DictionaryForumContacts

   English
Terms containing every time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
Makarov.a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
proverbAim at nothing and you will hit it every timeкто ни к чему не стремится, тот ничего не достигнет (Александр Рыжов)
gen.and every timeи каждый раз (Alex_Odeychuk)
gen.better and better every timeраз от разу лучше (Anglophile)
gen.each and every timeкаждый раз, когда (Alex_Odeychuk)
tech.entries in the station log should include every station worked and timeв формуляре необходимо указывать станцию-корреспондента и время работы
gen.every other timeчерез раз (SirReal)
gen.every seed knows its timeкаждому овощу - свой сезон
gen.every seed knows its timeвсему своё время
gen.every single timeкаждый раз, как (baletnica)
gen.every single timeвсегда (baletnica)
progr.every t time units, the result of each unit is shifted down the pipeline to become the input for the next unitкаждые t единиц времени результат каждого блока перемещается по конвейеру, чтобы стать входом для следующего блока (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981)
gen.every timeкогда бы ни
gen.every timeв каждом случае (whenever something happens. We can’t keep calling the doctor every time you get a headache. MED Alexander Demidov)
gen.every timeкаждый раз
gen.every timeвсегда
gen.every timeв каждом случае, когда (We are going down the line of saying we cannot always send a police officer every time people ring in. There is a risk every time an engine goes out but only sending one is a gamble. OD Alexander Demidov)
math.every timeвсякий раз
gen.every timeпостоянно (April May)
inf.every timeбез исключения
gen.every timeвсякий раз, когда (Ivan1992)
gen.every timeкак только (April May)
gen.every timeс каждым разом (SirReal)
gen.every timeбез колебания
Makarov.every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over itкак только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним
Makarov.every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге
Makarov.every time he appears on television, he slips in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу
gen.every time he comesкаждый раз, когда он приходит
dipl.every time he is needed he does his disappearing actвсякий раз, когда он нужен, он куда-то исчезает (bigmaxus)
gen.every time he sees me he blows upон лезет в бутылку, когда видит меня
gen.every time he speaksкаждый раз, когда он говорит
Makarov.every time I add these figures up I get a different answerя складываю эти цифры, и всякий раз у меня получается другой ответ
Makarov.every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new rosesвсякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше
Makarov.every time I rolled over, I woke up because of my wounded kneeкаждый раз, когда я начинал ворочаться, я просыпался из-за своего больного колена
Makarov.every time I try to fool him, he looks through me/my tricksкаждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения
idiom.every time I turn aroundслишком часто (jouris-t)
inf.every time I turn aroundчасто (Nevtutor)
proverbevery time is differentчасом с квасом, а порою с водою (Супру)
proverbevery time is differentодин пошёл-полтину нашёл, семеро пойдут-много ли найдут? (Супру)
gen.every time is differentраз на раз не приходится (VLZ_58)
gen.every time of dayвсе часы суток (Кунделев)
gen.every time one does somethingстоит только ...
Makarov.every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to returnс каждой подачей мне все труднее становится отвечать
Makarov.every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his faceвсякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом
Makarov.every time that boy leaves the house he slams the door toвсякий раз, когда мальчик уходит из дома, он громко хлопает дверью
progr.every time the server accepts a client connection, it creates a server worker thread, and the thread terminates when the client quitsкаждый раз, когда сервер принимает запрос клиента на соединение, создаётся серверный рабочий поток, и когда клиент прекращает работу, выполнение потока завершается (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010)
Makarov.every time we come to that particular matter, the chairman skates over itвсякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её
gen.every time you wantкаждый раз, когда (Alex_Odeychuk)
gen.give me Bachelorship every timeя всем и всегда предпочитаю Баха
gen.give me Mozart every time!я всем и всегда предпочитаю Моцарта
gen.give me Mozart every time!по-моему, никто не может сравниться с Моцартом!
inf.he blows up every time he sees meон выходит из себя каждый раз, как он меня видит
inf.he blows up every time he sees meон выходит из себя каждый раз, как мы встречаемся
inf.he blows up every time he sees meон лезет в бутылку каждый раз, как мы встречаемся
inf.he blows up every time he sees meон лезет в бутылку каждый раз, как он меня видит
gen.he had six shots at the target and he bossed every timeон шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимо
Makarov.he psyches out every time he enters an examination roomкаждый раз, когда он входит в аудиторию на экзамен, он нервничает
gen.he tagged after her every time she went out for a walkвсякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
gen.he tagged behind her every time she went out for a walkвсякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
Makarov.her hair-curlers won't stay put, it falls out every timeеё бигуди не держатся, всё время сползают
Makarov.I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothesтерпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду
Makarov.I psych out every time I enter an examination roomкаждый раз, когда я вхожу в аудиторию на экзамен, я нервничаю
gen.it ticks him off every time they cancel a meeting without warning himон взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание
Makarov.it's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dressменя раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшить
fig.of.sp.lightning strikes every timeмолния сверкает каждый раз, когда (Alex_Odeychuk)
gen.local time changes by one hour for every 15 degrees longitudeместное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы
gen.local time changes by one hour for every 15° longitudeместное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы
lit.Make the most of every triumph — For our foes it's time to see:мы ликуем славы звуки, чтоб враги могли узреть
gen.more and more interesting every timeраз от разу интереснее
Makarov.she gets a royalty cheque every time her play is shown on TVвсякий раз, когда её пьесу показывают по телевидению, она получает роялти
dipl.she has to cover the territory every time she speaksона каждый раз старается объять необъятное (bigmaxus)
Makarov.that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
gen.that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
Makarov.the government trots out the same excuse every timeправительство всякий раз выставляет одни и те же оправдания
gen.there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает момент, когда... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
gen.there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает время, когда... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
rel., christ.there is a time for everything, a season for every activity under heavenВсему своё время, и время всякой вещи под небом (Экклезиаст 3:1)
progr.this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time baseэто вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
progr.this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time baseэто вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
gen.worse and worse every timeраз от разу хуже (Anglophile)
saying.you can't get lucky every timeРаз на раз не приходится (ART Vancouver)
Makarov.you're nice, though. You make me die every timeно ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе