DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing ensure | all forms | exact matches only
EnglishRussian
alas! the liberty must be continually balanced against the need to ensure security!увы! гражданские свободы то и дело должны приноситься в жертву требованиям национальной безопасности!
certificate of the minimum crew complement of a vessel required to ensure safetyсвидетельство о минимальном составе экипажа судна, обеспечивающего безопасность (ABelonogov)
do a vast amount to ensure thatсделать очень много для того, чтобы (raf)
ensure a further rise inобеспечить дальнейший рост (чего-либо raf)
ensure a profitобеспечивать прибыль
ensure againstпредотвратить (lyole4ka)
ensure againstпринимать меры по предотвращению (lyole4ka)
ensure against errorво избежание ошибок (Anglophile)
ensure alignmentобеспечивать единообразие (MichaelBurov)
ensure alignmentобеспечить координацию (MichaelBurov)
ensure alignmentпривести в соответствие (YGA)
ensure alignmentобеспечивать единообразие подхода (MichaelBurov)
ensure alignmentобеспечить единообразие подхода (MichaelBurov)
ensure alignmentобеспечивать координацию (MichaelBurov)
ensure alignmentобеспечить единообразие (MichaelBurov)
ensure complete privacyобеспечивать полное уединение (financial-engineer)
ensure compliance withобеспечить соответствие чему (Kalaus)
ensure compliance with something; иногда подходитпривести в соответствие (Tanya Gesse)
ensure conformity between the textsобеспечивать полное соответствие текстов (документов, составленных на разных языках)
ensure consensusобеспечить консенсус
ensure consistency of operationsсохранить преемственность (triumfov)
ensure consistency of operationscохранить преемственность (triumfov)
ensure ecological safetyобеспечивать экологическую безопасность (ABelonogov)
ensure energy security for sbобеспечение энергетической безопасности (Европы lulic)
ensure equality before the lawобеспечивать равенство перед законом (A.Rezvov)
ensure familiarity with and adhere toзнать и выполнять (4uzhoj)
ensure for the arrival of transport vehicle on a timely mannerобеспечить своевременную подачу транспортного средства (Анна Ф)
ensure fresh airобеспечить приток свежего воздуха (sankozh)
ensure full traceabilityдля обеспечения всестороннего контроля прослеживаемости (KotPoliglot)
ensure full traceabilityв целях обеспечения полного контроля происхождения (KotPoliglot)
ensure incomeобеспечивать
ensure interactionобеспечение взаимодействия (DmitryCher)
ensure observance of the voting procedureследить за соблюдением процедуры голосования
ensure outcomeприводить к результату (Ivan Pisarev)
ensure outcomeприносить результат (Ivan Pisarev)
ensure outcomeобеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev)
ensure outcomeдостигать результатов (Ivan Pisarev)
ensure outcomeдостигать высоких результатов (Ivan Pisarev)
ensure outcomeпоказывать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure outcomeдобиваться результата (Ivan Pisarev)
ensure outcomeдавать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure outcomeдавать результат (Ivan Pisarev)
ensure outcomeполучать результат (Ivan Pisarev)
ensure outcomeдостигать результат (Ivan Pisarev)
ensure outcomeобеспечивать результат (Ivan Pisarev)
ensure outputприводить к результату (Ivan Pisarev)
ensure outputдостигать результат (Ivan Pisarev)
ensure outputдавать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure outputдобиваться результата (Ivan Pisarev)
ensure outputдостигать высоких результатов (Ivan Pisarev)
ensure outputдостигать результатов (Ivan Pisarev)
ensure outputобеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev)
ensure outputпоказывать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure outputприносить результат (Ivan Pisarev)
ensure outputдавать результат (Ivan Pisarev)
ensure outputполучать результат (Ivan Pisarev)
ensure outputобеспечивать результат (Ivan Pisarev)
ensure patronageзаручиться чьим-либо покровительством
ensure protectionсделать защиту (anyname1)
ensure resultпоказывать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure resultдостигать высоких результатов (Ivan Pisarev)
ensure resultдобиваться результата (Ivan Pisarev)
ensure resultдостигать результат (Ivan Pisarev)
ensure resultприводить к результату (Ivan Pisarev)
ensure resultдавать результат (Ivan Pisarev)
ensure resultприносить результат (Ivan Pisarev)
ensure resultдавать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure resultполучать результат (Ivan Pisarev)
ensure resultобеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev)
ensure resultдостигать результата (Ivan Pisarev)
ensure resultобеспечивать результат (Ivan Pisarev)
ensure safetyобеспечивать безопасность (gennier)
ensure safety ofобеспе́чивать безопа́сность (ensure the safety of: much more hits MichaelBurov)
ensure safety ofобеспечить безопасность (ensure the safety of: much more hits MichaelBurov)
ensure securityобеспечивать безопасность (Alexander Demidov)
ensure securityобеспечить безопасность
ensure smooth functionИсправная работа (ROGER YOUNG)
ensure strict observance of the rulesобеспечить строгое соблюдение правил (Technical)
ensure successобеспечить кому-либо успех
ensure thatчтобы удостовериться в том, что (Gri85)
ensure thatчтобы ... гарантированно (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма гарантированно не превышала ... Stas-Soleil)
ensure thatобеспечивать такое положение, чтобы (Stas-Soleil)
