English | Russian |
event was fatal to my hopes | это событие погубило все мои надежды |
events anterior to the last war | события, предшествовавшие последней войне |
he called for champaign to mark the event | он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие |
he cannot trace any connection to the event | он не находит никакой связи с этим событием |
I cannot trace any connection to the event | я не могу усмотреть никакой связи с этим событием |
I cannot trace any connection to the event | я не могу найти никакой связи с этим событием |
if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after him | если Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь |
newspapers help us to share in the events of the outside world | газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире |
public opinion is very touchy with regard to international events | общественное мнение очень чутко реагирует на международные события |
refer to events of the past | сослаться на события прошлого |
relate events to probable causes | устанавливать связь между событиями и их возможными причинами |
the admission of China to the United Nations was a very important event | принятие Китая в ООН явилось очень важным событием |
the event was denounced as cruelty to dumb animals | это событие расценивалось как жестокое отношение к животным |
the event was fatal to my hopes | это событие погубило все мои надежды |
the events that led up to the war | события, приведшие к войне |
the new edition has been thoroughly revised and updated to reflect the events in the previous decade | новое издание было полностью переработано и дополнено с учётом событий, произошедших за последние десять лет |
the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра |
the scene of these events shifts to London | место действия этих событий переносится в Лондон |
the scene of these events takes us to London | место действия этих событий переносит нас в Лондон |
the true test of the historical importance of events is their pregnancy the greatness of the consequences likely to follow from them | истинная проверка исторической важности событий – это их потенциал, масштаб последствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой |
these events confirm my deduction that he was to blame | эти события подтверждают моё заключение, что он виновен |
these events led up to his dismissal | эти события привели к его увольнению |
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице |