Subject | English | Russian |
avia., med. | ability-esteem congestion | соответствие само оценки и реальных способностей |
Makarov. | ability-esteem congruence | соответствие самооценки и реальных способностей |
med. | ability-esteem congruence | соответствие самооценки и реальных способностей |
Makarov. | ability-esteem congruence | соответствие оценки и реальных способностей |
avia., med. | ability-esteem congruency | соответствие самооценки и реальных способностей |
psychol. | acquire self-esteem | обрести чувство собственного достоинства (Andrey Truhachev) |
psychol. | acquire self-esteem | обретать чувство собственного достоинства (Andrey Truhachev) |
psychol. | acquire self-esteem | обретать самоуважение (Andrey Truhachev) |
psychol. | acquire self-esteem | обрести самоуважение (Andrey Truhachev) |
Makarov. | as a mark of my esteem | в знак моего уважения |
Makarov. | as a proof of his esteem and confidence | в доказательство его уважения и доверия |
gen. | as a proof of his esteem and confidence | как доказательство его уважения и доверия |
gen. | as a sign of esteem | в знак уважения (Church officials in the United States said last night that the successor had been chosen but had not been announced in what has generally been taken as a sign of the pope's affection and esteem for Cardinal O'Connor. george serebryakov) |
polit. | as a token of high esteem | в знак внимания |
Makarov. | as in proof of his esteem and confidence | как доказательство его уважения и доверия |
gen. | as in proof of his esteem and confidence | в доказательство его уважения и доверия |
formal | assuring you of my highest esteem | примите уверения в моём к вам уважении |
formal | assuring you of my highest esteem | примите уверения в моём к вам почтении |
adv. | be held in esteem | пользоваться признанием |
adv. | be held in esteem | пользоваться уважением |
gen. | be held in esteem | пользоваться уважением (in respect) |
gen. | be held in high esteem | быть в почёте |
Gruzovik | be held in high esteem | быть в почёте |
math. | be held in high esteem in | пользоваться большим уважением |
hist. | be held in low esteem | пользоваться лишь малым уважением (in the eyes of ... – в глазах ... Alex_Odeychuk) |
gen. | bolster self-esteem | повышать самооценку (при наличии проблем/комплексов делать что-то, что заставит забыть о них (напр., делать покупки) Bogdan._) |
gen. | •bolster self-esteem | самоутвердиться (KarinaL) |
gen. | bolster self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
gen. | bolster self-esteem | самоутвердиться (KarinaL) |
gen. | boost self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
psychol. | boost self-esteem | повышать самооценку (Alex_Odeychuk) |
gen. | boost self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
gen. | build self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
gen. | build self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
gen. | build up self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
gen. | build up self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
idiom. | command esteem | внушать уважение (Bobrovska) |
gen. | damage to someone's self-esteem | уронить кого-либо в собственных глазах (Kobra) |
gen. | deflated self-esteem | заниженная самооценка (VLZ_58) |
Makarov. | deserve esteem | быть достойным большого уважения |
Makarov. | deserve esteem | заслуживать большого уважения |
gen. | deserve esteem | заслуживать уважения (VLZ_58) |
gen. | displaying excessive self-esteem | тщеславный |
gen. | displaying excessive self-esteem | хвастливый |
Makarov. | earn great esteem among one's colleagues | заслужить большое уважение своих коллег |
math. | enjoy universal esteem | пользоваться общим уважением |
book. | entertain a high esteem for | питать к кому-л. глубокое уважение (smb., a great regard for smb., a kindly feeling for smb., etc., и т.д.) |
gen. | entertain a high esteem for | питать к кому-либо глубокое уважение |
gen. | entertain a high esteem for | питать к кому-либо глубокое уважение |
Makarov. | esteem a theory useless | считать теорию бесплодной |
gen. | esteem a theory useless | считать какую-либо теорию бесплодной |
mil. | esteem certificate | похвальная грамота |
Gruzovik | esteem for | почтение к |
Makarov. | esteem learned men | уважать людей науки |
Makarov. | esteem money lightly | мало ценить деньги |
Makarov. | esteem money lightly | не придавать важность деньгам |
gen. | esteem money lightly | не придавать важности деньгам |
adv. | esteem need | потребность в уважении |
busin. | esteem of peers | уважение коллег (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
econ. | esteem value | оценочная стоимость (Millie) |
gen. | fall esteem | упасть чьих-либо глазах |
Makarov. | fall in esteem | упасть в чьих-либо глазах |
gen. | fall in smb.'s esteem | потерять в чьём-л. мнении (in the public estimation, etc., и т.д.) |
idiom. | fall in someone's esteem | упасть в глазах (Andrey Truhachev) |
Makarov. | feel great esteem for | быть о ком-либо высокого мнения (someone) |
Makarov. | feel no esteem for something, someone | не иметь чувства уважения к (чему-либо, кому-либо) |
gen. | feel no esteem for | не иметь чувства уважения (к чему-либо, кому-либо) |
gen. | gratify one's self-esteem | тешить своё самолюбие (VLZ_58) |
gen. | grow up into one's esteem | короче познакомиться |
gen. | grow up into one's esteem | заслужить уважение |
psychother. | have healthy self-esteem | иметь нормальную самооценку (Alex_Odeychuk) |
psychother. | have healthy self-esteem | иметь здоровую самооценку (Alex_Odeychuk) |
psychol. | have low self-esteem | иметь низкую самооценку (Andrey Truhachev) |
Makarov. | have no esteem for | не иметь ни капельки уважения к (someone – кому-либо) |
formal | have the highest esteem | относиться с глубочайшим уважением (for: I have the highest esteem for Dr. Lauener because of his personal and professional qualities. ART Vancouver) |
formal | have the highest esteem | высоко уважать (for sb. -- кого-л.: I have the highest esteem for Dr. Lauener because of his personal and professional qualities. ART Vancouver) |
gen. | having low self-esteem | закомплексованный (eugenealper) |
gen. | he advanced in my esteem | он завоевал моё уважение |
gen. | he advanced in my esteem | он вырос в моих глазах |
gen. | he came down in her esteem after that incident | после этого случая она стала гораздо меньше уважать его |
Makarov. | he has a large share of self-esteem | он обладает в большой мере чувством собственного достоинства |
gen. | he has a large share of self-esteem | у него очень развито чувство собственного достоинства |
Makarov. | he has been rehabilitated in public esteem | он вернул себе уважение общества |
gen. | he is a man of esteem | он почитаемый человек |
gen. | he is held in great esteem among his fellow workers | он пользуется большим уважением у своих товарищей по работе |
gen. | he lowered himself in my esteem | он упал в моих глазах |
gen. | he rates high in my esteem | я его очень ценю |
gen. | he rates high in my esteem | я его очень уважаю |
gen. | he sank low in my esteem | он низко пал в моих глазах |
psychol. | healthy self-esteem | здоровое честолюбие (Andrey Truhachev) |
psychol. | healthy self-esteem | здоровое чувство собственного достоинства (Andrey Truhachev) |
Makarov. | her laughter pricked the bubble of his self-esteem | её смех уязвил его самолюбие |
psychol. | high self-esteem | высокая самооценка (Andrey Truhachev) |
gen. | his good conduct obtained for him the esteem of all | своим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение |
gen. | hold in esteem | чтиться |
gen. | hold in esteem | относиться с почтением |
gen. | hold in esteem | питать большое уважение |
adv. | hold in esteem | уважать |
adv. | hold in esteem | чтить |
adv. | hold in esteem | почитать |
gen. | hold in esteem | иметь уважение |
Makarov. | hold someone in esteem | уважать (кого-либо) |
gen. | hold in esteem | питать уважение |
Makarov. | hold someone in great esteem | питать к кому-либо большое почтение |
formal | hold in high esteem | относиться с большим уважением (No doubt, when I apprise him of your call, he will send you his love, for I know he holds you in high esteem. The perfect hostess, he often describes you as. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | hold in high esteem | питать большое уважение |
dipl. | hold in high esteem | высоко оценивать (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | hold in high esteem | питать уважение |
gen. | hold someone in high esteem | высоко ценить (Рина Грант) |
gen. | hold in low esteem | не уважать (кого-либо) |
Makarov. | hold someone in no esteem | совершенно не уважать (кого-либо) |
gen. | hold somebody in esteem | уважать (кого-либо) |
gen. | I esteem him highly | я глубоко его уважаю |
gen. | I esteem him highly | я высоко его ценю |
gen. | I esteem it a great favour | я считаю это большой любезностью |
gen. | I hope it will not sink me in your esteem | я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах |
polit. | I shall esteem it a favor | я сочту это за честь (kee46) |
gen. | I shall esteem it a favour | я сочту это за любезность |
gen. | I should esteem it a favor | сочту это за одолжение |
gen. | in my esteem | по моему мнению |
econ. | inequality of esteem | неравенство общественного признания (But inequality today is not simply a matter of haves and have-nots. Rather, it is complicated by what we might call inequality of esteem: a perceived divide between high-status elites and low-status people left behind by cultural and social change. A.Rezvov) |
gen. | inflated self-esteem | завышенная самооценка (VLZ_58) |