ensure thatобеспечивать такие условия, чтобы (Stas-Soleil)
ensure thatобеспечивать условия, при которых (Stas-Soleil)
ensure thatобеспечивать положение, при котором (Stas-Soleil)
ensure thatследить за тем, чтобы (Watson)
ensure thatчтобы ... заведомо (Stas-Soleil)
ensure thatчтобы ... наверняка (Stas-Soleil)
ensure thatчтобы ... уж точно (Stas-Soleil)
ensure thatобязательно сделать так, чтобы ... (Tanya Gesse)
ensure thatс таким расчётом, чтобы (Stas-Soleil)
ensure that result is achievedприводить к результату (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedдавать результат (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedдавать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedполучать результат (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedдостигать результат (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedприносить результат (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedпоказывать хороший результат (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedдостигать высоких результатов (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedобеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedдостигать результатов (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedдобиваться результата (Ivan Pisarev)
ensure that result is achievedобеспечивать результат (Ivan Pisarev)
ensure that safe practices are usedобеспечить технику безопасности (AD Alexander Demidov)
ensure that staff comply withобеспечивать контроль соблюдения сотрудниками (Alexander Demidov)
ensure that the amount does not exceedчтобы сумма заведомо не превышала (Stas-Soleil)
ensure that the amount does not exceedчтобы сумма гарантированно не превышала (Stas-Soleil)
ensure the correctконтролировать правильность (Chief Mechanical Engineer – Ensures the correct implementation of Fire Life & Safety (FLS) testing procedures. Ensures the correct operation & maintenance of the hotels ... Alexander Demidov)
ensure the effective implementationв целях обеспечения эффективного выполнения (Yeldar Azanbayev)
ensure the effective implementationдля того, чтобы обеспечить эффективную реализацию (To ensure the effective implementation of the Quality Plan, CONTRACTOR shall appoint .... Yeldar Azanbayev)
ensure the further growth of somethingобеспечить дальнейший рост (чего-либо raf)
ensure the independenceгарантировать независимость
ensure the integrity of the experimentобеспечить чистоту эксперимента (VLZ_58)
ensure the safetyзастраховаться (of)
ensure the safetyстраховать (of)
ensure the safetyстраховаться (of)
ensure the safetyзастраховать (pf of страховать; of)
ensure the safety ofобеспечить безопасность (ensure safety of: much less hits MichaelBurov)
ensure the safety ofобеспечивать безопасность (ensure safety of: much less hits  MichaelBurov)
ensure the safety ofстраховать (impf of застраховать)
ensure the support ofзаручиться чьей-либо поддержкой (someone)
ensure there is never a repeat of this incidentобеспечить, чтобы подобного больше не повторялось (Alex_Odeychuk)
ensure there is never a repeat of this incidentобеспечить, чтобы подобного инцидента больше не было (Alex_Odeychuk)
ensure they meet western standardsчтобы быть уверенным, что они удовлетворяют западным стандартам (pivoine)
ensure timely arrival of transportобеспечить своевременную подачу транспортного средства (Анна Ф)
ensure toобязательно сделать (что-либо; ensure to quote your membership number – обязательно укажите свой номер участника, и т. п. А не "убедитесь, что вы указали" sankozh)
ensure you have plenty of timeзапаситесь достаточным количеством времени (sankozh)
failure to ensure safe working conditionsнеобеспечение безопасных условий труда (ABelonogov)
in order to ensure best resultsдля достижения наилучшего результата (dimock)
in order to ensure compliance withс целью соблюдения (Lesya1986)
in order to ensure the security ofдля обеспечения сохранности (ABelonogov)
Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their StabilityИнструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости (E&Y ABelonogov)
it would ensure thatэто будет залогом того, что (Taras)
it's a process designed to ensure the representativeness of the sample interviewedэто схема, позволяющая обеспечить репрезентативность выборки опрашиваемых
measures to ensure order and disciplineмеры, обеспечивающие порядок и дисциплину (ABelonogov)
measures to ensure the safekeeping of the propertyмеры по обеспечению сохранности имущества (ABelonogov)
measures to ensure the safety ofмеры по обеспечению безопасности (ABelonogov)
please ensure thatне забудьте (Andy)
please ensure that it doesn't appear againпроследите за тем, чтобы это не повторилось (Бонд)
please ensure your attendanceявка обязательна (transler)
reestablish values that ensure a stable societyвосстановить ценности, обеспечивающие стабильность общества (Alex_Odeychuk)
serve to ensure thatслужить гарантией того, что (Alex_Odeychuk)
take all measures to ensure thatпринимать все необходимые меры для того, чтобы (sankozh)
take all measures to ensure thatделать всё возможное, чтобы
take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance withпринять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness)
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the partiesнастоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон
this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties heretoнастоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу