Subject | English | Russian |
gen. | a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
Makarov. | a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
Игорь Миг | about once every hour | примерно раз в час |
Игорь Миг | about once every hour | почти ежечасно |
gen. | every dog has his day and every man his hour | будет и на нашей / моей / твоей улице праздник |
Gruzovik | every half hour | каждые полчаса |
gen. | every half-hour | каждые полчаса |
Gruzovik | every hour | ежечасный |
Gruzovik | every hour | через час |
Gruzovik | every hour | не по дням, а по часам |
med. | every hour | каждый час |
gen. | every hour | ежечасно (Alexander Demidov) |
idiom. | every hour counts | каждый час на счету (MichaelBurov) |
idiom. | every hour counts | каждый час дорог (MichaelBurov) |
gen. | every hour I can spare | каждый свободный час (своего́ вре́мени) |
gen. | every hour on the half-hour | ровно в половине первого (второго и т. д.) |
gen. | every hour on the half-hour | каждый час в середине часа (т. е. в 7.30, 8.30 и т. д.) |
amer. | every hour on the hour | каждый час (т. е. в 6, 7, 8 и т. д. часов; обыкн. в радиопередачах) |
gen. | every hour on the hour | в начале каждого часа (напр., ровно в семь часов ноль-ноль минут time_bandit) |
med. | every other hour | через час |
gen. | every other hour | каждые два часа |
med. | every quarter of an hour | каждые 15 минут |
med. | every quarter of an hour | каждые четверть часа |
idiom. | every waking hour | всё время (framboise) |
Makarov. | he spent every available hour upon the ice | всякий свободный час он проводил на льду |
gen. | I enjoyed every hour of it | я получил полное удовольствие (от этого) |
gen. | I enjoyed every hour of it | это было сплошное удовольствие |
gen. | I have every fourth 24-hour period working schedule | я работаю сутки через трое (Taras) |
gen. | local time changes by one hour for every 15 degrees longitude | местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы |
gen. | local time changes by one hour for every 15° longitude | местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы |
lat., pharm. | omnibus altemis horis every other hour | через час |
Makarov. | pay for every hour of the delay | платить за каждый час молчания |
gen. | put in an hour's practice every day | упражняться по часу ежедневно |
gen. | put in an hour's practice every day | упражняться по часу в день |
Makarov. | take medicine every hour | принимать лекарство через каждый час |
Makarov. | take medicine every hour | принимать лекарство |
gen. | the night watchman makes his rounds every hour | ночной сторож совершает обход каждый час |
tech. | the signals are transmitted on the hour every tour | сигналы передаются ровно через каждый час |
Makarov. | the temperature has to be taken every hour | температуру приходится измерять каждый час |
gen. | the temperature has to be taken every hour | температуру приходится проверять каждый час |
gen. | there are news transmissions every hour | новости передаются каждый час |
Makarov. | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour | самые свежие новости в начале каждого часа |
gen. | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour | самые свежие новости в начале каждого часа |
gen. | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час |
gen. | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | это дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час |
gen. | trains arrive at the terminus every half hour | поезда приходят на конечную станцию каждые полчаса |
Makarov. | trains leave every hour on the hour | поезда отправляются в начале каждого часа |
Makarov. | we spent every available hour upon the ice | всякий свободный час мы проводили на льду |
gen. | well, every hour I try to get something done | каждый час я пытаюсь что-то сделать (Alex_Odeychuk) |
proverb | with every passing hour | час от часу |
Gruzovik | with every passing hour | с часу на час |