gen. | it flatters his self-esteem | это льстит его самолюбию |
gen. | it's flatters his self-esteem | это льстит его самолюбию |
Makarov. | let us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacy | давайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенности |
Makarov. | lose all esteem for | потерять к кому-либо всякое почтение (someone) |
Makarov. | lose all esteem for | потерять к кому-либо всякое уважение (someone) |
busin. | low esteem | низкая самооценка |
gen. | low self-esteem | заниженная низкая самооценка (Charikova) |
ed. | low self-esteem | низкая самооценка |
ed. | low self-esteem | низкое самоуважение |
gen. | low self-esteem | дурно думать о себе (Johnny Bravo) |
gen. | low self-esteem | закомплексованность (eugenealper) |
gen. | low self-esteem narcissist | страдающий нарциссизмом человек с низкой самооценкой (Alex_Odeychuk) |
polit. | national self-esteem | национальное самоуважение (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
cosmet. | negative impact on self-esteem | отрицательное влияние на самоуважение (Konstantin 1966) |
gen. | offend self-esteem | затронуть самолюбие (Taras) |
psychol. | people with low self-esteem | лица с низкой самооценкой (Alex_Odeychuk) |
gen. | positive self-esteem | здоровая самооценка (не "высокая" SirReal) |
gen. | positive self-esteem | высокая самооценка (Semelina) |
psychol. | preserving self-esteem | сохранение самооценки (soulveig) |
sociol. | public esteem | общественный авторитет (Andrey Truhachev) |
sociol. | public esteem | общественное признание (Andrey Truhachev) |
gen. | put in esteem | оказывать кредит |
gen. | put in esteem | оказывать доверие |
gen. | raise high in public esteem | высоко подняться в общественном мнении |
gen. | raise self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
gen. | raise self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
gen. | raise self-esteem | повысить самооценку (Yurii Karpinskyi) |
gen. | reasonable self-esteem | адекватная самооценка (Supernova) |
Makarov. | rise high in public esteem | высоко подняться в общественном мнении |
Makarov. | rise in someone's esteem | подняться в чьих-либо глазах |
gen. | rise in someone's esteem | возвышаться в чьём-либо мнении |
gen. | rise in esteem | возвыситься в глазах |
Gruzovik | rise in someone's esteem | возвыситься в чьём-н. мнении |
med. | Rosenberg Self-Esteem Scale | шкала самооценки Розенберга (Dimpassy) |
Makarov. | seek for someone's esteem | искать чьего-либо уважения |
gen. | self esteem | чувство собственного достоинства |
uncom. | self-esteem | самомнение |
psychol. | self-esteem | уважение к себе |
gen. | self-esteem | уважение к самому себе |
psychol. | self-esteem | собственная ценность (Andrey Truhachev) |
gen. | self-esteem | чувство собственного достоинства |
gen. | self-esteem | самоутверждение |
gen. | self esteem | самомнение |
gen. | self esteem | самоуважение |
gen. | self esteem | самоутверждение |
Gruzovik | self-esteem | самолюбие |
gen. | self-esteem | самооценка (Maxxicum) |
Gruzovik, obs. | self-esteem | гонор |
Gruzovik, obs. | self-esteem | своелюбие |
Gruzovik | self-esteem | самопочитание |
gen. | self-esteem | самоуважение |
dipl. | self-esteem of a country | национальное достоинство страны |
gen. | self-esteem won't take a hit | самооценка не пострадает (Viola4482) |
sociol. | social esteem | общественное признание (Andrey Truhachev) |
gen. | solicitous to gain esteem to please someone | стремящийся добиться уважения (угодить кому-либо) |
Makarov. | spare someone's self-esteem | щадить чьё-либо самолюбие |
Makarov. | spare someone's self-esteem | пощадить чьё-либо самолюбие |
Makarov. | stand high in someone's esteem | быть в почёте у (кого-либо) |
Makarov. | stand high in someone's esteem | пользоваться почётом у (кого-либо) |
gen. | stand high in public esteem | пользоваться всеобщим уважением |
med. | the Body-Esteem Scale | Шкала оценки тела (V.Sok) |
Makarov. | the compliments she received after the presentation boosted her self-esteem | комплименты, которыми её наградили после презентации, повысили её самоуважение |
med. | the Rosenberg Self-Esteem Scale | Шкала самооценки Розенберга (V.Sok) |
Makarov. | treat someone with esteem | относиться к кому-либо с почтением |
gen. | undermine a woman's self-esteem | подрывать самоуважение женщины (financial-engineer) |
Makarov. | win esteem | завоевать уважение |
Gruzovik | with esteem | почётно |
busin. | with expressions of the highest esteem | с совершенным почтением (в конце письма Andrey Truhachev) |
busin. | with expressions of the highest esteem | с глубочайшим уважением (Andrey Truhachev) |
fig. | wound someone's self-esteem | затронуть чьё-либо самолюбие |
fig. | wound someone's self-esteem | затрагивать чьё-либо самолюбие |
Gruzovik, fig. | wound someone's self-esteem | затрагивать чьё-н. самолюбие |