Subject | English | Russian |
gen. | a battle of wits ensue | за этим неизбежно последует борьба характеров (bigmaxus) |
Makarov. | a catastrophe must ensue | катастрофа неизбежна |
gen. | A pursuit ensued. | Завязалась погоня (Ying) |
math. | all the ensuing development | всё последующее развитие |
Makarov. | as the days ensued, he recovered his strength | прошло время, и силы вернулись к нему |
Makarov. | catastrophe must ensue | катастрофа неизбежна |
Makarov. | ensue beauty | искать красоты |
Makarov. | ensue from | следовать из |
Makarov. | ensue from | получаться в результате |
Makarov. | ensue from | происходить от |
Makarov. | ensue on | происходить |
Makarov. | ensue on | получаться в результате |
Makarov. | ensue peace | стремиться к миру |
econ. | ensue risk | наступление риска (dimock) |
law | ensue to the benefit | действовать в интересах (Technical) |
math. | ensuing action | вызываемое действие |
gen. | ensuing consequences | вытекающие последствия |
scient. | ensuing contributions | последующие отклики (на публикацию; в определенном контексте A.Rezvov) |
Makarov. | ensuing crop | последующая культура |
busin. | ensuing damage | возникающий ущерб |
dipl. | ensuing difficulties | обусловленные чем-либо затруднения |
Makarov. | ensuing difficulties | связанные с чем-либо затруднения |
gen. | ensuing of consequences | наступление последствий (mascot) |
law | ensuing of harmful consequences | наступление вредных последствий |
law | ensuing of the period of performance | наступление срока исполнения |
polit. | ensuing outcry | последовавший общественный протест (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ensuing panic | возникшая вслед за этим паника |
polit. | ensuing political instability | последующая политическая нестабильность (financial-engineer) |
econ. | ensuing quarter | следующий квартал (sankozh) |
econ. | ensuing quarter | последующий квартал (sankozh) |
Makarov. | evils that ensue from this misunderstanding | пагубные последствия этого недоразумения |
gen. | for the ensuing financial year | на очередной финансовый год (ABelonogov) |
Makarov. | he could not hear unmoved the dialogue which ensued | он не мог слышать равнодушно последовавшего затем диалога |
chess.term. | hold the trophy for the ensuing year | владеть переходящим кубком в течение года |
gen. | in the ensuing months | в дальнейшие месяцы (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the ensuing months | в последующие месяцы (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the ensuing time | в последующее время ("A few snow shops had opened in the area in the ensuing time, but Snow Monster was an immediate hit." – latimes.com) |
busin. | in the ensuing 10 years | в следующие 10 лет |
busin. | in the ensuing 10 years | в последующие 10 лет |
Игорь Миг | in the ensuing 100 years | за последующее столетие (But that message seems to have been lost in the ensuing 100 years, and like those common scandalmongers that Venttsel criticized, people just quote the last bit: Англичанка гадит (Britannia is causing trouble.) berdy) |
Игорь Миг | in the ensuing 100 years | за последующие сто лет |
Makarov. | in the ensuing years | в последующие годы |
Игорь Миг | in the ensuing 100 years | в течение последующего века |
Игорь Миг | in the ensuing 100 years | за минувшие сто лет |
gen. | in the ensuing years | в дальнейшем (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the week next ensuing | на ближайшей неделе |
gen. | it does not ensue that... | из этого не следует, чтобы... |
gen. | it does not ensue that | из этого не следует, что |
Makarov. | it does not ensue that | ... из этого не следует, что |
gen. | it does not ensue that | из этого не следует, что |
gen. | mad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue | очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасно (bigmaxus) |
Makarov. | make some arrangements for the ensuing combat | делать приготовления перед предстоящим сражением |
gen. | media storm ensued | последовала буря в средствах массовой информации (Alexey Lebedev) |
bill. | obligation ensuing from a bill | обязательство по векселю |
bank. | obligation ensuing from bill | обязательство по векселю |
gen. | panic ensued | началась паника (... That's when the panic ensued resulting in scores of injured spectators. ART Vancouver) |
Makarov. | silence ensued | воцарилось молчание |
gen. | silence ensued | последовало молчание |
gen. | silence ensues | последовало молчание |
gen. | that ensued | последовавший за этим (Пример: His wife attempted to get hold of the revolver and during the struggle that ensued the weapon was discharged and she was fatally wounded. 4uzhoj) |
gen. | that ensued | последовавший (за этим) Пример: His wife attempted to get hold of the revolver and during the struggle that ensued the weapon was discharged and she was fatally wounded. 4uzhoj) |
Makarov. | the ensuing difficulties | связанные с чем-либо затруднения |
gen. | the ensuing difficulties | связанные с затруднения |
Makarov. | the ensuing panic | возникшая вслед за этим паника |
Makarov. | the evils that ensue from this misunderstanding | пагубные последствия этого недоразумения |
Makarov. | then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks | затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей |
dipl. | there ensued a period of terrible suspense | последовала немая сцена (bigmaxus) |
Makarov. | thermodynamically more favourable addition cheletropic reaction then ensues | термодинамически более предпочтительное присоединение хелетропная реакция затем следует |
Makarov. | what will ensue from this? | что из этого вытекает? |
math. | with all ensuing consequences | со всеми вытекающими отсюда последствиями |