпостроение в подразделениях
Gruzovik, rhetor.fall in battleлечь костьми
fig., obs.fall in battleложиться
Gruzovik, fig.fall in battleлечь (pf of ложиться)
Makarov.fall in battleпогибнуть в бою
gen.fall in battleпасть на поле битвы (in the war, на войне́)
Makarov.fall in a battleпасть в бою
gen.fall in battleпасть в бою
Makarov.fall in besideпристроиться (к чему-либо кому-либо)
gen.fall in betweenзанимать промежуточное положение (между чем-либо A.Rezvov)
gen.fall in between the cracksоказаться забытым (см. также: fall between the cracks): this pandemic has shown that a lack of universal coverage really allows many people to fall in between the cracks. cnn.com Mr. Wolf)
mil.Fall in by your vehicle!"К машинам!" (embussing drill)
gen.fall in cascadesпадать каскадами
idiom.fall in deaf earsне быть услышанным (Thousands of demonstrators clamoring the government's resignation were literally deafening, yet their cries fell in deaf ears 4uzhoj)
econ.fall in demandпадение спроса
archit.fall in disrepairприходить в упадок
media.fall in dollarпадение доллара (bigmaxus)
Makarov.fall in dropsпадать каплями
Makarov.fall in dropsкапнуть
gen.fall in dropsкрапать
gen.fall in dropsкапать
Makarov.fall in dropsкапать (падать каплями)
Gruzovik, inf.fall in drops now and thenпокапывать
inf.fall in drops now and thenпокапывать
Makarov.fall in egg productionснижение яйценоскости
gen.fall in smb.'s esteemпотерять в чьём-л. мнении (in the public estimation, etc., и т.д.)
Makarov.fall in esteemупасть в чьих-либо глазах
gen.fall in estimationупасть в чьих-либо глазах
Makarov.fall in someone's estimationупасть в чьих-либо глазах
Makarov.fall in someone's estimationпадать в чьих-либо глазах
econ.fall in exchangeпадение курса валюты
gen.fall in exchangeпадение курса
bank.fall in exchange rateпадение валютного курса
busin.fall in gold pricesпадение цен на золото
construct.fall in ground water levelпадение уровня грунтовых вод
tech.fall in ground-water levelпадение уровня грунтовых вод
gen.fall in hand with a thingначать (что-л.)
gen.fall in hand with a thingпредпринять (что-л.)
construct.fall in head waterпадение горизонта воды верхнего бьефа
construct.fall in headwaterпадение горизонта воды верхнего бьефа
bank.fall in interest ratesпонижение процентных ставок
Makarov.fall in one's kneesбросаться на колени
inf.fall in large quantityнавалиться
inf.fall in large quantityнаваливаться
hydrol.fall in levelпадение уровня
gen.fall in lineследовать инструкциям (Ремедиос_П)
nautic.fall in lineзанимать место в строю
gen.fall in to lineподчиниться (a related term is bring into line, meaning "to make someone fit established rules," as in It was her job to bring her class into line with the others. These terms employ line in the sense of "alignment," a usage dating from about 1500: Although Barry doesn't like the new rules, he'll fall in line; Taras)
idiom.fall in lineподчиняться (obey, conform. Interex)
idiom.fall in lineприспосабливаться (Interex)
idiom.fall in lineсоответствовать (Interex)
idiom.fall in lineповиноваться (Interex)
idiom.fall in lineадаптироваться (Interex)
idiom.fall in lineслушаться (Interex)
idiom.fall in lineподчиняться правилам высшей инстанции (To submit to the rules of a higher authority. Interex)
gen.fall in lineсогласиться (по какому-либо вопросу и т.д. Sirius_A)
cliche.fall in line withсоответствовать (This latest development falls in line with the entire plan. • Her outfit clearly did not fall in line with the company work dress code. • BC government is considering moving BC Family Day to the third week of February so it falls in line with similar breaks in other provinces. ART Vancouver)
gen.fall in loveувлекаться
inf.fall in loveслюбляться (with)
inf.fall in loveвтюхаться (Побеdа)
gen.fall in loveплениться (with)
gen.fall in loveвлюбляться (with в + acc., with)
gen.fall in loveполюбить
Gruzovik, inf.fall in love withвтесаться (pf of втёсываться)
inf.fall in loveвтетериться (with)
Gruzovik, inf.fall in love withслюбиться (pf of слюбляться)
dial.fall in loveсмиловаться (with one another)
amer.fall in loveвлюбиться в (кого-либо; He ​fell in ​love with a ​young ​German ​student. Val_Ships)
Gruzovik, fig.fall in love withвклепаться (pf of вклёпываться)
Gruzovik, fig.fall in love withвклёпываться (impf of вклепаться)
uncom.fall in loveслюбиться (полюбить друг друга Супру)
fig., inf.fall in loveвклёпываться (with)
Gruzovik, obs.fall in love withзаражаться (impf of заразиться)
Gruzovik, obs.fall in love withзаразиться (pf of заражаться)
amer.fall in loveвлюбиться в (кого-либо (He ​fell in ​love with a ​young ​German ​student. Val_Ships)
dial.fall in loveсмилостивиться (with one another)
Gruzovik, inf.fall in loveвлопаться (pf of влопываться)
Gruzovik, inf.fall in loveвтюриться
Gruzovik, inf.fall in love withвтрескаться
inf.fall in loveвтёсываться (with)
inf.fall in loveвлопываться
Gruzovik, inf.fall in love withвтетериться
uncom.fall in loveстешиться (полюбить друг друга Супру)
Gruzovik, inf.fall in love withслюбляться
gen.fall in loveпленяться (with)
Gruzovikfall in love withпленяться (impf of плениться)
gen.fall in loveполюбить друг друга (Супру)
gen.fall in loveвлюбиться (with someone – в кого-либо)
Gruzovikfall in love withплениться
inf.fall in loveвлопать (pf of влопываться)
gen.fall in love at first sightвлюбиться с первого взгляда (kefiring)
Makarov.fall in love favour withполюбить
gen.fall in love withвлюбиться в (кого-л.)
inf.fall in love withвтюриться (someone Anglophile)
gen.fall in love withвлюбиться (sb.)
Gruzovik, obs.fall in love withвозлюбить (кого-что)
Makarov.fall in love withвлюбиться в (someone – кого-либо)
busin.fall in love withвлюбиться (smb, в кого-л.)
Makarov.fall in love withвлюбляться в (someone – кого-либо)
gen.fall in love withполюбить
Makarov.fall in love withвлюбляться
Gruzovik, inf.fall in love with a blondeвтрескаться в блондинку
Makarov.fall in love with someone at first sightвлюбляться в кого-либо с первого взгляда
relig.fall in love with Jesusвозлюбить Христа
Gruzovik, dial.fall in love with one anotherсмилова́ться
busin.fall in oil pricesснижение цен на нефть
mil.Fall in on your weapons!"К оружию!"
relig.fall in piecesраспадаться
gen.fall in placeстать очевидным (Alex_Odeychuk)
sociol.fall in populationуменьшение численности населения (Andrey Truhachev)
sociol.fall in populationдемографический спад (Andrey Truhachev)
sociol.fall in populationсокращение численности населения (Andrey Truhachev)
Makarov.fall in populationуменьшение населения
media.fall in prestigeпадение престижа (bigmaxus)
econ.fall in priceпадать в цене
gen.fall in priceподешеветь
Gruzovik, inf.fall in priceвздешеветь
econ.fall in priceдешеветь
econ.fall in pricesснижение уровня цен
econ.fall in pricesснижение цен
busin.fall in pricesпадение цен
econ.fall in profitsпонижение прибыли
food.ind.fall in purityснижение доброкачественности
econ.fall in quotationснижение курса
geophys.fall in sea levelпадение уровня моря
geol.fall in sea levelпадение уровня
hydr.fall in seriesмногоступенчатый перепад
busin.fall in silver pricesпадение цен на серебро
inf.of rain fall in small dropsпрыскать
inf.of rain fall in small dropsпрыснуть
Makarov.fall in small dropsпадать мелкими каплями
inf.fall in small quantityповыпасть (of rain, snow, etc)
gen.fall in soft foldsпадать мягкими складками
idiom.fall in someone's esteemупасть в глазах (Andrey Truhachev)
gen.fall in stepстараться идти в ногу (Olya34)
electr.eng.fall in stepвходить в синхронизм
nautic.fall in stepпопадать в синхронизм (вк)
tech.fall in stepсогласовываться
tech.fall in stepвпадать в синхронизм
electr.eng.fall in stepвтягиваться в синхронизм
gen.fall in stepподстраиваться под шаг (Olya34)
Makarov.fall in stepвпасть в синхронизм
busin.fall in stock marketsобвал цен на фондовом рынке
Gruzovik, meteorol.fall in temperatureпохолодание
gen.fall in temperatureпохолодание
Makarov.fall in temperatureпонижение температуры
Makarov.fall in temperatureпадение температуры
idiom.fall in the applesтерять сознание,быть без сознания (фр.tomber dans les pommes seniyakseniya)
gen.fall in the birth-rateпадение рождаемости (Anglophile)
math.fall in the categoryотноситься к категории
idiom.fall in the cracksупускать из виду, оставлять незамеченным (Little details often fall in the cracks. artkot7)
math.fall in the currentослабление тока
gen.fall in the enemy ambushпопадать в засаду противника (Alexander Matytsin)
Makarov.fall in the estimation of the publicупасть в глазах общественности
Makarov.fall in the estimation of the publicпадать в глазах общественности
econ.fall in the exchange rateпадение курса валюты
gen.fall in the eyes of the publicронять себя в общественном мнении (VLZ_58)
gen.fall in the faceпадать на лицо (о волосах lollabye)
math.fall in the intervalпопадать в интервал (ptraci)
gen.fall in the public estimationронять себя в общественном мнении (VLZ_58)
product.fall in the rangeколебаться в пределах (Yeldar Azanbayev)
product.fall in the rangeколебаться в диапазоне (Yeldar Azanbayev)
product.fall in the rangeварьироваться (Yeldar Azanbayev)
math.fall in the rangeлежать в диапазоне
econ.fall in the rate of profitпонижение нормы прибыли
Makarov.fall in the same time intervalсовпадать во времени
vulg.fall in the shitпопасть в неприятное положение
chess.term.fall in the standingsснижение турнирных результатов
gen.fall in the stormрухнуть во время бури (in the earthquake, etc., и т.д.)
gen.fall in the stormобрушиваться во время бури (in the earthquake, etc., и т.д.)
gen.fall in the stormпадать во время бури (in the earthquake, etc., и т.д.)
moneyfall in the value of moneyобесценивание денег
swim.fall in the waterпадать в воду
busin.fall in tin pricesпадение цен на олово
gen.fall in twoраспадаться на две части (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.)
gen.fall in twoделиться на две части (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.)
gen.fall in unemploymentснижение уровня безработицы (Taras)
Gruzovikfall in valueобесцениваться (impf of обесцениться)
Gruzovikfall in valueобесцениться (pf of обесцениваться)
Makarov.fall in valueупасть в цене
econ.fall in valueпонижаться в стоимости
gen.fall in valueобесцениваться
busin.fall in valueснижение стоимости
busin.fall in value of moneyобесценивание денег
Makarov.fall in water levelпонижение уровня воды (напр., грунтовой)
Makarov.fall in water levelпонижение уровня воды (напр., грунтовой)
ecol.fall in water levelпонижение уровня воды
agrochem.fall in water levelпадение уровня воды
Makarov.fall in withслучайно встретиться
nautic.fall in withслучайно встречаться в море
navig.fall in with...встречаться с...
econ.fall in withсоглашаться на совместные действия
nautic.fall in withслучайно встречаться в море (another ship))
Makarov.fall in withприсоединиться (к чему-либо)
gen.fall in withсоглашаться (irinalk)
gen.fall in withприсоединиться (to join a group of people: I reckon Jimmy Khong will fall in with us and get us out of the soup if needed. (Derek Lantin) 4uzhoj)
gen.fall in withидти в ногу (suburbian)
gen.fall in withадаптироваться (к чему-либо chilin)
gen.fall in withподстроиться (к чему-либо chilin)
gen.fall in withвпутаться (sth., во что-л.)
inf.fall in withсвязаться (с плохой компанией: I'm afraid that the boy has fallen in with criminals. VLZ_58)
gen.fall in withвстретиться (sb.)
gen.fall in withпознакомиться с кем-то (sb.)
gen.fall in withсвязаться (sth., с чем-л.)
gen.fall in withсвязаться с кем-то (sb.)
gen.fall in withсоглашаться (sth., с чем-л.)
