Subject | English | Russian |
gen. | a look of entreaty | умоляющий взгляд |
gen. | a tone of entreaty | умоляющий тон |
gen. | adamant to entreaties | непреклонный к мольбам |
gen. | be overcome by smb.'s entreaties | не устоять перед чьими-л. мольбами (by temptation, etc., и т.д.) |
dipl. | brush aside diplomatic entreaties | игнорировать дипломатические просьбы (from ... – ... (, исходящие от/со стороны) кого-либо ... ; англ. цитата – из статьи в Huffington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | deaf to all entreaties | глух ко всем просьбам |
gen. | disregard entreaties | быть глухим к мольбе |
gen. | fold one's hands in entreaty | сложить руки в мольбе |
Gruzovik, inf. | get a quantity of by earnest entreaties | намолить (pf of намаливать) |
Gruzovik, inf. | get a quantity of by earnest entreaties | намаливать (impf of намолить) |
Gruzovik | get by entreaties | вымолить (pf of вымаливать) |
gen. | get by entreaties | вымаливать |
gen. | hard against entreaties | не внимающий просьбам |
gen. | he heard my entreaty | он внял моим мольбам |
Makarov. | he is deaf to his entreaties | он глух к его просьбам |
gen. | he is not to be swayed by argument or entreaty | его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой |
gen. | he remained unmoved by all entreaties | он был неумолим, несмотря на все просьбы |
gen. | he turned a deaf ear to my entreaties | он остался глух к моим мольбам |
Makarov. | he turns a deaf ear to his entreaties | он глух к его просьбам |
gen. | he was unaffected by my entreaties | он оставался безучастным к моим мольбам |
gen. | her entreaties strike upon dull ears | они остаются глухими к её мольбам |
gen. | his entreaties were of no avail | его мольбы были безуспешны |
gen. | Janus-faced mingling of entreaties with curses | непоследовательное смешение мольбы и проклятий |
gen. | look of entreaty | умоляющий взгляд |
gen. | move by entreaties | умолять |
gen. | move by entreaties | умолить |
inf. | obtain by earnest entreaties | намолить |
Gruzovik, inf. | obtain a quantity of by earnest entreaties | намолить (pf of намаливать) |
Gruzovik, inf. | obtain a quantity of by earnest entreaties | намаливать (impf of намолить) |
inf. | obtain by earnest entreaties | намаливать |
gen. | obtain by entreaties | вымаливаться |
Gruzovik | obtain by entreaties | вымолить (pf of вымаливать) |
Gruzovik | obtain by entreaties | вымаливать (impf of вымолить) |
Gruzovik | obtain by tearful entreaties | доплакаться |
Gruzovik | obtain by tearful entreaties | доплакать (pf of доплакивать) |
gen. | speechless entreaty | безмолвная мольба |
gen. | speechless entreaty | немая мольба |
gen. | stop one's ears against entreaties | быть глухим к мольбам (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.) |
gen. | stop one's ears to entreaties | быть глухим к мольбам (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.) |
gen. | temporize with entreaties | уступить просьбам |
Makarov. | threats, commands, entreaties were useless, he would not comply | угрозы, приказания, мольбы были напрасны-он не соглашался |
gen. | threats, commands, entreaties were useless, he would not comply | угрозы, приказания, мольбы были напрасны – он не соглашался |
gen. | we were all moved by her entreaties | нас всех растрогали её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |
gen. | we were all moved by her entreaties | нас всех взволновали её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |
gen. | we were all moved by her entreaties | нас всех тронули её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |
Makarov. | yield to entreaties | уступать мольбам |
Makarov. | yield to entreaties | уступить мольбам |