DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Law containing failure or | all forms
EnglishRussian
act or failure to actдействие или бездействие (пример Леонида Джепко: Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of... 4uzhoj)
be released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunderосвобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
failure to control or report dangerous fireнепринятие мер к установлению контроля над представляющим опасность огнем или несообщение о нем
failure to pay in full or on timeнесвоевременная или частичная оплата (Alexander Demidov)
failure to perform or improper performance of obligationsнеисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств (Elina Semykina)
failure to report conclusive knowledge of a planned or committed crimeнедонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном преступлении (Incognita)
Parties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunderСтороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555)
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (в тексте договора)