gen.fall in withприсоединиться за компанию (sb., с кем-л.)
gen.fall in withсовпадать (это совпало с его желанием... grigoriy_m)
gen.fall in withподчиняться (suburbian)
Makarov.fall in withсоответствовать
Makarov.fall in withстолкнуться
Makarov.fall in withсогласиться
Makarov.fall in withгармонировать
gen.fall in with a bad crowdсвязаться с плохой компанией (denghu)
Gruzovik, inf.fall in with a plopping noiseпобултыхать
gen.fall in with a proposalприсоединиться к предложению
gen.fall in with a proposalподдержать предложение
nautic.fall in with a shipвстречаться с судном в море
gen.fall in with some nice peopleоказаться в обществе милых людей (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.)
gen.fall in with some nice peopleслучайно встретиться с милыми людьми (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.)
gen.fall in with the motionприсоединиться к предложению
gen.fall in with the motionподдержать предложение
gen.fall in with the proposalприсоединиться к предложению
gen.fall in with the proposalподдержать предложение
gen.fall in with smb.'s viewsприсоединяться к чьим-л. взглядам (with smb.'s opinion, with smb.'s way of thinking, with anything you suggest, with smb.'s proposal, etc., и т.д.)
dipl.fall in with viewsсоглашаться с чьим-либо мнением
gen.fall in with smb.'s viewsподдерживать чьи-л. взгляды (with smb.'s opinion, with smb.'s way of thinking, with anything you suggest, with smb.'s proposal, etc., и т.д.)
Makarov.get to fall in love withвлюблять в
Makarov.get to fall in love withвлюбить в
chess.term.he experienced a sudden fall in the standingsВнезапно его турнирные результаты стали снижаться
gen.he was young then and used to fall in love oftenон тогда был молод и часто влюблялся
proverbhew not too high lest the chips fall in thine eyeруби дерево по себе
Makarov.hunting does not fall in my wayохота – это не по моей части
gen.I presume you will fall in with his wishя полагаю, что вы согласитесь выполнить его желание
Makarov.I'm glad to see that you all fall in with me on this questionя рад, что вы все поддержали меня
gen.imminence of a fall in pricesнеизбежность падения цен
forexlimit a fall in the roubleограничить падение валютного курса рубля (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.love is vicious - one can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
gen.love is vicious - you can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
Gruzovik, inf.make fall in love withзазнобить
gen.make fall in loveвлюбить (with)
gen.make fall in loveвлюблять (with)
Gruzovikmake fall in love withвлюбить (pf of влюблять)
Gruzovikmake fall in love withвлюблять (with в + acc., with)
gen.make someone fall in loveвлюблять (with в + acc., with)
gen.make someone fall in loveвлюбить (with)
gen.on my way home I usually fall in with Smithпо дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом
econ.retardation of the general fall in pricesотсрочка общего падения цен (A.Rezvov)
econ.retardation of the general fall in pricesпомеха общему падению цен (A.Rezvov)
gen.rise and fall in pitchповышение и понижение голосового тона (Vladimir Shevchuk)
busin.sharp fall in pricesрезкое падение цен
busin.sharp fall in pricesрезкое снижение цен
forexsharp fall in the UAHрезкое падение курса украинской гривны (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
polit.sharp fall in the value of a currencyрезкое падение курса валюты (ssn)
gen.snow began to fall in flakesснег повалил хлопьями
econ.steep fall in pricesрезкое падение цен
gen.sudden fall in blood pressureвнезапное падение артериального давления (doctor_belka)
audit.symmetrical fall in all yield curvesпараллельный сдвиг кривых доходности в сторону уменьшения (Janice)
Makarov.the fall in the number of empty jobs is coupled with the rise in the cost of livingпадение числа рабочих мест связано с ростом стоимости жизни
Makarov.the girls saw a little fall in the groundдевочки увидели небольшой откос
gen.the love is vicious - one can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
gen.the love is vicious - you can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
Makarov.the Ministry was certain to fall in a short timeбыло очевидно, что правительство падёт очень быстро
st.exch.trigger a fall in the group's sharesпослужить причиной падения акций группы компаний (from "The Independent" "Boardroom shake-up at JD Wetherspoon shocks investors", 15 October 2010 anita_storm)
Makarov.yesterday saw a sudden fall in stock pricesвчера произошло резкое падение биржевого курса